Книга Астрид и Амир. Тайна секретного кода - Шарлота Ланнебу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мама сидела напротив меня с чашкой какого-то сильно пахнущего зелья.
– Что ты пьёшь? – спросила я, наморщив нос. – Это что за трава? Фу!
– Это новый сорт травяного чая, – сказала мама. – Хочешь попробовать?
– Ну уж нет!
– А как насчёт парочки тостов? С крыжовенным вареньем, например?
– Да, спасибо! – просияла я.
Не знаю, почему я так люблю чай с тостами. Я готова променять все такос, пиццы и суши на свете на большую кружку чая и шесть горячих тостов с крыжовенным вареньем. Мы разгадывали каждая свой кроссворд, и тут в дверь позвонили.
– Это, наверное, Амир, – сказала я.
Но это был не он. Это пришла Марьям. С Гудисом на поводке и коньками на шее. На голове у неё была большая шапка, а поверх неё – блестящие наушники. Из-под шапки торчали длинные тёмные волосы. Она улыбнулась блестящими от помады губами, а Гудис радостно бросился ко мне здороваться.
– Я собралась в Эллаваллен[15] покататься на коньках, – сказала Марьям. – Пойдёшь со мной?
– А ты одна? – спросила я.
– Только я и Гудис.
Мы немножко постояли. У меня зачесался палец на ноге, и я потёрла его другой ногой. Стемнело, и засияла луна. На улице было морозно, хрустко и ветрено, как и положено на рождественских каникулах.
– Ладно, – сказала я. – Только коньки возьму.
Я побежала к маме на кухню.
– Я пойду кататься на коньках.
– С Амиром?
– Нет, с Марьям.
– С Марьям? Вот здорово! – обрадовалась мама. – Передавай ей привет!
Я надела пуховик и повесила на шею коньки, точь-в-точь как Марьям. И мы пошли.
– Классные у тебя коньки, – похвалила она.
– Папа покрасил их в зелёный цвет. Вообще-то я хотела красные, но у нас была только зелёная краска.
– Ну ты как всегда в своём репертуаре! – рассмеялась Марьям.
Notes
1
Шведская певица. (Здесь и далее прим. пер.)
2
Шведский диджей.
3
Шведская игра в мяч, похожая на лапту или бейсбол.
4
Традиционное мексиканское блюдо – лепёшка с различной начинкой.
5
Мексиканский соус из мякоти авокадо с добавлением помидоров, перца чили, сока лайма, кориандра и других приправ.
6
День святой Люсии празднуют в Швеции 13 декабря, дети наряжаются в белые одежды, берут в руки свечи и ходят процессией, исполняя песни и гимны. У девушки, изображающей Люсию, на голове венок с горящими свечами, другие дети наряжаются гномами.
7
Господи помилуй! (греч.)
8
Кошелёк или жизнь? (от англ. Trick or Treat? Букв.: «Проделка или угощение?») – традиционная присказка, с которой обходят дети дома соседей, выпрашивая угощение.
9
Святое войско (лат.).
10
Экстаз, восторг.
11
Беарнский соус (беарнез) готовится из яиц и сливочного масла с добавлением традиционно французских трав: эстрагона и других пряностей.
12
Американская певица и киноактриса.
13
«Маленький воробышек» (англ.).
14
«Бамси» – шведские комиксы про самого сильного медвежонка в мире.
15
Парк в Тэбю.