Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Крестовый поход Махариуса - Вильям Кинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Крестовый поход Махариуса - Вильям Кинг

204
0
Читать книгу Крестовый поход Махариуса - Вильям Кинг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 220 221 222 ... 234
Перейти на страницу:

Тем временем они мгновенно открыли огонь. Выстрелы были слаженными и меткими. В их стрельбе не чувствовалось ни намека на хаотичность, как это обычно случалось даже у человеческих солдат-ветеранов. Каждый Волк выбирал себе цель и стрелял в нее, а затем повторял снова и снова. Они не колебались, ни на миг не задумывались, как и что делать. И они работали как одно целое, подобно стае охотников. Среди Волков царило взаимопонимание, намного превосходящее обычное человеческое, из-за чего они казались единым организмом. Я видел, как Махариус превращал подразделения в слаженные механизмы, однако Космические Волки действовали как будто инстинктивно. Других слов мне просто не подобрать.

Наконец мы добрались до позиции, удерживаемой Махариусом и Львиной стражей. Я увидел, что Антон, широко открыв глаза, наблюдает за нашим приближением. Он стоял на краю кратера, прикрывая поле боя из винтовки и время от времени стреляя по представившимся целям. При приближении Космических Волков он сложил на груди аквилу. Его движения показались мне странными, чересчур порывистыми. А еще его куртка выглядела темнее обычного. Он приветственно махнул мне.

Мгновение спустя мы достигли Махариуса, Дрейка и его оставшихся телохранителей, окруженных кольцом раненых и умирающих гвардейцев. Не только еретики понесли потери. Махариус что-то договорил по комм-сети, а затем поднял глаза и улыбнулся Гримнару.

— Как всегда, ты выбрал для появления самое удачное время, Логан Гримнар, — сказал он.

— Я прибыл в поисках битвы, но нашел лишь стычку, — пророкотал Космический Волк. Его слова могли показаться напыщенными, но чувствовавшиеся в них уверенность и веселье заставили меня улыбнуться.

— Ты еще получишь свою битву, — пообещал Махариус. — Мы лишь постучались врагу в дверь. И он пока не впустил нас внутрь.

— Рад это слышать. Мы преодолели слишком долгий путь, чтобы все закончилось так быстро. — Он говорил, будто действительно так считал, словно его разочаровывали битвы, где их не превосходили численностью менее чем четверть сотни к одному. Мне стало интересно, каково это — чувствовать такую уверенность в победе? Такая убежденность странным образом вдохновляла и тебя самого.

— Что ж, раз тебе нечем заняться, можешь захватить ворота, — произнес Махариус.

Для Гримнара думать означало действовать.

— Это мы можем.

Не сказав больше ни слова, он вместе с почетной гвардией развернулся и помчался обратно к полю боя.

— Лемюэль, — обратился ко мне Махариус, — рад видеть, что удача или милость Императора не покинули тебя.

— Меня привели Космические Волки, сэр, — ответил я. — Это их заслуга, а не моя.

— Да, но они нашли тебя, Лемюэль, — сказал Махариус. — В хаосе битвы ты натолкнулся на Гримнара. И уже не впервые.

Он отвернулся и заговорил по комм-сети. Попутно Махариус кивнул мне, дав понять, что я свободен. Я оглядел огромный кратер, в котором мы засели. Иван куда-то подевался.

Я обошел периметр и добрался до Антона.

— Ивана не видел? — спросил я.

Он подался вперед, изучая в прицел поле боя.

— В последний раз видел его с тобой на той «Гидре», — ответил Антон. Его голос звучал странно.

Он нажал на спусковой крючок. Под нами упала крошечная фигурка. Ствол винтовки ушел чуть правее. Антон выискивал новую цель.

Я опустил глаза и внезапно увидел, что его куртка пропитана кровью. Я внимательнее пригляделся к Антону и заметил, что он бледен, а его лицо скривилось в гримасе боли.

— Что с тобой? — спросил я. — Сядь.

— Нет нужды, — ответил он. — Я уже труп.

Он стянул маску, и я увидел, что из ноздрей и рта моего друга течет кровь.

— Когда ты стал медиком?

Он рассмеялся, пока смех не оборвался страшным задыхающимся хрипом.

— Сам взгляни, если не веришь.

Я усадил его на землю и расстегнул куртку. У него в животе засел огромный осколок. Должно быть, он ужасно мучился, хоть и не подавал виду.

— Типично, — произнес Антон. — Пройти через такое, чтобы меня зацепили свои. Это те фраккеры на «Руссах». Снаряд пролетел над целью и взорвался рядом со мной. Я уже ног не чувствую.

— Не болтай, — сказал я. — Сейчас отведем тебя к Дрейку, может, он что-то сделает.

— Не волнуйся. У меня уже в глазах темнеет и кружится голова. — Антон замолчал. — Я хотя бы снова увидел Космических Волков, — добавил он. — Сколько велиальских улейщиков может таким похвастать?

Мой друг был польщен и горд.

А затем его глаза расширились.

— Заткнись, и пошли к Дрейку! — закричал я, уже понимая, что слишком поздно.

Кожа Антона начала остывать, а дыхание остановилось, и я понял, что он перечил мне в последний раз. Я сложил над его телом камни и воткнул рядом снайперскую винтовку, чтобы отметить место погребения.

На это потребовалось некоторое время, а потом я вернулся к Махариусу и стал ждать новых приказов. Ничего другого мне больше не оставалось.

Глава 27

Первый «Леман Русс» с мощным ревом взобрался на гряду и стремительно ворвался во вражеские ряды. В момент, когда на возвышении днища танков временно открывались, они были уязвимее всего. Вот когда еретикам следовало стрелять из всего имевшегося у них противотанкового оружия. Но они не успели. Космические Волки бросили захваченные ими штурмовые орудия и рвали их строй. Небольшой отряд Махариуса оказывал всю возможную огневую поддержку, пока над головами, будто огромные хищники, проносились «Громовые ястребы», обстреливая вражеские позиции, десятками уничтожая наземные цели и постоянно находясь в движении, чтобы не стать легкими мишенями.

С прибытием бронетехники битва фактически завершилась. Еретики, потрясенные и сбитые с толку, изо всех сил пытались сдержать непрерывные удары и отходы Космических Волков. Они и не помышляли о защите против нового врага, пока не стало слишком поздно.

К тому времени все Космические Волки каким-то непостижимым образом покинули зону огневого поражения. Они проложили себе путь до врат, которые раньше частично закрыл Иван, поочередно прикрывая огнем наступающие отделения и нанося удары с точностью и аккуратностью, не доступными никому из обычных солдат.

Махариус занял позицию неподалеку и изучал поле боя в магнокуляры, пытаясь найти уязвимые места, отдавая приказы командирам танков и действуя в качестве наводчика, в то же время непрерывно анализируя тактическую обстановку. Он стоял в полный рост, излучая уверенность, силу и неустрашимость. Казалось, Махариус наслаждается тем, что находится на поле брани, словно бог войны, пьющий мед, дистиллированный из крови и ужаса. В каком-то смысле он напоминал мне Космических Волков с их нечеловеческими яростью и энергией.

— Готово, — произнес он, и в этот момент, как будто по его слову, наступила тишина.

1 ... 220 221 222 ... 234
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Крестовый поход Махариуса - Вильям Кинг"