Книга Северный перевал - Вера Чиркова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ильда… – виновато глянул Дар, – я надеялся, что ты сразу поедешь в замок. Потому и встречал тебя вместе с магом. Мы с огромным трудом выкроили этот день… расследование и обнаруживающиеся проблемы отнимают все время.
– Но я же не могу ходить по замку в мужских штанах, а юбок у меня всего две и обе старенькие. Я давно собиралась обновить гардероб.
– Одежда не проблема… – выдохнул он с облегчением, – Вильдиния сразу это сказала и по моей просьбе сама занималась твоим гардеробом. Все уже готово и первый сундук мы прихватим по пути в условленном месте. Остальное уже в твоем поместье, и ты сможешь съездить туда в любой день и выбрать нужное. Оно недалеко от замка.
– Совершенно случайно, разумеется, – съязвила знахарка, огорошенная такой предусмотрительностью.
– Ну конечно, не случайно. Мне объяснили, как трудно постоянно жить в напряжении, без отдушин и отдыха, и расположение поместья изначально было важным условием. Но не беспокойся, вокруг замка нет запущенных или неудобных домов.
– Еще бы… – настроение девушки начинало постепенно исправляться, но она еще ехидничала, – туда ведь рвутся далеко не бедные люди.
– И вылетают оттуда так же часто, как попадают, – буркнул он и спохватился, – это не про тебя и не про тех, кто получил поместье за заслуги. Так какое решение ты примешь? От этого зависит, куда мы свернем при подъезде к долине, в Саген или к именью моего верного друга. Я на всякий случай отправил туда повозку, и утром мы сможем ехать без опасения быть узнанными.
– Ну раз есть одежда, я еду в замок, – сдалась Ильда.
Да и кто бы устоял перед подобной отлично продуманной и спланированной атакой?
К тому же бывший пациент так искренне радовался своей победе, что девушке оставалось лишь загадочно улыбаться, слушая его рассказ об ожидающей ее службе.
Впрочем, она и сама в глубине души хотела, чтобы её уговорили. Как ни крути, а должность придворной знахарки почетна и престижна, и приносит не только безбедное существование и возможность накопить неплохой капитал, но и полезные знакомства, состоятельных клиентов на будущее и вероятность встречи с потенциальным женихом. Хотя пока Ильда еще не была готова связать себе руки детьми и домашними обязанностями, но и прожить жизнь одинокой бобылкой не желала. И точно знала, как только появится достойный человек, который оценит ее и поймет, она не будет против семейного союза.
Через три часа, когда солнце уже заметно скатилось к западным вершинам горных хребтов, обрамляющих долину Берсно, маленький отряд остановился на короткий привал.
Ильда с интересом оглядывала липовую рощу, раскинувшуюся на берегу ручья, стремившегося, как и все прочие речки южной и западной части долины к нижнему проходу на побережье. Тот был намного шире ущелья, ведущего к северному перевалу, впрочем, бывшему таковым только для жителей королевских владений. Для подданных герцога Тайгерда он наоборот, находился на юге, и для краткости они называли его верхним, тогда как широкую, удобную дорогу, пролегающую по склонам юго-западного прохода, именовали нижней.
Она была более протяженной, чем верхний путь, но главный недостаток состоял не в этом. Зимой и весной нижнего пути не существовало. Зимой лощину неумолимо заваливало глубоким снегом, достигавшим в высоту пяти шагов, причем пробить в нем проход не представлялось возможным. Бураны и метели неустанно добавляли новые порции снега, и под собственной тяжестью его пласты неуклонно сползали в незамерзающую Шесну. Ну а весной в нижней лощине бушевало половодье, поддерживаемое водами ручьев и речек. И лишь когда оно заканчивалось и склоны просыхали, отряды наемников и герцогские войска начинали непростую, но необходимую работу, очистку проложенной еще прадедами Дарвела дороги от нанесенных лавинами камней и песка.
Знахарка легко спрыгнула с лошадки, позволила барсам покинуть свои корзины и направилась к немудреным строениям, поставленным тут наемниками и обозниками для удобства путешественников. Ну и своего собственного, разумеется. Женские и мужские умывальни прятались за кустами в разных концах просторной площадки, вытоптанной не одной сотней ног и копыт, к ручью вела посыпанная песком тропка. А посредине, неподалеку от сложенного из камня простого очага, были врыты в землю ножки грубых столов и скамеек.
На одном из них телохранитель наследника уже ловко раскинул льняную скатерку и расставлял на ней еду.
– Мы тоже везем пирожки и мясо, – проходя мимо, сообщила ему Ильда, – нужно достать.
– Тут и так на всех хватит, – учтиво отказался тот, но знахарка ему не поверила.
Хотя еды он и в самом деле выложил немало, но руководствовался явно другим. Скорее всего не доверял ей, или имел приказ ничего не брать без ведома хозяина или проверки магом. Ну и пусть, им же хуже. Ее пирожки еще теплые, нарочно пожарила пару десятков, пока преемница бродила по пещере в сопровождении бдительного Вашека.
Пока Ильда кормила барсов и умывалась, наемники успели напоить лошадей и выдать им небольшие порции корма. Не от жадности, просто время поджимало. Им ехать еще столько же, и нужно успеть до темноты. В этих местах фонарей вдоль дорог никто не поставил. Они и городах-то далеко не на всех улицах, хотя регент неустанно наказывает за это градоначальников. Но видно мало… или они надеются на мягкость его характера.
– Прон, – произнес наследник, едва Ильда села на приготовленное для нее место, – я обещал разговор.
– Ждем, – отозвался Вашек, показывая, кто главный в их команде.
– Вместе мы едем только до развилки дорог… оттуда сворачиваем к южному бору. Там нас должна ждать кибитка. Ильда едет с нами.
– Это точно? – испытующим взглядом уставился на нее наемник.
– Да, – твердо ответила она и добавила, верная своей привычке не разводить попусту лишней таинственности, – лэрд Дарвел предложил мне должность придворной целительницы.
– Это хорошее место, – задумчиво протянул Вашек таким тоном, словно сильно сомневался в собственном утверждении.
– Но пациенты того… паршивые, – невозмутимо брякнул Прон с присущей ему прямотой. А чего ему опасаться, с его-то силищей?
– Вот поэтому, – спокойно кивнул лэрд, – я и решил предложить вам должность ее телохранителей… только не придумал пока, как ее назвать… поскромнее.
– Братья милосердия, – выпалила Ильда, мгновенно осознав все преимущества этого предложения.
Нет ничего лучше, чем проверенные спутники, когда идешь в змеиное ущелье.
– А такие бывают? – искренне изумился наследник.
– В госпиталях и больницах для бедных целители нанимают помощниц без дара, которые умеют делать простую работу и зовутся сестры милосердия, – невозмутимо подтвердил маг, пряча танцующие в глазах смешинки, – а в мужские палаты и к безумцам часто берут мужчин… женщинам там не справиться. И называют их соответственно – братья милосердия.
– Значит решено, так и назовем, – постановил Дарвел и с усмешкой глянул на наемников, – слово за вами. Кстати, Таубен не против засчитать этот контракт как службу в гильдии.