Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Дело иллюзорной удачи - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело иллюзорной удачи - Эрл Стенли Гарднер

271
0
Читать книгу Дело иллюзорной удачи - Эрл Стенли Гарднер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 44
Перейти на страницу:

– Что ж, пусть полиция занимается своим делом, – сказалМейсон, – а мы будем своим.

– А если они придут ко мне и захотят посмотреть портрет?

– Покажи им его.

– Тогда они спросят, откуда он у меня.

– Скажи им, что его выполнил художник.

– Они захотят познакомиться с художником.

– Отошли их ко мне.

– Черт бы побрал этого ночного сторожа, – недовольным тономпроворчал Дрейк. – Теперь неприятностей из-за него не оберешься.

– Не забывай, что нам это на руку. Мы получили мощное орудиеустрашения. Отдадим полиции этот рисунок, а если ночной сторож станетнастаивать, что портрет похож на того парня, полиция его опубликует в газете, иГидеон, с ужасом посмотрев на него, попытается как можно скорее унести ноги изстраны.

– А где он возьмет деньги? – спросил Дрейк.

– Из того, что ему удастся насобирать, – задумчиво пояснилМейсон. – Вот об этом я и хочу подумать.

Глава 11

Утром небо заволокло тучами, а в полдень начался холодный,противный дождь. В час позвонил Дрейк и доложил, что миссис Уоррен уехала насвоей машине и его люди ее потеряли.

– Она пыталась оторваться от них? – осведомился Мейсон.

– Не думаю, Перри. Мои ребята считают, что она даже неподозревала о слежке. Просто неожиданно сделала левый поворот с правой полосы,и мои люди не смогли вовремя последовать за ней, поскольку оказались зажатыми.Они попытались повернуть на следующем перекрестке, но потеряли ее из вида.Такое иногда случается даже с лучшими шпиками. Когда миссис Уоррен вернется,мои люди возобновят за ней слежку.

– Понимаю. Но что она успеет выкинуть за это время?

– Да она просто поехала за покупками, – успокоил собеседникаДрейк.

– Будем надеяться. Держи меня в курсе, Пол. – Адвокатповесил трубку.

Но в два часа у него снова зазвонил телефон. Делла Стритответила на звонок, нахмурилась, зажала микрофон рукой и сообщила шефу:

– Это Гидеон.

Мейсон осклабился:

– Начинается! Давай его. – Он схватил трубку. – Да, Гидеон,в чем дело?

Гидеон замурлыкал, как довольный кот:

– Мистер Мейсон, у меня не было намерения снова васбеспокоить, но произошло событие, не оставившее мне выбора.

– Рассказывайте, – потребовал Мейсон.

– Предосторожности ради я звоню из телефонной будки, –пояснил Гидеон, – хотя, по-моему, вряд ли в этом есть необходимость. Ясовершенно уверен, что оторвался не только от полицейских шпиков, но и от двухлюдей из вашего детективного агентства.

– Продолжайте. Так чего вы хотите?

– Вынужден действовать напрямик и быстро перейти к делу,чтобы вы не успели засечь мой звонок. Мне нужны десять тысяч долларов!

– Я так и думал, – хмыкнул адвокат.

– Простите, но у меня есть возможность покинуть страну изаняться бизнесом за границей. Для этого мне нужны деньги на текущие расходы.Конечно, мистер Мейсон, я не надеюсь, что вы сами обеспечите меня такимиденьгами, но у вас есть клиент, который, я уверен, будет бесконечно рад, если янавсегда исчезну из Соединенных Штатов.

– Ладно, где вы?

– Не где я, – поправил Гидеон, – а где я буду. Который часна ваших часах?

– Начало третьего. Я…

– Никакого «начала». Мне нужно точное время. Так которыйчас?

– Шесть минут третьего.

– Поздравляю. Ваши часы спешат лишь на полминуты. Сделайтевот что. Возьмите десять тысяч долларов в банкнотах достоинством не большепятидесяти долларов. Вообще-то желательно по двадцать долларов…

– Не трудитесь, – отрезал Мейсон. – Я не имею дел сшантажистами и не пойду ни в какой банк.

Гидеон продолжил так, словно его и не перебивали:

– Положите эти банкноты в мешок, лучше маленький, в какойтолько они поместятся. Возьмите карандаш, чтобы записать адрес, поскольку яхочу поскорее закончить этот разговор и повторять не собираюсь. На углу Кловиныи Хендерселла стоит пустующее здание магазина, а за ним склад. Впереди вывеска«Сдается внаем». Передняя дверь закрыта. От Хендерселла отходит переулок,задняя дверь склада, выходящая в этот переулок, открыта. Здание уже давнопустует. Из-за него ведется судебный процесс. У него довольно сомнительноесоседство, и вы, наверное, побоитесь свернуть в переулок. Да, возьмите оружие,с такой суммой за вами могут следить от самого банка.

– Я не собираюсь никуда идти и нести какие-то деньги, –повторил Мейсон.

Но Гидеон проигнорировал и эти его слова.

– Если вы хотите взять кого-то в качестве телохранителя, топусть он хотя бы не выходит из машины. Вы, и только вы один должны войти взаднюю дверь склада примерно в двадцать минут четвертого. У вас будет времявычислить место, пойти в банк и взять деньги. Вероятно, вам для этогопонадобится разрешение вашего клиента, хотя, полагаю, вы имеете точное указаниеделать все, что необходимо.

Мейсон вскипел:

– Послушайте, Гидеон, как я вам уже говорил, есть три способаобхождения с шантажистом. Первый – заплатить. Второй – обратиться в полицию.Третий – позаботиться о том, чтобы шантажиста поблизости не было.

– Я и не собираюсь быть поблизости. Я вам уже говорил.

– Я не это имел в виду, – сказал Мейсон. – Я имел в видутолько то, что сказал: позаботиться о том, чтобы шантажиста не было поблизости.

– Подумываете о том, чтобы убить меня? – добродушно пошутилГидеон.

– Именно, – подтвердил адвокат.

– И каким же оружием вы воспользуетесь?

– Законом.

– Законом? Вы шутите?

– Я говорю предельно серьезно. Вчера был совершен налет насупермаркет. Ночной сторож заметил вора, и тот в него выстрелил. Сторож можетумереть. Налетчик, продолжая размахивать пистолетом, выбежал из магазина, и егозаметил очень уважаемый свидетель. У меня на руках имеется портрет, выполненныйполицейским художником со слов этого свидетеля, и человек, изображенный на нем,удивительно похож на вас. Думаю, свидетель без труда опознает вас.

– Почему вы… вы…

– Как только вас арестуют за убийство, – продолжил Мейсон, –вам придется давать показания. При этом окружной прокурор спросит вас, непривлекались ли вы ранее к уголовной ответственности за тяжкое преступление, ивам придется признаться, что привлекались. После такого заявления судуприсяжных будет достаточно лишь внимательно посмотреть на вас.

1 ... 25 26 27 ... 44
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело иллюзорной удачи - Эрл Стенли Гарднер"