Книга Раз ошибка, два ошибка… Дело о трёхголовой змее - Сильвия Макникол
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Алло, пожалуйста, пришлите кого-нибудь в парк на Данкастер-Роуд. Это очень срочно. Мы нашли королевского питона.
Мы с Рене застываем плечом к плечу. Нас соединяет то, что мы ненавидим. Мы ещё никогда не были так близки.
Я зажмуриваюсь, чтобы не видеть красный язычок, высунутый в мою сторону.
– И сколько нам ждать?
– Они на другом вызове. Двадцать минут.
– Я не могу держать его так долго, – начинает ныть Рене.
– Рене, да брось. Тебе достался только хвост. Рювен, – я кричу ещё громче, – я не могу держать его так долго.
У меня сводит руку.
– Ладно, ладно, – говорит Рювен. – У меня есть идея.
Я слышу, как он бежит вверх по железным ступенькам. И снова открываю глаза. Рювен достал из тележки свою сумку и бежит обратно.
– Вот! – он открывает сумку. – Положите его сюда.
Я опускаю руку, продолжая удерживать ею Кинга. Ниже, ещё ниже, ещё ниже. Ещё ближе к сумке.
– Я боюсь отпустить!
– Рене, теперь ты, – говорит Рювен.
Она опускает хвост в сумку.
– Хорошо, вы отпустите его одновременно. На счёт три. Один… Два… Три!
Мы с Рене выпускаем змею из рук и одновременно отскакиваем назад. Рювен закрывает сумку.
От облегчения я тут же складываюсь пополам, свесив руки и повесив голову, и только потом подбираю поводок Понга.
– Мы сделали это! – Рене пихает меня бедром.
Рювен остаётся с сумкой один на один.
Но ненадолго. Краем глаза я замечаю грузовик службы по контролю за животными, который паркуется у лестницы.
– Так быстро! – Рене машет рукой, чтобы привлечь внимание водителя.
Дверь машины открывается и из неё выходит высокая женщина с сетью в руках.
– Я знала, что это вы позвонили! – звучит знакомый голос. Дженет Лэйси спускается по ступенькам. – В офисе работы не много, а грузовик был свободен. Она обходит вокруг нас. – Когда я услышала о сбежавшей змее, поняла, что просто должна ответить на вызов.
– Всё в порядке. У нас всё под контролем. Змея в сумке для газет, – объясняю я. – Мы можем вернуть её хозяину.
– Я так не думаю. Вы вызывали Службу по контролю за животными, и я здесь. Я её забираю.
Рювен протягивает свою сумку.
Мисс Лэйси бросает сеть, чтобы взять её.
– Жаль, что самое интересное досталось только вам. – Она заглядывает в сумку. – Какая красота! Моя ловушка для змей сработала?
– Нет. Мы поймали её голыми руками, – сетует Рене.
– Так даже проще. Значит, у этой крошки есть хозяин, который не обеспечил его безопасной клеткой?
– Да, – отвечаю я. – Сальма Харик. Нас наняли, чтобы покормить змею. Хозяйка в командировке до завтра.
– Её покормили? – спрашивает мисс Лэйси.
– Мы – нет, – отвечает Рене.
– Мы об этом позаботимся. Скажите хозяйке, чтобы забрала своего любимца у нас.
– Скажите ей, что «Выгул» позаботился о Кинге, – прошу я.
– Но вы же «Выгул собак», а не «Выгул змей». Я не могу отпустить вас со змеёй в сумке. Она снова может сбежать.
– Вы оштрафуете хозяйку?
– Посмотрим. А как она относится к кошкам? – спрашивает мисс Лэйси.
– Не знаю, – качая головой, отвечаю я. Мы не сможем вернуть Кинга. – Хорошо, забирайте змею в приют.
– Так и сделаю. Как у вас дела с Микки? – Её глаза блестят так же ярко, как бриллиант на её кольце. – Вы же не собираетесь его вернуть?
– Никогда! – щурится Рене. – Я его дрессирую.
– Я так и думала, – улыбается мисс Лэйси. – У вас не получится обучить старую мышь новым трюкам.
– Ещё как получится! – возражает Рене. – Он уже освоил лунную походку.
– Хорошо, увидимся завтра. – Дженет Лэйси поднимает сумку выше и улыбается так, будто выиграла приз. – Да не переживайте вы так. Может, ваша клиентка любит кошек.
– Да любое животное – лучше змеи, – говорит Рене.
– Тсс! – Мисс Лэйси убирает сумку подальше от Рене, будто чтобы Кинг не услышал. – Можно мне пока оставить сумку себе?
Рювен поджимает губы и двигает ими справа налево и вверх-вниз, прежде чем ответить:
– Наверно, можно. Сегодня я разнёс все газеты.
– Хорошо. Заглянете завтра в приют на «Кото-строфу» и заберёте её. Обещаю, там будет печенье. – Она наклоняется и подбирает сеть свободной рукой. – Выберете себе кошку.
С моих губ срывается обычный вопрос, не такой, какие задаёт Рене. Я знаю, что это ошибка, но кошки в моём доме под запретом. У мамы аллергия. Итак, восьмая ошибка:
– А другие животные тоже будут?
– Забавно, что ты об этом спрашиваешь, – кивает мисс Лэйси. – Сегодня к нам поступила Минни. У неё белоснежная шубка и большие красные глаза.
– Мышь? – оживляется Рене. – У Микки будет компания. Она поворачивается ко мне. – Знаешь, мыши – общительные животные.
Принцесса Эйнштейн.
– Хорошо, Рене. Но разве папа разрешит тебе оставить Микки?
Она пожимает плечами.
– В любом случае Минни достанется кому-то бесплатно. Это особое понедельничное предложение, – подмигивает мисс Лэйси, улыбается и приподнимает сумку – Конечно же, её отдадут только в хорошие руки. Мне пора в офис, нужно кормить одного голодного парня.
– Только не используйте для этого Минни! – кричит Рене.
– Конечно, не буду. До «Кото-строфы» уж точно. Я сварю ему яйцо. – Она уходит по лестнице.
Мы машем ей на прощание.
– Она немного странная, да? – говорит Рювен.
– Немного? – Улыбаясь, я вспоминаю, как мне приснилось, что она выходит замуж за медаль «Мистер Вселенная» в кошачьем приюте.
– Медуза, – ворчит Рене.
– Если хорошенько подумать, в Брант-Хиллз вообще мало не странных жителей.
Я не отказался бы присесть и поговорить обо всех странных соседях, выявить подозреваемых, возможно, разобраться, кто настоящий вор, может ли этот вор быть и вандалом.
Но мы не можем присесть даже после того, как разносили газеты (часами!), а после поймали и держали в руках питона несколько минут (показавшихся часами!). Собаки продолжают тянуть вперёд, ведь им так хочется обнюхать все кусты и камни. Рювен заходит в бетонную трубу и окидывает шедевр Аттилы взглядом. Пинг и Понг бегут за ним, чтобы посмотреть, что же его так заинтересовало.
– Ух ты! – удивлённо разводит руками Рювен. – Так похоже на Кинга!