Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Владычица магии [= Создатели чуда ] - Дэвид Эддингс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Владычица магии [= Создатели чуда ] - Дэвид Эддингс

422
0
Читать книгу Владычица магии [= Создатели чуда ] - Дэвид Эддингс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 101
Перейти на страницу:

Изысканный поклон был слегка подпорчен скрипом лат.

– Наш раненый друг – Леллдорин, сын баронаУилдентора, – продолжал Волк, – должно быть, ты о нём слышал.

Лицо Мендореллена слегка потемнело.

– Совершенно верно. Слухи, к сожалению, не стоят наместе, а бегут впереди человека, подобно лающим собакам. Говорят, этотЛеллдорин из Уилдентора поднял гнусный мятеж против короны.

– Это теперь не имеет значения, – покачал головойВолк. – Дело, собравшее здесь нас, гораздо серьёзнее всех мятежей насвете. Так что придётся забыть об этом.

– Пусть будет всё, как ты сказал, о благородныйБелгарат, – немедленно объявил Мендореллен, по-прежнему не сводя глаз слежавшего без сознания Леллдорина.

– Дедушка, – позвал Гарион, показывая на внезапнопоявившегося на вершине всадника на чёрной лошади, одетого в чёрное. Он тут жеоткинул капюшон, обнажив стальную маску, отлитую в форме лица, одновременностранно притягательного и отталкивающего. Знакомый голос в душе объяснилГариону, что в появлении этого незнакомца крылось нечто важное, то, чтонеобходимо немедленно вспомнить Юноша напряг память, но безуспешно: мысли,казалось, расплывались.

– Брось свои поиски, Белгарат, – прозвучал глухойголос из-под маски.

– Ты слишком хорошо знаешь меня, Чемдар, чтобытребовать подобного, – спокойно ответил Волк, явно узнав всадника. –Эта детская глупость с олгротами – твоя идея?

– Ты слишком хорошо знаешь меня, чтобы подуматьподобное, – пренебрежительно отмахнулся незнакомец в тон Волку. –Когда я поднимусь против тебя, можешь ожидать гораздо более серьёзных вещей. Апока… для того, чтобы вас задержать, наёмников хватит. Только этого нам и надо.Как только Зидар доставит Крэг Яску моему хозяину, попытайся, если хочешь, испытатьсвою силу против мощи и воли Торака.

– Значит, ты на побегушках у Зидара? – спросилВолк.

– Я людям не служу, – уничтожающе-презрительноответил тёмный человек.

Конь и всадник казались вполне реальными, живыми, как и все,стоящие на вершине холма, но, как ни странно, Гарион мог видеть, что прозрачнаяпелена дождя проходит прямо сквозь них, падая на землю под лошадью.

– Почему же тогда ты здесь, Чемдар? – прищурилсяВолк.

– Назовём это любопытством, Белгарат. Хотел видетьсобственными глазами, как тебе удалась попытка осуществить Пророчество в нашидни.

Мрачный призрак оглядел присутствующих.

– Неглупо, – признал он нехотя, с нотками уваженияв голосе. – Где ты их нашёл?

– Их не нужно было искать, Чемдар. Эти люди всегда былинаготове. Если любая часть Пророчества верна, значит, и всё Пророчествоисполнится, не так ли?

Это не выдумка, поверь. Каждый шёл ко мне через множествопоколений, дольше, чем можешь представить себе.

Незнакомец с почти змеиным шипением втянул в лёгкие воздух.

– Ничего ещё не кончено, Старый Волк.

– Кончится, Чемдар, – уверенно ответилВолк. – Я уже обо всём позаботился.

– Кто из вас будет жить дважды? – спросил Чемдар.Волк холодно улыбнулся, но промолчал.

– Привет тебе, моя королева, – издевательскипоклонился незнакомец тёте Пол.

– Вежливость гролимов подобна стуже в весеннийдень, – ответила та, окидывая его ледяным взглядом. – Я не твоякоролева, Чемдар.

– Так будешь ею, Полгара. Мой хозяин сказал, что тыстанешь его женой, когда он возвратится в своё королевство. Получишь власть надвсем миром.

– Это поставит тебя в невыгодное положение, не так ли,Чемдар? Если я стану твоей королевой, ты должен бояться разгневать меня, верно?

– Но я всегда могу обойти тебя, Полгара, а как толькоты выйдешь замуж за Торака, во всём покоришься его воле. Уверен, тогда всестарые обиды и распри забудутся.

– Думаю, с нас хватит, Чемдар, – вмешался господинВолк. – Твои речи начинают утомлять меня. Можешь получить обратно своютень!

Он взмахнул рукой, словно отгоняя назойливую муху.

– Иди!

И снова Гарион почувствовал странный толчок и прежний рёв вушах. Всадник исчез.

– Ты ведь не уничтожил его? – ошеломлённо охнулСилк.

– Нет, что ты. Это всего-навсего иллюзия. Детскийфокус, так восхищающий гролимов. Тень можно перенести на любое расстояние, есликто-то пожелает взять на себя этот труд. А я всего-навсего отослал эту тень кхозяину.

И внезапно ухмыльнулся, ехидно скривив губы:

– Конечно, я выбрал окольный маршрут. Боюсь,путешествие займёт несколько дней. Ему это вреда не причинит, но чувствоватьсебя будет довольно неприятно, а главное, привлечёт всеобщее внимание.

– Да, невесёлая перспектива, – согласилсяМендореллен. – А кому же принадлежит столь невежливая тень?

– Чемдару, – ответила тётя Пол, возвращаясь кизраненному Леллдорину. – Одному из верховных жрецов гролимов. Мы с отцомвстречались с ним раньше.

– По-моему, нам лучше убраться отсюда, – решилВолк. – Как скоро Леллдорин сможет сесть в седло?

– Не раньше чем через неделю. И то вряд ли, –откликнулась тётя Пол.

– Об этом не может быть и речи. Оставаться здесьнельзя.

– Он не может ехать верхом, – твёрдо повторилаона.

– Можно сделать что-то вроде носилок, – предложилДерник. – Перекинем их на спины двух лошадей. Так мы не причиним емувреда.

– Ну как, Пол? – нахмурился Волк.

– Думаю, Дерник прав, – ответила она не оченьрешительно.

– Тогда за работу. Нас здесь отовсюду видно. Нужноуходить.

Дерник кивнул и отправился за верёвкой, чтобы сделатьносилки.

1 ... 22 23 24 ... 101
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Владычица магии [= Создатели чуда ] - Дэвид Эддингс"