Книга Мушкетер. Кто Вы, шевалье д'Артаньян? - Дмитрий Яшенин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну как же, господин Атос! — начал разматывать свою мысль д'Артаньян. — Вы же находитесь в подавляющем большинстве, а это преимущество на поле боя, но никак не на месте дуэли. Ну подумайте сами, что скажут, если мне удастся взять над вами верх: юный талант из провинции завалил троих столичных авторитетов клинка! Честь и хвала ему! Слава юности! Дорогу талантам! А что скажут, если, напротив, вы одолеете меня, что видится более реальным исходом? Нет, господа, вы только представьте себе завтрашние газеты: «Вчера после совместного распития спиртных напитков трое королевских солдафонов изрубили в фарш бедного гасконского юношу, едва ступившего на порог взрослой жизни, гордо называя это дуэлью! И это — мушкетеры! И это — королевская гвардия! И это — придворный спецназ! Позор подлым убийцам!»
Атос нахмурился.
— Однако, мой юный талант из провинции, не много ли вы себе позволяете? Мы-то ведь и в самом деле собираемся биться с вами по-честному! И если уж победим вас, то в честном бою!
— Господин Атос! Ну как раз у меня-то в этом нет ни малейших сомнений! — Разведчик рассмеялся, чувствуя, как оппонент все глубже забирается в лабиринт логической ловушки. — Да только подтвердить-то это с моей стороны будет некому. В случае моей смерти вы окажетесь в отвратительном положении, не имея ни единого свидетеля, который мог бы подтвердить, что это действительно была честная дуэль, а не подлое убийство. Секунданта у меня нет, а мне самому с того света свидетельствовать будет крайне затруднительно. А журналисты еще со времен Трои славятся умением раздуть любую мелочь до невероятных размеров. Господа, вы хоть понимаете, что, победив меня, опозорите весь свой полк? Запятнаете плащи всех мушкетеров до скончания времен?
— Черт возьми! — шепнул Арамис Портосу. — А паренек-то прав! Мы действительно окажемся в поганейшем положении, если завалим его здесь и сейчас.
— Это точно! — согласился чернокожий мушкетер. — Малый не дурак! По крайней мере, в юридических вопросах сечет не хуже любого еврея.
— То есть вы находите, что гасконец прав? — спросил, обернувшись к ним, Атос.
— Еще бы! — Портос пожал могучими плечами. — Это же вопрос чести, Атос! Вам ли этого не понимать! Ну убьем мы его — и что дальше? В самом-то деле, кто подтвердит, что это была честная дуэль, а не убийство после распития спиртных напитков? Да, карапуз, с какой это стати ты пришил сюда спиртные напитки?! У нас с утра капли во рту не было!
— Это не я пришил, — д'Артаньян почувствовал хвост удачи в своих руках, — это журналисты пришьют. И хорошо, если только спиртные напитки, а не что-нибудь похуже!
— А какого черта вы, милейший, вообще являетесь на дуэль без секунданта?! — возмутился коренной парижанин. — В Гаскони совершенно неизвестны правила благородных поединков?!
— Известны, сударь. Еще как известны. Но я уже говорил вам, что прибыл в Париж лишь сегодня утром и вы первые люди, встретившиеся мне здесь. Не считая, конечно, господина де Тревиля, вашего командира.
— Не, де Тревиль это не вариант. — Портос покачал головой.
— Совершенно не вариант, — согласился Атос. — Он и так нас сегодня как следует… Да, господа! Однако что же нам делать? Что предлагаете вы, господин д'Артаньян? Какие будут предложения у вас?
— Два, на ваше усмотрение, господа, — бодренько ответил псевдогасконец, чувствуя, что вывернулся-таки из-под удара. — Либо мы отложим дуэль, покуда я не найду секунданта, либо вы порекомендуете мне в секунданты человека, с одной стороны благородного и уважаемого, с другой — не мушкетера и не вашего друга, чтобы его не могли заподозрить в пристрастности.
