Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Холостяки умирают одинокими - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Холостяки умирают одинокими - Эрл Стенли Гарднер

303
0
Читать книгу Холостяки умирают одинокими - Эрл Стенли Гарднер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 44
Перейти на страницу:

— Насколько свежа информация?

— Самые последние сведения.

— Прекрасно! — похвалил я. — Надеюсь, тебе довелось услышатьанекдоты из последних?

— Дональд, перестань. Дежурная на коммутаторе может в любоймомент подключиться.

— Тогда мы уволим ее за подслушивание.

— Никаких хороших анекдотов в нашей конторе я не слышала.

— Ладно, мы говорили достаточно долго. Можешь повеситьтрубку и вернуться в контору. Запомни: если кто-нибудь будет меня искать, япомчался за свежими фактами.

— Ты опять нарываешься на неприятности?

— Да нет же, черт возьми. Наоборот, я выбираюсь изнеприятностей. — Повесил трубку, схватил шляпу и опрометью кинулся из конторы.

Глава 10

Я нисколько не сомневался, что в ближайшие несколько часовстану самой горячей точкой в нашем городе. Полиция начнет искать меня —вероятно, по высшему разряду.

Изменив голос, насколько было под силу, я позвонил в конторуи спросил мистера Лэма. Дежурная на коммутаторе ответила:

— Соединяю вас с его секретарем.

Через мгновение я услышал голос Элси.

— Привет, Элси, — сказал я своим обычным голосом.

— Дональд! — От волнения она задохнулась. — Берта готоватебя растерзать. Сюда приходил Фрэнк Селлерс, по-моему, назревают большиенеприятности.

— А назреют еще большие… Послушай-ка, Элси, помнишь вырезкуо Томе-соглядатае, которую ты вклеила в свой кондуит пару дней назад?

— Я не успеваю за всем уследить, Дональд, — ответила она. —Мне…

— Да не оправдывайся. Возьми свой гроссбух и посмотри, какзвали женщину. И, пожалуйста, чтоб никто не знал. Если появится Берта или, недай Бог, Фрэнк Селлерс, мигом клади трубку и делай вид, что расклеиваешьвырезки.

— Ладно, подожди минутку, я сейчас.

Секунд через пятнадцать она снова была у телефона:

— Вот оно, Дональд! Женщину зовут Агнес Дейтон, двадцатьшесть лет, живет в доме «Коринфиан Армс», Санта-Ана, в мотелезарегистрировалась на одну ночь.

— С нее и начнем, — заключил я.

— Прошу тебя, будь осторожен.

— Теперь поздновато для осторожности. Я вот-вот утону, ужепогрузился по самые уши. Единственное, что остается делать, — постаратьсявсплыть.

Я взял напрокат машину, доехал до Санта-Аны и нашел дом«Коринфиан Армс». В списке жильцов стояло имя Агнес Дейтон, квартира 367.

Я позвонил в дверь, она мгновенно открылась. Хорошопоставленный голос произнес: «Да?» и вдруг осекся. На меня изумленными глазамисмотрела Бернис Клинтон.

— Дональд! Как ты нашел меня?!

— А что? — спросил я. — Разве не здесь тебя надо искать?

— Как сказать… Это не постоянная моя… — Она, смешавшись,замолчала.

— Догадываюсь, — сказал я. — Это укрытие.

— Что… чего ты хочешь?

— В данный момент войти и просто поговорить с тобой.

Она поколебалась, потом открыла дверь пошире:

— Ладно, входи.

На всем лежала печать элитарности. Хорошо-обставленнаягостиная, вращающаяся дверь в кухню, еще одна дверь, видимо в спальню,изолированный балкон, а между ним и гостиной — витраж.

— Я все размышлял над твоим предложением насчет аренды, —начал я.

Она предложила мне кресло, отвернулась, потом сноваповернулась лицом ко мне. Прикусила губу. Глаза выдавали беспокойство на гранипаники.

— Дональд, ты, наверное, выследил меня? Хотя готова держатьпари: ты не мог этого сделать. Я приняла все необходимые предосторожности.

— А зачем?

— Я… Ладно, говори, чего ты хочешь?

— Да просто поставить тебя в известность, что принимаю твоиусловия.

Прошу прощения, Дональд, я виновата перед тобой.

— В чем дело?

— Предложение аннулировано. Мой патрон…

— Но ведь сделки с недвижимостью — твой бизнес?

— Не совсем…

— Чем же ты занимаешься на самом деле?

— Дональд, пожалуйста… Пожалуйста, прекрати эту пытку,скажи, чего ты добиваешься…

Я изобразил на лице полнейшее недоумение:

— Чего добиваюсь? Конечно же обсуждения условий аренды.

Нахмурившись, она проанализировала мое заявление, после чегозаговорила:

— Послушай, Дональд, я искренне сожалею, что так получилось,что я завлекла тебя в эту историю Один тип совсем заморочил мне голову. Онсулил мне фантастические барыши за аренду твоего участка, а теперь я пришла квыводу, что все это липа. Мне чертовски жаль, что я пудрила тебе мозги. Я…Дональд, я готова на все, чтоб искупить свою ошибку. Я ужасно виновата передтобой.

Говорила она торопливо, как человек, стремящийся скрытьправду за потоком слов.

— Не бери в голову, Бернис, — утешил я ее. — Кстати, зачемтебе понадобился псевдоним?

— Потому что… О, Дональд, ты совсем сбил меня с толку…Хорошо, я расскажу все начистоту. Меня подослали к тебе, чтобы заполучитьучасток в аренду. Называть свое настоящее имя и настоящий адрес мне нехотелось. Меня на самом деле зовут Бернис. А человек, который претендовал натвою землю… Ну, неважно, он теперь отстранился…

— Теперь аренды не будет ни за какую цену?

— Мне очень жаль, Дональд, но теперь я не могу ничегопредложить, — вздохнула она. — Будь пай-мальчиком и забудь обо всем.Договорились?

Она подошла ко мне вплотную, задумчиво разглядывая меня, какбудто что-то взвешивала.

— Дональд, пожалуйста, будь умницей, забудь об этой истории…А теперь собирайся… Я должна уехать.

Я окинул взглядом ее нарядную пижаму и вопросительно поднялбровь.

— Я сейчас переоденусь… У меня назначено… Я еду вкосметический салон.

— Неужели тебе больше совсем не нужен участок?

— Как ты не поймешь, Дональд. Человек, от имени которого явыступала, он вышел из игры. Его не устроит никакая цена. Он получил нечтоиное.

— Значит, ты действовала по поручению какого-то мужчины?

— Не от себя же. У меня нет таких денег.

Я обвел рукою апартаменты:

1 ... 23 24 25 ... 44
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Холостяки умирают одинокими - Эрл Стенли Гарднер"