Книга Сладкоежка - Мирра Хьюстон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне кажется, поскольку ты… плохо вела себя с Джо, я могла бы обстричь волосы хотя бы по плечи.
Жорж крутанул ее стул.
— Слишком поздно, прелесть моя.
— Ой! Я чувствую ветерок на затылке, — с ужасом прошептала Роза.
— А ты не чувствуешь, что твоей шее стало легче?
Роза поискала глазами отражение Франчески в зеркале.
— Пожалуй, ты права. Я давно должна была это сделать.
Жорж прищурившись посмотрел на молодую женщина.
— Ты будешь следующей.
Франческа покачала головой.
— Я уже проходила через такое. Короткая стрижка и окрашивание лет десять назад.
— Теперь можно снова попробовать.
Чик-чик.
Роза еще раз ойкнула.
— Осторожно с ушами, а?
— Я еще ни разу не пускал кровь, — самоуверенно заявил Жорж. Он перебирал пальцами то, что осталось на голове Розы, щелкая ножницами то здесь, то там. Потом остановился, посмотрел на себя в зеркало, усмехнувшись. — Я могу только жалить языком.
— Точно, — кивнул его коллега, работающий рядом.
Франческа встрепенулась.
— Пожалуйста, не рассказывайте никому про мое приключение, будьте добры.
— Все, что угодно, для подруги Аделины, — кивнул Жорж.
Она не верила ему ни минуты.
Роза пошла сушиться, а Франческа направилась в зал ожидания. Она наблюдала, как Жорж послал воздушный поцелуй платиновой блондинке с прямыми безжизненными волосами в короткой юбке и обтягивающей кофточке. Скука. Потом полистала журналы, в одном из которых нашла снимок Аделины на благотворительном приеме.
Через полчаса к ней присоединилась Роза. Она подошла и покрутила головой.
— Ух ты! Здорово! Жорж действительно маг и волшебник.
— И у меня длинная шея. Кто бы мог подумать! — Роза взяла Франческу под руку и добавила, понизив голос: — Но, как известно, красота требует жертв. Его услуги страшно дороги.
— Но они того стоят.
Сестры вышли через стеклянные двери на улицу. Небо было голубое, воздух чист и прозрачен. Проходящая мимо них модно одетая женщина бросила одобрительный взгляд на прическу Розы.
Та посмотрела на свое отражение в стекле. Стрижка визуально изменила форму ее лица и шеи. Она выглядела элегантно как никогда.
— Да, Жорж Тома того стоил.
— Жорж Тома, — повторила Франческа со смешком. — А ты знаешь, что он приехал с Сицилии, а не из Франции, как говорит? Аделина знала его как Бобби Кармана, когда они вместе начинали в модельном бизнесе. Она рассказывала, что однажды он так плохо покрасил ей волосы, что пришлось подстричься. Но потом одна актриса скопировала ее стрижку — и родилась сенсация. Жорж и Аделина до сих пор сожалеют, что им ничего не перепало за идею.
— Я не сенсация, но стрижка действительно мне идет. Раз уж я сама это говорю — значит, так и есть, — заявила Роза.
— Ты выглядишь превосходно.
— Как раз к открытию моей пиццерии. — Она взглянула на Франческу. — Ты придешь?
— Конечно.
— С Джо?
— Ммм…
— Ты должна. Он принял приглашение и не похож на человека, который обманывает.
— Что ты скажешь на то, что мы не можем не тянуть руки друг к другу?
Роза усмехнулась, когда налетевший ветерок взъерошил ее короткие волосы.
— Возможно, тогда я получу кольцо… но ты получишь Джо. В любом случае проигравших не будет.
Франческа рассмеялась, внезапно почувствовав облегчение. Она могла выиграть, проиграв!
— Что ж, похоже, я готова потворствовать ему в его… желаниях.
Она подумала, что Роза начнет читать лекцию по поводу договора, пристойности и тому подобных вещей. Но вместо этого сестра просто любяще кивнула своей коротко стриженной головой и как школьница запрыгала вниз по ступенькам лестницы в конце тротуара.
— Не могу избавиться от ощущения, что ты сердишься на меня, — сказала Франческа, со своего любимого стула наблюдая за работающим Джо.
Он посмотрел на нее. Молодая женщина выглядела очень элегантно в строгом голубом платье и с белыми жемчужными серьгами в ушах.
— Я права или нет?
— Ничуть.
Она откинулась на спинку стула, положив ногу на ногу так, что стали видны гладкие бедра, тронутые легким загаром. Утром в ее огромное окно заглядывало солнце, и Франческа не преминула воспользоваться возможностью позагорать.
На несколько секунд шум в кухне стих. Франческа встала, одернув юбку. Общий вздох разочарования пронесся в воздухе перед тем, как повара снова занялись работой.
Джо снял с плиты кастрюлю с сиропом за две секунды до того, как тот успел подгореть. Он научился быть предусмотрительным в присутствии этой женщины.
— Тогда почему ты не разговариваешь со мной как прежде?
— Разве мы разговаривали? — удивился Джо.
Ну да, разговаривали. Он рассказал ей больше, чем какой-либо другой женщине. Почти излил перед ней душу и теперь сомневался, правильно ли поступил. Франческа знала, что с ним творится, но продолжала показывать, что не собирается никому принадлежать. Не требовалось быть семи пядей во лбу, чтобы понять: ему не пережить исчезновения еще одной дорогой его сердцу женщины из его жизни.
Хотя пока Франческа оставалась лишь другом. И она ему нравилась. За исключением моментов, когда он смотрел на нее. Тогда он только хотел ее. Короткое голубое платье могло свести с ума любого.
— Я работаю, — сказал Джо. — Перестань отвлекать меня. — Он добавил в сироп эссенции или нет?
— Но нам нужно обсудить десерт для благотворительного обеда. Я связалась с Феличе и ее секретарем. Они хотят чего-нибудь особенного.
— Как насчет парфе?
— Я не знаю, что это такое.
— Взбитые сливки и яично-молочная смесь, ванилин и кофе, какао и фисташки, фруктово-ягодное пюре. Вариантов масса.
— Очень изыскано, а что еще? Шоколад…
— Опять шоколад? Он тебе еще не надоел?
Краем глаза Джо заметил ее смущение. Происшествие в кухне стояло между ними как мигающий красным светофор. Кто всегда нажимал на тормоза?
— Это же не для меня лично, — сказал этот «кто».
— Конечно, это для сотни людей, занимающих солидное положение в обществе, которые не злоупотребляют едой, и шоколадом в частности. Может, напитки с шоколадом?
— Интересная идея. Возьму на заметку, — быстро ответила Франческа. — А что, если подать наш фирменный десерт? И еще что-то специально для центрального стола, что бросалось бы в глаза. Так хочет Феличе. Могу я положиться на тебя в этом вопросе?