Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Разная литература » Молодой бог - Henry Stewart 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Молодой бог - Henry Stewart

70
0
Читать книгу Молодой бог - Henry Stewart полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 248
Перейти на страницу:
а рядом стояли его друзья. Вдруг мной овладело какое-то дикое желание, и я против своей воли стал приближаться к брянькающему парню. Все уставились на меня, когда я оказался рядом.

— Эм, — выдавил я из себя, смотря на гитару. — можно?.. — я переводил взгляд с гитары на парня.

— Умеешь? — спросил он.

Я пожал плечами.

— Немного.

Парень протянул мне инструмент. Вот такого я не ожидал. Может мы не так далеки друг от друга? Я принял гитару и перекинул ремень через плечо.

— Мы в баскет идём играть. Ты пока пробуй. — сказал Тайлер, и его компания удалилась. — Только аккуратно.

Ого, я аж немного выпал от такого поворота событий.

Я принялся перебирать аккорды. Какое странное ощущение. Я никогда раньше не играл при ком-то. А сейчас у меня как будто какой-то шлюз открылся. Я огляделся, проверяя, нет ли кого рядом, и принялся неуверенно наигрывать песни, которые обычно играл у себя в комнате. Я не заметил, как стал ходить около сцены. Остальные стали собираться, чтобы посидеть вместе и попить прохладные напитки. Я поднялся по ступеням и сел на стул за сценой. Мне нужно было найти аккорды к одной песне, которую я давно хотел освоить. Я просмотрел весь текст с аккордами и принялся повторять. Было даже не странно делать это там, где кто-то мог услышать. Как было прекрасно! Дело было даже не в страхе перед публикой. Мне просто казалось, что это не то, чем можно похвастаться. Но что-то в моём мире явно изменилось…

В какой-то момент я услышал голос Тайлера и вышел на сцену глянуть не меня ли он ищет.

— Ты больше не будешь играть? — спросил он.

Чёрт. Я только освоился и был готов протестировать то, что выучил.

— Отдавай, если ты всё.

Нет, не всё. Я стал разворачиваться, полный неуверенности, однако в какой-то миг остановился. Я что-то должен этим людям? Я ведь бесподобен. К чему эта необоснованная скованность? Я шагнул на середину сцены, взяв первый аккорд, затем второй… Музыка сама полилась, и я просто не мог себя остановить. А затем слова. Они сами вырвались. Расправили крылья и отдались свободе. Я запел «Little boy» — Vance Joy. Все сразу замолкли и стали смотреть на меня. Клэр даже рот приоткрыла, улыбаясь. Как было приятно. Я даже не подозревал, что мне так понравится. Песня была довольно трогательная, учитывая мою историю. Тайлер просто поверить ушам и глазам не мог, судя по его лицу. Я что так хорошо играю? Это же так легко. Тут я увидел Майкрофта. Он сидел сзади и тоже смотрел на меня, тоже слушал. Его брови были чуть приподняты. О, я его удивил. Обожаю удивлять этого педанта. Я закончил и все захлопали. О, публика довольна? Как мне реагировать? Я просто спустился на землю, во всех смыслах, и отдал гитару Тайлеру.

— Неплохо поёшь. — сказал он, подозрительно смотря на меня.

— Спасибо. — пожал плечами я, будто никогда не скрывая этого факта, а затем удалился к своим ребятам.

— Ты чего нам не сказал, что так круто поёшь и играешь? — улыбалась Клэр.

Я всё же немного стеснительно пожал плечами.

— У тебя талант, Эдвард. — сказал Фор и поднял свой бокал со спрайтом. — Хочешь?

— Это лимонад? — решил уточнить я.

— С кое-чем. — подмигнул мне Скетч.

— Откуда? — заулыбался я.

— Отец привёз. — хихикнул Ричард. — Ну, я его попросил.

— Правда? И он согласился? — не мог поверить я.

— Как видишь.

Я выпил. Да, целый стакан спрайта с водкой. Нормально. Теперь мир стало переносить чуточку легче. На самом деле только совсем тупой не понял бы, что нас разнесло. Пить на жаре! Ох. Мы гонялись друг за другом по всей территории базы, пили ещё за ней, меня заставили снова спеть. Я почувствовал, что теряю контроль, когда начал танцевать. Клэр включила какую-то музыку, и я себя сдержать уже не смог. Мне было в кайф, а вот тренер стал подозрительно на нас глазеть. Мы громко смеялись, очень громко. Я вспомнил, как был пьян в тот раз. Как его руки держали меня…

Следующее, что я помню — это прыжок со сцены на какой-то камень сбоку и потеря земли под ногами. Я услышал крики, треск палок, а затем всплеск. Мне было весело. Удивительно, но я продолжал смеяться. И сейчас даже больше. Я откашлялся от воды и поплыл к бортику. Судя по всему, я упал прямо в бассейн. Повезло. Но вот небольшим деревьям, растущим над водой не очень.

Ко мне сразу подбежал тренер и Ричард. Я попытался не выдавать своего состояния. Кажется из-за моего полёта все разом протрезвели. Я был чертовски мокрый. Футболка прилипла к телу, с джинсов и волос стекала вода. Хорошо, что я оставил все ценности на столике. Мы поднялись наверх. Там стоял Майкрофт. У меня вырвался смешок, когда я увидел его серьёзное лицо.

— Поговорим? — он дождался пока я сравняюсь с ним и положил руку мне на спину, направляя в сторону здания.

Ричард беспокойно посмотрел на меня, а я лишь закатил глаза. Снова сейчас начнётся…

— О боже… — Майкрофт смотрел на свою ладонь, с которой стекали капли крови вперемешку с водой.

Тренер сразу развернули меня ко всем спиной.

— Твою мать, Эдвард. — проговорил Ричард.

— Что? — я стал уже нервничать.

— У тебя вся спина разодрана. — сообщил тренер.

Я пожал плечами. Ну, ожидаемо. Я повредил там пару веточек, и они повредили меня.

— Я уже отнёс аптечку обратно. — сказал тренер, хмуро смотря на Майкрофта.

— Ничего, я сам всё сделаю. Эдвард, пошли.

Я вновь непринуждённо пожал плечами. Все присутствующие внимательно наблюдали за этой сценой. Я радостно помахал им. Внутри никого не было. Мы остановились в комнате ожидания. Холмс старший принёс знакомый чемоданчик.

— С каких пор ты врач? — хмыкнул я.

— А с каких пор ты ведёшь себя неблагоразумно? Ах, да. Всегда. — парировал политик. — Снимай футболку и садись.

Я уселся со свойственным шмяканьем и поправил волосы. Футболка отлипала от меня как скотч. Было как-то неприятно и прохладно. Я кое-как её стянул и изумлённо закивал, когда увидел, что она теперь красного цвета.

— Впрочем, я рад, что теперь эту футболку придётся выкинуть. — Майкрофт открыл кейс.

— Я специально её сохраню и буду надевать каждый раз, когда вижу тебя. — с улыбкой до ушей ответил я.

Холмс ещё немного повозился и приложил к одной из ран ватку, пропитанную спиртом. Я зашипел. Вот теперь я чувствую боль. Раньше всё было намного лучше.

— Ты вызвался меня подлатать, чтобы насладиться моей болью? — процедил сквозь зубы

1 ... 23 24 25 ... 248
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Молодой бог - Henry Stewart"