Книга Бочка со зловещей меткой - Томас Брецина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Итак, этот яд можно использовать как опасное оружие, – сказала она. – Если, например, такая микстура попадет в питьевую воду, она может превратить мирных жителей города в яростных, кровожадных чудовищ. Или, если ее дадут животным, они станут тем самым живым оружием!
– Да, да, верно! – воскликнул китаец. – Поэтому я уничтожил все записи формулы, а полученную микстуру слил в бочку и вдобавок сделал на этой бочке особую метку: нарисовал красной краской череп со скрещенными костями, причем, с тремя скрещенными костями! Сам не знаю, почему поступил именно так. Из-за какого-то инстинктивного внутреннего чувства. Затем я поставил эту бочку к другим бочкам с ядовитыми отходами, которые увозят с фирмы раз в месяц. Я считал, что их уничтожают на специальной заводской установке.
– Наивное заблуждение! – взволнованно воскликнул Аксель. – На самом деле бочки доставляют в усадьбу крестьянина Шиллера, который прячет их в лесу.
– Конечно, это значительно дешевле, чем договариваться с фирмой по переработке вредных отходов. Однако какое свинство! – возмущенно заметила Лило.
Но ученый из Китая еще не закончил свой рассказ.
– Я ушел из фирмы «Пенелопа», потому что не хотел больше заниматься чистящими средствами, – продолжил он. – Так можно погубить все реки и озера. Затем я узнал о яде, который якобы кем-то похищен и где-то спрятан. Тут я подумал о моей дьявольской микстуре и захотел найти помеченную мной бочку.
– Поэтому бы появились у крестьянина Шиллера, – сообразила Лило. – И наверняка, это вы следовали за Антоном, когда он шел на электростанцию, потому что думали, что он приведет вас к бочкам с ядовитыми отходами.
Ученый кивнул.
– Теперь мне все ясно. Вы убедили Шиллера, что же хотите избавиться от ядовитых отходов. Для того, чтобы он показал вам место, где он их прячет, – рассуждала Лило. – А не вы ли заперли нас в подвале?
– Нет! Я – нет! Я, наоборот, открыл подвал, – объяснил китаец. – Вас впихнул туда крестьянин! Я это видел! Но предостережение написал я!
– И вам, без сомнения, принадлежит шариковая ручка с диктофоном, – предположил Доминик.
– Да! – воскликнул ученый. – Я повсюду ее искал!
Лизелотту однако интересовало совсем другое.
– Каким образом вы нашли нас в лаборатории фирмы? Откуда вы узнали, что мы там?
Доктор Мак покачал головой.
– Я этого не знал. Но в тот день, когда я обнаружил бочки в подвале, меня вызвали в Вену. Кто-то позвонил по телефону и сказал, что хочет непременно встретиться и поговорить по поводу моего открытия – той самой дьявольской микстуры. Я поехал в Вену, но в условленное место никто не явился. Затем мне снова позвонили и попросили прийти сегодня вечером на фирму в лабораторию. Я пришел и услышал ваши голоса. Я освободил вас. К счастью, мой код на двери еще действовал.
Лило, Супермозг кникербокерской команды, заявила, что ей в этой истории все же многое непонятно. – Но кто просил вас прийти вечером на фирму? – спросила она.
– Вероятно, один из моих коллег или одна из коллег, – предположил ученый. – Кто-то, кроме меня, знал о чудовищной микстуре! Возможно, за мной велось тайное наблюдение!
Теперь Лизелотта была убеждена в одном: – Мы должны как можно скорее найти бочку с красной меткой! Важно, чтобы нас никто не опередил!
– У меня есть идея, где она может быть! – воскликнул Аксель.
– Где? Где же? – взволнованно спросил ученый.
– Однажды я шел к лесному водопаду, и там очень сильно пахло марципаном. Это значит, что бочка находится где-то там…
– …она, должно быть, прохудилась. Жидкость вытекает наружу, и корова определенно ее слизывала. Этим объясняется ее превращение в «ужасную корову», – вслух размышлял Доминик.
– Мне ехать завтра в этот лес, – решительно сказал китаец. – Но где мне надо искать?
– Мы поедем вместе с вами, и я покажу вам место, – пообещал Аксель.
Команда кникербокеров и доктор Мак условились выехать рано – в семь часов утра. Было решено, что ученый заедет за ребятами к господину Херцогу.
Немного погодя все четверо, изнемогшие до предела, повалились на надувные матрацы, которые принес им господин Херцог. Посреди ночи Лизелотта вдруг проснулась. Яркий месяц светил сквозь окно прямо ей в лицо.
«Госпожа Кунстман! Мы совсем про нее забыли! Возможно, она попала в лапы пузатого! Мы должны что-то предпринять. Ведь она кричала!» – с ужасом подумала Лило. Но дальше ее мысли смешались, глаза закрылись. Ее вновь сморил крепкий сон.
Уже в шесть часов утра все четверо юных детективов проснулись и были на ногах.
Господин Херцог приготовил им сытный завтрак.
– Вам он сегодня пригодится, – говорил он усмехаясь. Ему нравились отважные и предприимчивые кникербокеры.
– Кстати, – сказал он вдруг, – чуть не забыл передать. Вчера звонила эта защитница природы.
– Госпожа Кунстман? – воскликнула Лило с набитым ртом.
– Да, да! Она самая! Звонок раздался, когда вы уже спали. Вчера ей не удалось добиться приема в фирме «Пенелопа». Она хочет сегодня попробовать снова. Дама просит прошения, что не позвонила раньше, но было важное совещание. Я сказал ей, что вы сегодня возвращаетесь обратно, потому что напали на след какой-то опасной бочки. Она просила известить ее, если вы эту бочку найдете.
– Как это известить ее? – спросил Доминик. – Она же не оставила нам номера телефона. На поставленный вопрос не смог ответить даже господин Херцог. Кроме того, в этот момент затренькал старенький колокольчик. Это пришел господин Мак, чтобы забрать всю команду. Ни один из четверки даже подозревал, сколько событий ожидает их в предстоящий день…
НЕВООБРАЗИМО
После чуть более двухчасовой езды кникербокеры и доктор Мак достигли той части леса, где Аксель повстречался с ужасной коровой. Быстрыми шагами они поднялись на небольшую возвышенность, на которой находилось лесное озеро. Они стали обходить его берега и наконец остановились возле широкого водопада, который низвергался в озеро почти с отвесной скалы.
Пять носов усиленно втягивали в себя воздух, поворачиваясь во все стороны, и напряженно принюхивались.
– Марципан! Чувствую запах марципана! – первым деловито объявил Доминик. Он покрутился вокруг, чтобы точнее определить, откуда именно доносится запах. – Если мой орган обоняния не вводит меня в заблуждение, то эти ароматы исходят из водопада, – как всегда заковыристо дополнил свое первоначальное сообщение Доминик.
– Чистейший бред! – этими словами и пренебрежительным взмахом руки прореагировала на его слова Лило. – Это означало бы, что яд находится наверху ручья и постоянно стекает в озеро!
Ученый покачал головой, он был согласен с Лило.
– Невозможно! – сказал он. – Этот яд не растворяется в воде.