Книга Мое прекрасное искупление - Джейми Макгвайр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А это еще что значит?
– Ага, заревновала? Мэддокс ведь знает, что мы дружим, а еще он знает, что я могу вынюхать секрет лучше собаки для травли енотов.
– Травля енотов? Где ты этого понабралась?
– Мои бабушка и дедушка из Оклахомы. Я раньше ездила к ним каждое лето, – с пренебрежением сказала она. – Послушай. Ты первоклассно выполняешь свои обязанности в качестве руководителя. У ООСа, очевидно, на тебя виды. Не успеешь заикнуться об офисном романе, как будешь в Квонтико.
Я чуть не подавилась картошкой фри:
– Вэл, ты просто убиваешь меня.
– Но Мэддокс с тебя глаз не сводит.
Я покачала головой:
– Прекрати.
Но она с видом сведущего человека стала подтрунивать надо мной:
– Иногда он улыбается, когда ты проходишь мимо. Даже не знаю, это так мило. Я его раньше таким не видела.
– Заткнись.
– Так что насчет свадьбы Трэвиса?
Я пожала плечами:
– Мы проведем ночь в Иллинойсе, а потом отправимся на остров Сент-Томас.
Улыбка Вэл была заразительной, и я усмехнулась:
– Ну что? Да прекрати уже, Вэл! Это же по работе.
Она бросила в меня кусочком картошки, но потом дала мне доесть в тишине и спокойствии.
Покинув «Фаззи», мы вернулись в офис. Когда мы проходили мимо кабинета Маркса, он помахал Вэл:
– Привет! Встречаемся вечером в «Каттерсе».
– Сегодня? – Она покачала головой. – Мне нужно в магазин за продуктами.
– Продуктами? – скривился он. – Ты же не готовишь.
– Хлеб, соль, горчица. У меня ничего не осталось.
– Встретимся после. Мэддокс тоже идет.
На долю секунды его взгляд задержался на мне, и мои щеки вспыхнули.
Я сбежала в свой кабинет, чтобы не показалось, будто мне интересно слушать про планы Томаса. Как только я взгромоздилась на свой трон и включила ноутбук, в полуоткрытую дверь постучал Сойер:
– Плохое настроение?
– Да.
Я прокрутила колесико на мышке, нажала на иконку почты и нахмурилась, увидев многочисленные заголовки писем.
– Как такое возможно, черт подери? Стоит только отлучиться на час, и в ящике уже тридцать два новых сообщения.
Сойер сунул руки в карманы и прислонился к дверному косяку.
– Мы все любим надоедать начальству. Кстати, и от меня есть письмо.
– Супер.
– Хочешь сходить вечером в «Каттерс»?
– Это что, единственный бар в округе?
Сойер пожал плечами, прошел к моему столу и плюхнулся в кресло. Там он развалился как король, положив на грудь сцепленные в замок руки.
– Агент, здесь тебе не моя гостиная.
– Простите, мэм! – Он выпрямил спину. – Просто мы все ходим в «Каттерс». Для многих он ближайший к дому.
– А почему столько наших живет в этом районе?
Он пожал плечами:
– У отдела обеспечения жильем хорошие отношения с владельцами этой недвижимости. Район довольно благополучный, а для Мидтауна к тому же и доступный по цене. – Сойер улыбнулся. – В Мишн-Хиллз есть небольшая закусочная под названием «Бруклин герл». Там классно. Хочешь, пойдем туда?
– А где находится Мишн-Хиллз?
– В десяти минутах от твоего дома.
Я на секунду задумалась.
– И мы просто поужинаем, так? Это не свидание.
– Боже, нет, конечно! Если только не хочешь заплатить за меня.
– Не хочу, – усмехнулась я. – Ладно. «Бруклин герл», в восемь тридцать.
– Ура! – Сойер поднялся с кресла.
– Это еще к чему?
– Мне не придется ужинать в одиночестве. Прости, что решил это отметить.
– Все, выметайся! – махнула я рукой.
Сойер прокашлялся, и тут я заметила, что дверь не заперта, как ей следовало бы. Я подняла голову и встретилась взглядом с Томасом, который стоял на пороге. Его короткие волосы были все еще влажными после душа в конце тренировки.
– И как давно ты здесь стоишь? – спросила я.
– Достаточно давно.
Я проигнорировала его язвительный тон.
– Прекращай уже незаметно подкрадываться к моей двери. У меня от этого мурашки по коже.
Томас вздохнул и закрыл за собой дверь, потом подошел к моему столу. Сел и терпеливо подождал, пока я проверяла почту.
– Лииз.
– Что? – сказала я, глядя в монитор.
– Что ты делаешь?
– Проверяю почту, то есть работаю. Тебе тоже не помешало бы.
– Раньше ты звала меня «сэр».
– Раньше ты вынуждал меня.
Повисла пауза. Наконец я оторвалась от монитора и посмотрела на Томаса:
– Не заставляй меня объяснять.
– Что объяснять? – заинтригованно спросил он.
Я отвела взгляд, ощущая прилив раздражения, но потом сдалась:
– Это всего лишь ужин.
– В «Бруклин герл».
– И что?
– Это мой любимый ресторан. Он это знает.
– Черт побери, Томас, это не соревнование.
Он на некоторое время задумался.
– Для тебя, может, и нет.
Я раздраженно покачала головой:
– Что это еще значит?
– Помнишь ночь нашего знакомства?
Вся моя злость улетучилась, и я перенеслась в тот момент, когда Томас достиг своего пика, находясь внутри меня. Чувство неловкости поставило меня на место быстрее любых угроз.
– И что с того? – спросила я, кусая ноготь большого пальца.
Томас замешкался.
– Ты серьезно говорила об этом?
– О чем именно?
Он словно целую вечность смотрел в мои глаза, продумывая, что сказать.
– Что ты «эмоционально недоступна»?
Он не просто застал меня врасплох, а буквально шокировал.
– Не знаю, что на это ответить, – сказала я.
Молодец, Лииз!
– Это касается всех мужчин или только меня?
– Ни то ни другое.
– Просто я… – Теперь он не флиртовал, а проявлял настоящий интерес. – Кто тот парень из полицейского спецназа, которого ты оставила в Чикаго?
Я оглянулась, будто за окном седьмого этажа кто-то был и мог меня услышать.
– Томас, я на работе. Почему мы, черт побери, говорим об этом сейчас?