Книга Вашей стерве надо замуж, или Ужасное убийство Грыззи! - Риска Волкова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Про себя усмехнулся. Деньги — это было меньшее, что меня вообще волновало с женитьбой на Картем. Но в целом неправдой это не было. Не помешает. И потом, такая причина более весомая, чем мнимые вспыхнувшие вдруг за пару дней чувства.
О влечении дракона к Картем и некоторых метаморфозах, происходящих со мной, я, увы, рассказать не мог. И все же, повод был так себе. С душком. И Флерис, конечно же, была недовольна.
— Ясно, что вами двигает больше, — вздохнула женщина. — Поймите меня, отдать свою душечку за человека, который решился жениться ради денег…
— Не только, леди Флерис, не только… Ваша племянница мне весьма нравится.
Она поджала губы и все же продолжила.
— Вы ведь достаточно зарабатываете… Гораздо больше того дохода, что приносят мне мои владения, лорд Эксплор, — сказала она. — Но все вы тратите на сестру. Вы могли бы быть куда в более завидном положении, если бы отказались от вашей сумасшедшей идеи поддерживать в ней жизнь за счет таких огромных средств.
Ну конечно же. Старая песня о главном. Они с Волстеном, случайно, не сговорились?
— А вы бы отказались от Грыззи, зная, что его можно спасти?
Она задумалась, печально склонив голову. А после посмотрела внимательно на меня.
— Ох, верно. И все же… Мне нужно время, лорд… Я хочу удостовериться в том, что вы доблестно расследуете дело об убийстве в нашем доме. И после я дам свое согласие, если это расследование будет успешным.
Улыбнулся.
— Хорошо. Но и вы пообещайте мне кое-что, леди Флерис…
Она напряглась. Я видел, хорошо разбирался в людях. В их эмоциях. Тетушка Беллы лукавила. Дракон Его Величества — идеальная кандидатура. Финансы — лишь отговорка. Имея подобные связи и возможности, состояние и ее, и Беллы, могло быть утроено. Выше по статусу только король. Но Флерис решила набить цену… Что ж. Я соглашусь сейчас. Но подтверждение от Его Величества все равно получу. Пусть она об этом и не узнает. А еще, я вел и другую игру…
— Что же вы хотите?
— Хочу, чтобы Белла Картем, ваша племянница, не была обещана никому до окончания расследования. И, разумеется, была идеально чиста ее репутация.
— Ох, не беспокойтесь. Беллочка невинна, словно цветочек.
Который сбегает из дома по ночам…
— И все же мне потребуется от вас магическая клятва, леди, — сдержанно улыбнулся я.
Глава 12
Изабелла
Не могла дождаться, пока тетушка закончит беседовать с Эксплором, чтобы узнать все подробности, но когда, они, наконец, вышли, тетя лишь сухо бросила мне:
— Ничего не решено.
— Но… Что это вообще было?! — попыталась я выведать хотя бы что-то, но тетя посмотрела на меня так, что желание задавать вопросы практически сразу же пропало.
Она была сильно не в духе. Неужели они повздорили с лордом-драконом? От любопытства едва не умерла, но все же сумела сдержаться, решив, что лучше некоторое время выждать, а потом, когда тетя успокоится, вернуться к этому вопросу снова. Тем более, что сегодня ночью я должна была исчезнуть. Слишком многое нужно было обсудить с Генриером. Да и, чего скрывать, я ужасно соскучилась.
Уже у себя в комнате, затаив дыхание, дожидалась, пока все уснут. После выбрала удобный брючный костюм для верховой езды и, воровато оглянувшись на дверь, распахнула окно, перелезла через подоконник и осторожно по угловатым выступам на статуе спустилась ниже. Затем ловко зацепилась за ветку дерева и через несколько мгновений уже мчалась наутек, опасаясь, что какой-нибудь лорд Эксплор вдруг со своим хваленым драконовским чутьем решит выглянуть, полюбоваться на городскую ночь в окно.
Выдохнула только когда свернула на соседнюю улочку. А после, пройдя ее до конца, вышла к шумной ночной таверне “Упырский приют”. Поежилась, почувствовав на себе несколько сальных взглядов местных выпивох. Один из них уже даже расплылся в широкой пьяной улыбке, делая неуверенный шаг вперед, как вдруг кто-то подхватил меня под руку, почти втаскивая по ступеням внутрь заведения.
— Единый! Генриер! Нельзя же так пугать! — выдохнула я, укоризненно глянув на худощавого и бледного, хоть и весьма красивого мужчину-брюнета с длинными вьющимися волосами.
Он захохотал, обнажая белоснежные клычки.
— Ну, что ты, милая! Разве это называется “пугать”? Я могу гор-р-раздо интереснее заставить испытывать тебя страх.
— Даже не думай! — отозвалась я. — Голоден? Закажем еды?
— Закажем…
Мы заняли один из пустующих столиков подальше от шумных компаний, огражденный расписной ширмой. Скоро к нам подошла официантка, которая, положив меню, еще около нескольких секунд стояла, завороженная Генриером. Рассматривала его, жадно облизывая губы, расстегивая верхнюю пуговку на платье.
— Мы посмотрим сами меню, потом вас позовем, — не выдержав, сказала я, а официантка, опомнившись, быстро извинилась и убежала по своим делам.
Генри расхохотался, заправляя волнистую смоляную прядь за ухо.
— Ты ее обидела, Изабель. Вдруг она теперь будет плакать? — наигранно участливо поинтересовался он.
— Мне все равно, — хмыкнула я. — Пусть хоть утопит здесь все слезами.
— Ладно, не злись! — отмахнулся мужчина. — Ну, что будешь? Кролик в сливочном соусе или ягненок в диких ягодах?
Улыбнулась.
— Ягненка.
— Мы как всегда совпадаем в предпочтениях! — усмехнулся он, а после позвонил в колокольчик, снова подзывая девушку.
Та записала наш выбор. Вернулась с едой довольно скоро, и мы увлеченно занялись разговором. Конечно же, главными темами были убийство Грыззи, Эксплор и то, что я попала в его личный список подозреваемых, да еще и нарвалась на какое-то почти мифическое замужество. Генриер удивился, но, разумеется, сочувствовать не спешил.
— Твоя способность примагничивать к себе неприятности просто невероятна, Изабель. Этот Лиир Эксплор не хочет взять тебя в свое Ведомство? Ты же шикарная приманка для любого маньяка!
— Генри! — поморщилась я. — Мне вот сейчас совсем не смешно!
Мужчина лишь дернул плечом, отпиливая сочный кусочек ягнятины, щедро политый соусом.
— Я бы не брал в голову все это. Эти проблемы кажутся большими только сейчас. Но после они забудутся. С лордом-драконом тебе не нужно спорить. На него нужно смотреть… С