Книга Берег любви - Элли Блейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Разве это так важно? — Кэмпбелл хитро прищурился.
— Я хочу знать о тебе все, — игриво произнесла Мэгги. — И мои подруги твоей персоной интересуются.
— Они такие любопытные?
— Они бдительные. А еще очень милые. И я хочу, чтобы ты с ними окончательно подружился.
— Для тебя это так важно?
— Мои друзья должны ладить между собой…
— Ах, значит, я всего лишь друг.
— Конечно. Был бы врагом, я бы не позволила тебе пользоваться моей драгоценной кастрюлей… — Мэгги засмеялась. — Ты зачем ее вытащил из шкафчика?
— Чтобы приготовить в ней еду для самых очаровательных дам на свете. — Том подмигнул хозяйке особняка. — Ну хватит разглагольствовать. Бери тарелки и неси их в свою столовую.
— Как прикажете, шеф. — Мэгги повиновалась, а через минуту снова услышала голос Фреи:
— Не могу поверить, что наша экономная подруга сразу истратила столько денег. Мэгги, ты стала миллионершей?
— Просто получила солидный гонорар, — тихо сообщила Брайс. Не хотела, чтобы их разговор слышал Том.
— Замечательно. Значит, ты сможешь вылезти из долговой ямы? Собираешься остаться здесь?
— Ну… Я еще точно не знаю… Но мне хочется создать в этом доме уют. