Книга Холостяки умирают одинокими - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— После того как ты снимешь все, что захочешь, — начал я, —можешь…
— Не захотела, а решилась, — прервала она.
— Согласен на любые формулировки. Значит, после того как тысняла все, что посмела, — продолжал я, — отправляйся в душ. Потом оденься,выйди и начинай снова, вещь за вещью. И так по кругу, пока не явитсяпокупатель.
— Как мы узнаем, что он появился?
— В полуквартале расположен отель, где я собираюсь снятькомнату. Ее окна обращены как раз на тыльную сторону мотеля «Плавай и загорай».Я буду наблюдать за твоим номером в бинокль. Если появится соглядатай, я зажгуу себя в комнате красную лампу. Время от времени подходи к окну и поглядывай вмою сторону. Увидишь красный свет, знай — появился наш клиент.
— И что тогда?
— Тогда звони в полицию и скажи, что прибыл Том-соглядатай.
— А он разволнуется и сбежит.
— Ну, есть — же разница между обычной женщиной ипрофессионалкой из стриптиза. Обнаружив мужчину, любительница визжит ихватается за шмотки. Ты этого не сделаешь. Твои движения останутсянеторопливыми.
Ты потихоньку отступишь, разжигая соглядатая еще больше.Телефон из окна не виден. Он будет отираться поблизости. А ты вызовешь полицию,и его заберут.
— И что потом?
— Потом они постучатся к тебе и скажут: «О, леди, вам неследовало раздеваться при поднятых шторах».
— А что им скажу я?
— А ты скажешь, мол, решила помочь полиции поймать убийцу.Скажешь, что твой приятель Колли Норфолк решил таким образом устроить теберекламу. Он подумал, что если ты своими чарами задержишь убийцу до приездаполиции, то окажешь неоспоримую услугу страждущему обществу, а себе сделаешьшикарное паблисити. Колли позвонит в газеты и сообщит: «Профессиональнаяисполнительница стриптиза застукала Тома-соглядатая».
Она подумала немного и расцвела улыбкой.
— Нравится мой план?
— Я в восхищении. Может, порепетируем? — предложила она.
— Не стоит. Ты отлично справишься с этим делом.
— Полюбуешься моей техникой.
— Полюбуюсь ночью, в бинокль. И вот тебе двадцать долларовна расходы.
Я положил двадцать долларов на хлипкий туалетный столик инаправился к двери.
Она послала мне вдогонку воздушный поцелуй.
Я спустился вниз, взял такси и поехал на побережье, в отель.Диспозицию он занимал превосходную, зато цены перекрывали обычные на двестипроцентов.
Я произвел рекогносцировку. Свободных комнат было навалом.Клерк предложил мне комнату с видом на океан. Я сказал, что такой не осилю и предпочтужилье на противоположной стороне. Осмотрел несколько комнат и выбрал наконецту, вид из которой меня целиком устаивал.
Я позвонил в меблирашки и предупредил Даффидилл Лоусон, чтобона приготовилась к поездке.
Я вернулся в город на взятой напрокат машине, подхватилбудущую королеву стриптиза и доставил в мотель «Плавай и загорай». На мне былиогромные очки с темными стеклами.
— Нам больше всего подходит девятый номер, — сообщил яДаффидилл, — но для виду осмотри несколько комнат, будь попридирчивей.
С заданием Даффидилл справилась отлично. Она отвергла трикомнаты, и администратору уже наскучило ходить за ней по номерам и тратитьвремя впустую, когда она остановилась на 9.
Номер 12 был заперт, шторы опущены. Видимо, полициязакончила осмотр и умыла руки, оставив зловещие кровавые пятна на совестивладельцев; так или иначе, администратор эту комнату не предлагал.
— В регистрационной книге распишется ваш муж? — спросил он.
— Секретарская работа в семье лежит на моих плечах, —ответила с улыбочкой Даффидилл. — Зато он оплачивает счета.
Она протянула ко мне руку, прищелкнув пальцами.
Я вложил в руку ассигнацию. Мы взяли ключ, я отволок в номерчемоданы. Набитые преимущественно старыми телефонными справочниками, онивыглядели внушительно.
Даффидилл прошла к заднему окну, выглянула и заключила:
— Неудивительно, что у них тут завелся Том-соглядатай.
Я кивнул.
— Что будем делать дальше? — спросила она и тотчас началарасхаживать по комнате, напевая и покачивая бедрами, рука медленно поползла кзастежке на юбке.
— Ты не против перекусить еще разок?
— Желудок — за, но фигура — против.
— Нам надо пообщаться, чтоб администратор ничего незаподозрил.
— В каком смысле «пообщаться»?
— Ну, провести здесь какое-то время вместе, вдвоем.
— Ладно, — согласилась она. — После драки кулаками не машут.Приставать будешь?
— И не собирался.
— Как это?
— Мне надо хорошенько подумать.
— Мой желудок аж мурлычет от удовольствия. Подремлю-ка я,раз у меня настоящая сиеста. Не возражаешь?
— Не возражаю.
Она сверкнула молнией, освободилась от одежд с мастерствомпрофессиональной соблазнительницы, движениями, как бы ласкающими каждую линию тела.
— Многообещающее начало, но пока не искушай меня без нужды.
— Пока ты еще ничего и не видел, — заявила она. — Подожди доночи.
Она повесила платье на вешалку, сбросила туфли, медленносовлекла с ног чулки, подошла к кровати и прилегла.
— Укрой меня, Дональд.
Я накрыл ее одеялом. Через несколько минут она уже крепкоспала безмятежным сном ребенка. Черты лица смягчились, и она сразу помолоделалет на пять. Что касается изгибов и прочего рельефа, то они все женаличествовали в должном количестве и в надлежащих местах.
Чуть погодя я сбросил с себя пальто и ботинки, попыталсяустроиться в кресле. Неудобно. К черту! Я пристроился на кровати с другойстороны.
И тут же уснул, слишком много мотался в этот день, иусталость взяла свое.
Когда проснулся, уже совсем стемнело. Опершись на локоть,она разглядывала меня в мигающем свете уличной рекламы, и я заметил улыбку.
— Знаешь, Дональд, слишком ты хорош, чтоб тебе доверять.
И она поцеловала меня. Потом немного отстранилась, прошласьпальцами по моей шевелюре.
— Только бы все получилось! — вздохнула она. — Как я хочу,чтобы все получилось.