Книга Вашей стерве надо замуж, или Ужасное убийство Грыззи! - Риска Волкова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Печально улыбнулся.
— Да. Мне это известно…
Дейджи ведь тогда успела прийти в сознание, пока Изабелла искала подходящее тело, и рассказать мне, кто именно был виновником подмены лекарств и ее таинственным гостем. Этого вполне хватило, чтобы использовать все мои связи. Даже на короля вампиров нашлась, наконец, управа. Волстен сообщил мне, что отправил своих людей на его арест. Я даже не сомневался, что он прошел успешно.
— Но как же мы тогда попадем к нему в замок?! — воскликнула Коко. — Как я найду своего Грызеньку?!
— Леди Флерис… — вздохнул я, а после посмотрел на Беллу, ожидая ее поддержки, и та чуть заметно кивнула. — Пора рассказать вам правду. Не существует никаких перерождений. Ваши домочадцы и друзья, чтобы не расстраивать вас, не были с вами до конца честны. Каждый раз вместо Грыззи у вас появлялся просто новый хомяк. Увы, но эти зверушки живут не слишком долго…
— Как?! — только и выдохнула старушка.
— Это правда, тетя, прости…
— Белла?! Как ты могла?! Как… — Флерис заплакала, а Изабелла ее обняла и тоже плакала, прося прощение.
Это было трогательно и почти невыносимо. Но нужно. Ложь никогда не приводит ни к чему хорошему. Уж мне-то это было известно. Профессия сказывалась! И все же, я знал, чем утешить человека, которому открыли правду, пусть и горькую.
— Леди Флерис. Пусть Грыззи и не вернуть к жизни… Но все же ваша теория была отчасти верна… И кое-когда все же удается умирающему воплотиться в новом теле…
Тетушка шмыгнула носом, вырываясь из объятий племянницы.
Я вытянул руку. Скрывавшаяся до этого в кармане моего сюртука Дейджи вылезла наружу и бодро поползла по телу, перебираясь на руку и после оставаясь на ладони.
— Прошу сохранить мой секрет в тайне… Ведь мы… Почти родственники с вами. В тело этого животного я заключил душу моей умирающей сестры. Именно ее жестоко убил король вампиров Генриер, но я и ваша племянница успели сделать все возможное и невозможное…
— Как?! Это ваша сестра? Дейджи?! — удивленно прошептала старушка.
— Прошу позаботиться обо мне, леди Флерис! Вы — потрясающая! И сразу мне понравились! — пропищала хомячиха, а у Коко, кажется, пропал дар речи.
Я усмехнулся, понимая, что есть отчего удивиться — говорящих хомяков у старушки еще не было.
— Это правда моя сестра. И, знаете, я ничего не понимаю в хомяках, — признался я. — Но, уверен, что у вас она будет в безопасности и с удовольствием будет составлять вам компанию вечерами за чаем.
— А-а-апчхи! — чихнула Изабелла, напоминая о своей аллергии.
— Думаю, не будет надобности держать ее в подвале… — заметил я. — Белла после свадьбы переезжает ко мне.
Хомячиха радостно перескочила к растроганной тетушке на плечо, а после и в руки.
— Какая ты хорошенькая! И живая! Главное, что живая! — она погладила ее по спинке. — Уверена, мы станем с тобой хорошими подругами!
— И я! И я абсолютно уверена! — ответила Дейджи.
Какое-то время Флерис пораженно рассматривала мою сестру, а после повернулась к Белле.
— Я прощаю тебя, дитя, — вздохнула она. — Но только потому, что у меня появится такой замечательный зять!
Конец