Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Забытый секрет - Барб Хэн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Забытый секрет - Барб Хэн

30
0
Читать книгу Забытый секрет - Барб Хэн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 39
Перейти на страницу:
здесь не для того, чтобы думать о красоте бывшего мужа!

— Мне сообщили, что у вас были схватки, — продолжала доктор, не теряя даром времени.

— Совершенно верно.

— Как бы вы описали их силу по шкале от одного до десяти?

— Доходило даже до восьми. Но они не были регулярными. Мы пробовали посчитать время, но ничего не получилось.

— Приятно слышать. Сейчас еще рановато. Нужно, чтобы наш ангелочек, если можно, побыл внутри еще несколько недель. — Доктор Керо замечательно улыбалась. Улыбались и ее большие карие глаза. — Папа не против побыть здесь, пока я вас осмотрю?

— Не против.

Раньше Алису не слишком задевало то, что она ходит к врачу одна, хотя в зале ожидания все было предназначено для супружеских пар. Она решила, что не позволит парным стульям выбить ее из колеи. На второй стул рядом с собой она ставила сумочку, что было очень кстати. И никогда она не ощущала пробирающей до костей грусти оттого, что пришла на осмотр одна. Поэтому радость, которая наполнила ее при мысли о том, что сегодня с ней пришел Блейк, застала ее совершенно врасплох. Конечно, она не сомневалась, что по-прежнему испытывает к нему сильные чувства. Но только во время этого визита она поняла, как сильно по нему скучала.

Врач начала осмотр.

В какой-то момент Алиса поморщилась. Блейк тут же взял ее за руку, поднес к губам и нежно поцеловал. Миг был настолько интимным, что она почти забыла о неприятных ощущениях.

— Все. Вы молодец. — Доктор отъехала от смотрового кресла, сняла перчатки и бросила их в металлический лоток.

— Сегодня было больнее, чем раньше. Все в порядке?

Доктор кивнула, а потом стала слушать сердцебиение младенца. Закончив, она протянула Алисе руку:

— Вы можете сесть.

Алиса не без труда села.

Врач расположилась между Алисой и Блейком. — Вот как обстоят дела. У вас раскрытие два сантиметра. Вам необходим постельный режим. Расслабьтесь и как можно больше лежите, а если у вас еще будут такие же схватки, как вчера, сразу же звоните мне.

У Алисы закружилась голова. У нее еще столько дел! Ей нужно съездить к себе на квартиру. Нужно проверить свой ноутбук. За ней охотятся преступники… Как ей расслабиться, когда вокруг нее столько всего происходит?

— Я… м-м-м… этого не ожидала, — с трудом произнесла она.

— К сожалению, меры предосторожности необходимы. Лучше не рисковать. Малышке очень не терпится выйти, а мне хочется, чтобы она побыла внутри еще хотя бы пару недель. — Сочувствие на лице доктора не могло унять панику, охватившую Алису.

— Но в целом ведь все нормально? — спросил Блейк.

— Пока да. Сердцебиение сильное, а это хороший признак. Даже если малышка родится раньше срока, легкие у девочек обычно развиваются быстрее, чем у мальчиков. Тем не менее, мы подготовим палату в отделении интенсивной терапии.

— Мне можно путешествовать? — поинтересовалась Алиса.

— Есть ли какие-то смягчающие обстоятельства, о которых мне нужно знать?

— Например?

Алисе не хотелось рассказывать врачу, что за ней охотятся преступники.

— Например, смертельно больной родственник. Я могу сделать исключение в зависимости от ситуации.

— Нет. Ничего похожего.

— Тогда вам лучше оставаться дома. Лежать в удобной обстановке, подложив под ноги подушку. Вставать можно только в туалет. На следующую пару недель вы — принцесса. — Врач посмотрела на Блейка: — Как думаете, справитесь с заданием? — Я вас понял. — Он сжал зубы.

Выражение его лица было крайне серьезным. Такая решимость говорила о том, что он перевернет небо и землю, чтобы заботиться о ней.

Она понимала: когда ей придется уйти от него во второй раз, сердце у нее разобьется. Еще хуже, если она будет видеть его каждый день, но только как отца ее ребенка. О прежней близости она могла только мечтать…

Глава 16

— Расскажи, о чем ты думаешь.

Блейк чувствовал, что после осмотра Алиса очень нервничает, хотя и ничего не говорит. Он повернул на дорогу, решив, что сейчас о ранчо не может быть и речи. Им нужно решить, куда отправиться, но сейчас он понимал: ей просто нужно, чтобы он куда-то ехал.

Поскольку за ними ехал Аарон, Блейк не ожидал никакой опасности. Конечно, он может повезти ее в участок. Можно считать, что там она в полной безопасности… если только преступникам не помогает «крот». Нужно сообщить ее матери, что все-таки они не заедут за ней, это сделает кто-то из его братьев. Они с Алисой обо всем договорятся, но сейчас ее матери небезопасно находиться рядом с ними.

Алиса шумно выдохнула. Он отклонил спинку ее сиденья назад, как велела врач, чтобы ослабить давление на живот. Когда врач назначила постельный режим, она не шутила. Велела Алисе как можно чаще лежать на боку.

— Досадно, что нельзя поехать на ранчо. — До него несколько часов езды, а ей нужно быть ближе к врачу на всякий случай — вдруг ребенок захочет родиться раньше срока.

— Прекрасно тебя понимаю.

— Там безопаснее, мне было бы спокойнее, а я устала. Мне надоело, что я почти ничего не помню из прошедших восьми месяцев. Надоело гадать, кто на меня охотится и почему. И надоело, что я не могу гулять, перейти дорогу, не волнуясь из-за каких-то типов по кличке Блокпост и Судья. Они хотят меня убить и угрожают моему ребенку. — Алиса вдруг замолчала, словно собираясь с мыслями, а потом несколько раз глубоко вздохнула. — Стресс плохо влияет на ребенка, но мне никак не удается отключиться и успокоиться, когда буквально спасаешь жизнь… я не могу заставить себя расслабиться даже ради ребенка.

Блейк ничего не ответил. Она умна и лучше себя знает. Сейчас ей нужно выговориться.

Блейк повернул на шоссе, решив, что на оживленной трассе будет спокойнее, чем на проселочных дорогах. На шоссе можно менять ряды. Кроме того, на хьюстонском шоссе много грузовиков, внедорожников и джипов, за которыми легко спрятаться. — Я не хочу подвергать тебя еще большей опасности. То есть… те типы выяснили, где ты живешь, и не побоялись вломиться в дом полицейского. Что можно о них сказать? Они, наверное, были полными идиотами, раз решились на такое! — А может, у них не было выбора. Их приперли к стенке. Либо они нападут на нас, либо их прикончат.

— Да ведь, в конце концов, их все равно прикончили. Поэтому…

— Ты не виновата в том, что с ними случилось. — Ей необходимо было услышать такие слова. Блейк не хотел, чтобы она обвиняла себя в их поступках.

— Так почему мне все время кажется, что я во всем виновата?

1 ... 25 26 27 ... 39
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Забытый секрет - Барб Хэн"