— Рассудительные слова, — одобрил Атос- Что же мы выберем, друзья?
— Я полагаю… — начал было Арамис, но истошный женский вопль, прорезавший тишину сквера и взметнувший в небеса стаю голубей, прервал его.
Кричали перед церковью, и мушкетеры, переглянувшись, устремились к ограде сквера. Не понимая в чем дело, д'Артаньян тем не менее последовал за ними. Распахнув калитку, все четверо очутились на маленькой площади перед церковью, где разворачивалась следующая драма: восемь здоровенных амбалов в ядовито-красных плащах наседали на пятерых женщин, торговавших цветами перед кладбищенскими воротами. Женщины возмущенно отбивались, пытаясь прикрыть свой хрупкий товар немощными телами, а погромщики отталкивали их и с омерзительным лошадиным ржанием пинали вазы и ведра, разоряя торговый ряд.
— Господа, посмотрите, что творится! — ахнул Арамис. — Гвардейцы кардинала нашу торговую точку громят!
— Что значит — вашу? — удивился д'Артаньян, выглядывая из-за спины Портоса. Вылезать вперед у него пока что желания не возникло. — Вы что же, владеете этим торговым рядом?
— Ну разумеется нет, господин гасконец, — едва обернувшись, бросил Атос- Просто мы контролируем эту торговую точку. Понимаете? Эти торговки платят нам за охрану от такой вот сволочи, как эта, ну и прочей шпаны. Неужели не понятно? Мы им крышу держим. Так это у нас в Париже называется. Да вы что, с Луны, что ли, свалились?! Можно подумать, у вас в Гаскони все по-другому!
— Ну так, — промычал разведчик, стремясь не обнаружить свою серость в данном вопросе, — кое-какие отличия в деталях.
Погромщики между тем продолжали свои хулиганские действия, изничтожая остатки коммерческой флоры. Наконец одна пожилая торговка не выдержала и, подхватив ведро с гвоздиками, выплеснула цветы вместе с водой, в которой они стояли, на голову самому рослому гвардейцу. Яростно взревев, гвардеец схватил ножны, таившие его шпагу, и принялся охаживать ими женщину. Двое его друзей заломили ей руки за спину, чтобы она меньше трепыхалась.
Д'Артаньян и три мушкетера слышали каждое слово подлых вымогателей.
— Матка, деньги давай! Деньги давай, матка! Экю давай, матка! Су давай! Пистоли давай! Луидоры давай, матка! Давай деньги, матка! Деньги давай! — орал гвардеец, брызжа слюной и осыпая жертву ударами ножен.
— Нету у меня никаких денег, ирод подлый! — вопила в ответ несчастная.
— Врешь, ведьма! Врешь! Есть у тебя деньги! Точно есть! Кому врешь, ведьма?! Защитникам кардинала и Отечества врешь?! Давай деньги, матка! Деньги давай!
— Совсем распоясались, подонки! — прошипел сквозь зубы Арамис- Отобрали у нас две точки на рынке Пре-о-Клерк, так теперь, видимо, думают, что им вообще все можно! Эх, будь с нами еще хотя бы пара ребят, мы бы им показали!
— Да, но их нет, Арамис. — Атос пожал плечами. — И у них более чем двукратное превосходство. И нам, очевидно, светит потерять контроль и над этой точкой. А жаль! Жаль, черт возьми! Прибыльное было местечко!
— Жаль, чего уж там говорить-то. — Арамис вздохнул, убирая руку с пригретого было эфеса шпаги.
— Нет, господа, я вам точно говорю: не дело это! — Портос покачал головой. — Мы уже в прошлом месяце две торговые точки потеряли! Если так пойдет и дальше, нам придется искать другой источник дохода. Мне-то что, я на рынок пойду — телеги разгружать. А вы, Арамис? А вы, Атос? Вы ж законченная интеллигенция — ни черта руками делать не умеете! Вы ж только со шпагой, мушкетом и нижним женским бельем мастера обращаться, а на это надежды мало, ну по крайней мере покуда нет войны!