Книга Вор и Книга Демона - Дэвид Эддингс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Все сходится замечательно, — сказалАльтал. — На этом нам, пожалуй, следует пока остановиться. Прежде чем мы придумаемеще какие-нибудь детали, нам понадобится изучить обстановку. Как только мыразузнаем, где находится кладовая толстяка и насколько хорошо она охраняется,мы сможем уточнить детали.
— Согласен, — коротко ответил Генд.
— Есть еще какие-то вопросы, которые мы не обсудили?
— По-моему, мы обо всем условились, — сказал Генд.
— Тогда хорошо, — сказал Альтал — Вам двоим пораотправляться в путь. Встретимся в крепости Гасти.
— Только, чур, делаем вид, вроде бы как мы никогда другдруга не видели, — сказал Хном, широко улыбаясь Геру.
— А он схватывает на лету, — заметил ГерАльталу. — Может, если мы огребем много золота, я смогу купить его инаучить ремеслу.
Альтал даже вздрогнул.
— Не волнуйся, Альтал, — сказал Гер с бессовестнойулыбкой. — Ты все равно лучший. В ближайшие два, а может, даже три месяцамне тебя, наверняка, не переплюнуть.
Генд засмеялся, и они с Хномом, оседлав лошадей, выехали изрощицы и поскакали на север.
— Генд, это мне решительно не по душе, — говорилХном своему сообщнику, в то время как Альтал вместе с остальными стояли у окнав Доме и наблюдали за двумя путешественниками, которые ехали на север в сторонуземель, принадлежащих клану Гасти. — Стоит ли нам отпускать этого грязноговоришку с половиной золота?
— Он нам нужен, Хном, — ответил Генд, — или,может быть, ты сам хочешь отправиться в Дом Дейвоса и выкрасть его Книгу?
— Нет, не хочу, — вздрогнув, сказал Хном. — Яслыхал немало историй о том, что делает Двейя с теми, кто ей надоедает, всравнении с этим даже купание в кипящей смоле кажется приятным.
Генд искоса бросил на Генда лукавый взгляд.
— А как мы поступим после того, как он выкрадет для насКнигу? Тогда он будет нам уже больше не нужен, и мы вполне можем перерезать емугорло и взять себе его долю золота, которое мы украли у Гасти, верно? Кактолько он принесет нам Книгу, мы с ним разделаемся.
Генд ответил язвительной усмешкой.
— У тебя что, не бывает никаких привязанностей, Хном?
— Нет, если они мне мешают, — призналсяХном. — Я люблю золото, Генд, и меня ничто не остановит, пока все оно небудет моим.
— Если не считать моей доли, — сказал емуГенд. — Ты же не собирался украсть и мое тоже?
— Конечно же, нет, — немного поспешно ответилХном. — Альтал и этот смышленый мальчишка — дело другое. Мы с тобой какбратья, а с теми двумя у нас просто выгодный договор, не более того.Единственный смысл их существования в том, чтобы помочь нам ограбить этоготолстяка, а потом выкрасть для нас Книгу. Как только они это сделают, мы сможемот них избавиться.
— Напомни мне, чтобы я никогда не поворачивался к тебеспиной, Хном, — сказал Генд.
— Тебе не о чем беспокоиться, дорогой брат, —заявил Хном с притворной искренностью.
— Пока, во всяком случае, нет, — добавил Генд.
— Они не слишком дружелюбны друг по отношению кдругу, — заметил Гер.
— Не слишком, — ответила Двейя. — Генд спасХному жизнь, после того как его изгнали из Ледана, но благодарность Хномусовершенно чужда. Берегись его, Гер. Он пронырлив, хитер и совершеннобессовестен; он на твоей ответственности.
— На моей ?
— Конечно. Элиар разделался с Пехалем в Векти, Андинаперехитрила Гелту в Треборее, а Лейта и Бхейд уничтожили Аргана и Комана вПеркуэйне. Теперь твоя очередь, и тебе предстоит поймать Хнома.
— Не думаю, что у меня с ним будет слишком многопроблем, Эмми, — сказал мальчик. — Кинжал сказал мне “обманывать”,ведь так? Разве это не означает, что я должен оставить его в дураках? Я ужесделал это, когда придумал идею со сновидением, которое заставило Гендапомогать нам с Альталом грабить Гасти, разве не так? Я уже настолько опередилХнома, что ему даже невдомек, какие у меня цели.
— Не обольщайся, Гер, — с упреком сказала онаему. — Хном гораздо умнее, чем кажется. Не усложняй. Если ты станешьслишком все усложнять, он почует, что что-то не так, и будет начеку. Он ужезнает, как ты умен. Ты должен сделать так, чтобы он продолжал думать, будто тысосредоточен на том, чтобы обмануть Гасти, а не Генда.
— Я буду помнить об этом, Эмми, — пообещал Гер.
Два дня спустя около полудня Генд и Хном подъехали кплатному мосту, и им пришлось ждать, пока дородный увалень, собиравший дань,горячо спорил с одетым в лохмотья претендентом на золотодобычу.
— А что, если я пообещаю тебе вернуться и заплатитьпосле того, как я найду золото? — с жалобным видом предложилзолотоискатель.
— Не прикидывайся дураком, — сказал татуированныйсборщик подати голосом, исполненным презрения. — Плати сейчас илиоставайся на этой стороне.
— Это нечестно, — плаксиво сказалоборванец. — Все золото находится на той стороне, а ты даже не даешь мнеперейти через реку, чтобы добыть мою долю.
— У тебя что, совсем нет денег?
— Ну… пока нет, но как только я найду золото, яразбогатею.
— Ты зря тратишь мое время. Отойди в сторону и пропустиклиентов, которые платят.
— Я имею такое же право здесь стоять, как и они.
— Стража! — крикнул через плечо сборщик пошлиныдвум скучающим поодаль людям, одетым в звериные шкуры и вооруженным бронзовымитопорами — Этот болван мешает пройти на мост. Он хочет перейти через реку.Может, просто бросить его туда, и тогда посмотрим, какой из него пловец.
Два дюжих стражника широко улыбнулись и стали надвигаться назолотоискателя.
— Я пожалуюсь на вас своему вождю клана! —пригрозил тот, пятясь назад.
После этого он повернулся и бросился бежать, выкрикиваячерез плечо проклятия.
— И часто такое происходит? — спросил Генд учеловека с татуировками.
— Все время. Вы не поверите, чего мне только не сулили.Только у одного из десятка есть деньги, чтобы перейти через мост.
— Сколько? — коротко спросил Генд.
— Одна унция золота за человека, — ответил пареньс татуировкой.