Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Вор и Книга Демона - Дэвид Эддингс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вор и Книга Демона - Дэвид Эддингс

431
0
Читать книгу Вор и Книга Демона - Дэвид Эддингс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 220 221 222 ... 250
Перейти на страницу:

Генд почти небрежно открыл свой кошелек и достал оттуда двемонеты.

— Как я могу повидать твоего вождя? — спросилон. — Мне нужно обсудить с ним кое-какие дела.

— Он живет вон в той крепости на другом берегуреки, — ответил сборщик пошлины, — скорее всего, он сейчас встоловой.

— Мне бы не хотелось беспокоить его во время еды.

— Тогда тебе придется долго ждать. Гасти естбеспрерывно, с утра до вечера. Не стоит об этом беспокоиться. Он может есть ислушать одновременно.

Один из стражников рассмеялся.

— Именно из-за того, что он ест и разговаривает в однои то же время, у Гасти проблемы, — сказал он — Он жутко плюется, когдапытается говорить, так что напротив него стоять неприятно.

— Я буду об этом помнить и встану немного встороне, — сказал Генд, а затем они с Хномом перешли через мост.

— Они же совершенно не похожи на арумцев, —запротестовал Элиар. — Почему они не носят килты, как все настоящие жителиАрума?

— В то время торговые пути между Арумом и Векти еще несуществовали, — объяснила Двейя.

— Ну и какое отношение это имеет к одежде?

— Килты делаются из шерсти, Элиар, — ответилаона, — а арумцы не слишком-то любят заниматься разведением овец. Пойми,все это происходит двадцать пять веков назад. В те времена большинство горцевносили одежду, сшитую из звериных шкур, а их оружие было сделано из бронзы.

— И как они могли так жить, — неодобрительносказал Элиар.

— Этот мост лучше, чем старый, — заметилАльтал. — Старый мог рухнуть от хорошего порыва ветра.

— А этот парень с разрисованной кожей — тот самый,которого ты встретил тогда? — спросил Гер.

— Тот самый, — ответил Альтал, — но на сейраз он держится более официально, поскольку цена стала выше. — Потом онпосмотрел на крепость на той стороне реки — Она больше, чем была, когда яприходил туда в прошлый раз. Мы не могли бы немного приблизиться, Эм? Я хочупосмотреть, что именно изменилось.

— Конечно, любовь моя.

Окно ненадолго затуманилось, а затем Альтал обнаружил внизупрямо перед собой крепость Гасти.

— Они все-таки кое-что изменили, — заметилон. — В прошлый раз этот сарай в северной части стоял за стенами крепости,и свиньи просто гуляли по двору. А теперь, я смотрю, их загнали в сарай.

В целом, в крепости Гасти теперь было гораздо большепорядка, чем когда-то. Вместо шаткой постройки, которую помнил Альтал, теперьосновное строение представляло собой крепкий бревенчатый форт, которыйвозвышался над рекой и платным мостом. На огороженный стенами внутренний дворсо всех сторон выходили двери различных сараев и загонов для скота. Конюшнивплотную примыкали к сенному сараю, находившемуся в северной части двора, авдоль восточной стены располагались навесы кузнечных, кожевенных и столярныхмастерских.

— Когда мы туда придем, нужно будет немногоосмотреться, — сказал Альтал Геру. — Там произошло много изменений, окоторых нам следует знать.

— Я все разведаю, — сказал Гер. — Налюбопытного мальчишку никто не станет обращать большого внимания.

— Отличная мысль.

— Генда провели внутрь крепости и сейчас будутзнакомить с Гасти, — сказала Лейта Альталу. — Тебе не мешаетподслушать их разговоры.

— Может быть. Я не хочу, чтобы Генд выкинул здеськакую-нибудь штуку.

Земля под ними затуманилась, и Альтал увидел сидящего застолом Гасти.

— Да он просто нелеп! — воскликнула Андинаголосом, исполненным отвращения.

— Не зря они называют его “Гасти Большое Брюхо”, это ужточно, — согласился Элиар.

— Как такой толстяк способен хотя бы двигаться? —спросила Андина.

— Он и не двигается, — ответил ей Альтал. —Он спит в этом кресле и обычно продолжает есть прямо во сне.

Какой-то человек из клана, одетый в шкуру и вооруженныйкопьем с бронзовым наконечником, проводил Генда и Хнома к толстяку.

— Эти чужеземцы хотят поговорить с тобой, Гасти, —объявил он — Говорят, что у них есть какое-то дело.

— Приведи их ко мне, — приказал Гасти, вытираясальные руки о переднюю часть своего огромного кафтана. — Я всегда готовпоговорить о делах.

— Вот этот сказал, что его зовут Генд, — сказалсоплеменник — Это он хочет говорить с тобой.

— Приятно познакомиться с тобой, Генд, — рыгнув,произнес Гасти. — Что за дело ты хочешь мне предложить?

— Ничего особенного, вождь Гасти, — сказалГенд. — Мне нужно уладить кое-какие дела в Экуэро. Обычно я ездил тудачерез Перкуэйн и Треборею, но там есть люди, которые меня явно недолюбливают,поэтому мы с моим слугой решили ехать в Экуэро северной дорогой. Но мы выехалипоздновато, так что не успеем перебраться через горы до того, как выпадет снег.Мне хотелось бы знать, смогу ли я уговорить тебя приютить нас на зиму.

— Уговорить? — переспросил Гасти, обгладываякость.

— Он имеет в виду “заплатить”, вождь Гасти, —перевел Хном.

— Вот самое дорогое моему сердцу слово, — хмыкнулГасти, разбрызгивая свиной жир по всему столу. — Поговори с моим кузеномГальбаком, он тебя пристроит.

Толстяк слегка обернулся и подал знак великану с короткоостриженной бородой и суровым взглядом.

— Позаботься о них, Гальбак, — приказал он.

— Слушаюсь, кузен, — ответил Гальбак глубоким,грохочущим голосом.

— Ну и великан, — заметил Элиар.

— Прям как дом, — согласился Гер. — По-моему,нам не стоит с ним ссориться, хоть я и не пойму, как можно быть с ним в хорошихотношениях.

— Ты опять проглатываешь слоги, Гер, — с упрекомсказала Андина. — Тебя же учили, как правильно говорить.

— Это часть нашей выдуманной легенды, Андина, —объяснил он. — Альтал хочет, чтобы я говорил “по-деревенски”, тогда Генд иХном не догадаются, какой я на самом деле смышленый. Я должен быть умным, ноприкидываться дурачком. Не знаю, как у меня это получится, но раз уж он такхочет, буду действовать так.

— По крайней мере, звучит колоритно, — заметилаЛейта.

1 ... 220 221 222 ... 250
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Вор и Книга Демона - Дэвид Эддингс"