Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Зуботолог по обмену, или Шире рот, Клыкастик - Анна Сафина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Зуботолог по обмену, или Шире рот, Клыкастик - Анна Сафина

48
0
Читать книгу Зуботолог по обмену, или Шире рот, Клыкастик - Анна Сафина полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 61
Перейти на страницу:
а ты пойдёшь со мной, – позвала второго лоботряса. Нечего ему прохлаждаться.

– А я-то тебе зачем? – он вылетел из кухни, видимо, искал чем бы подкрепиться.

– Затем, что тебя нужно зарегистрировать. Сам же говорил: без бумажки ты нехороший фей, – напомнила я, что он сам же хотел получить документ.

Дэн недовольно скривился, но всё же согласился, что это необходимая процедура.

Заперев клинику массивным ключом, спрятала его под камень около крыльца, и мы разошлись, каждый в свою сторону. Рон на рынок, а я с Дэном в ратушу, надеюсь, всё пройдет гладко.

Дэн облюбовал мое плечо, как транспортное средство, и указывал нужное направление, словно навигатор. До городской администрации придется топать минут тридцать. Далековато, однако. Но тратить деньги на карету я не захотела. Двадцать медяков – для меня сейчас это была непозволительная роскошь. Если можно сэкономить, значит, нужно экономить.

Через пару кварталов я спиной почувствовала пристальный взгляд, но, обернувшись, никого не заметила.

– Да не вертись ты! Твои волосы мне в нос лезут! – возмутился фей и чихнул.

– Не нравится, можешь поработать крылышками, – отмахнулась от него и снова оглянулась.

– Да что ты там ищешь?

– Не знаю, такое ощущение, как будто на меня кто-то смотрит, – по спине пробежал холодок, и я непроизвольно передернула плечами.

– Щас проверю, – Дэн взлетел, готовый отправиться на разведку.

– Не надо, – остановила его. – А вдруг тебя схватят. Сиди уже на плече, – на самом деле было страшно остаться одной, а Дэн, хоть и маленький, придавал мне уверенность в себе.

За полчаса пути я оглядывалась еще раз десять, и в какой-то момент мне показалось, что среди прохожих мелькнул Стейнар. Неужели он за мной следит? Даже если и так, то мне нечего бояться. Всё равно не сможет накопать на меня компромат. Но на всякий случай нужно вести себя аккуратно. Я ж не знаю законов этого мира и этого государства, в частности.

Кстати, о законах! Я ж договор так и не прочитала. Вот балда. Подписала не глядя, хотя я бы в любом случае его подписала.

– Читать умеешь? – достала свиток и всучила Дэну.

– Обижаешь. У меня, между прочим, ученая степень! – он гордо задрал нос и взял договор.

– Тогда читай, – лучше ознакомиться с ним перед тем, как получить лицензию, чтобы потом не было сюрпризов.

– Так, – начал он с важным видом. – Такая-то такая нанимается в качестве… Тум-турум…

– Ты самое главное читай, – перебила его, чтобы он выбрал основные пункты.

– Да читаю, читаю. Ага, вот обязанности: оказывать зуботологическую помощь населению, содержать в порядке переданное в пользование городское имущество, ежемесячно вносить налог в государственную казну в размере двадцати пяти процентов от дохода, плюс десять процентов за аренду помещения и пятнадцать процентов в уплату штрафа за невольное участие в мошеннической схеме стороннего лица.

– О как! – удивилась я последнему пункту. Хорошо устроились, однако. Так ведь любого можно подвести под статью и заставить отдавать практически весь заработок. А человек при этом может быть невиновен, как в моем случае.

– А вот еще. В случае нарушения одного из пунктов, ответчик может быть взят под стражу на срок, установленный судом, либо направлен на другие виды принудительных работ. Ну и встряла же ты, Риска, – Дэн присвистнул.

– Угу, – и почему меня занесло именно в это тело? – Что там еще интересного?

– Вот. Государство обязуется выделять средства на текущий ремонт производственных помещений.

– А это действительно интересно. Правда, сомневаюсь, что там всё так просто. Скорее всего, придется заполнять кучу заявок, потом ждать сто лет, а если выдадут средства, еще и отчет потребуют за каждую потраченную копеечку, – прикинув, сколько будет волокиты, засомневалась, что стоит влезать в эту бюрократию. Может, сделать ремонт за свой счет, а потом потребовать с них компенсацию? Надо будет обдумать.

И опять в списке задач появилась новая галочка.

Прочитав договор, мы с Дэном обсудили его на предмет справедливости, и не заметили, как дошли до пункта назначения. Там я расспросила дневального, где выдают лицензии, и отправилась в указанный кабинет.

Оформление заветного документа заняло всего несколько минут. Седой мужичок в побитом молью пиджаке взял у меня договор, записал его номер в журнал,  потом номер моей справки. Выписал другой документ, зарегистрировал его в отдельном журнале и присвоил ему номер, который внес в бланк лицензии и отдал мне.

– Простите, а где я могу зарегистрировать имущество? – поинтересовалась, забрав лицензию.

– Здесь можете, – проскрежетал старик и посмотрел на меня подслеповатым взглядом. – Что будете регистрировать?

– Его, – указала на сидящего на моем плече фея.

– У вас есть купчая или дарственная? – потребовал он и надел очки с толстыми линзами, чтобы лучше разглядеть Дэна.

– А это обязательно? Просто я дома забыла, – натянула милую улыбку, надеясь, что это требование можно обойти.

– Сожалею, но вам придется сходить за документами, а иначе как докажете, что не украли его? – секретарь укоризненно покачал головой.

– Хорошо, я вернусь чуть позже. До свидания, – поджав губы от досады, вышла из кабинета.

– И где взять эту купчую или дарственную? – Дэн озадаченно почесал макушку.

– Есть у меня одна идея, – достала из кармана визитку, что дал мне Седрик. Его никто за язык не тянул, сам сказал, что я могу обращаться за помощью.

В этот раз пришлось нанять карету, потому что дорогу до особняка лорда Адальберта Дэн не знал. И как оказалось, ехать было далековато, я даже толком не запомнила. Поняла лишь, что мы приехали в элитный район наподобие Барвихи в Москве.

Кругом стояли шикарные особняки, окруженные большой прилегающей территорией и огороженные высокими заборами с коваными воротами. Каждый из них был отдельным произведением искусства. Умереть можно от такого количества красоты.

– Вот это уровень! – Дэн присвистнул, вертясь на моем плече и пытаясь осмотреть всё и сразу. – Не то что наш район, не район, а помойка. Слушай, – его вдруг осенила идея. – А что если попросить в аренду здание где-нибудь тут?

– Ага, и губозакаточную машину в придачу, – скептически ухмыльнулась я.

– Зубозакатачную? Зачем закатывать зубы?

– Про запас, – хмыкнула я и вышла из кареты. Она остановилась напротив особенно шикарного особняка.

Стоило нам подойти к воротам, как из боковой калитки вышел стражник.

– Вы к кому? – он окинул нас строгим взглядом.

– Передайте господину Седрику, что к нему пришел городской зуботолог, – с чувством собственного достоинства заявила я.

– Фух, ну наконец-то! Пойдемте скорее, – мужчина торопливо провел меня через калитку и повел к особняку, да так быстро, что я едва за ним поспевала.

– Мы уже три часа как послали за вами, почему же вы так долго?!

– Пробки, – ляпнула

1 ... 24 25 26 ... 61
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Зуботолог по обмену, или Шире рот, Клыкастик - Анна Сафина"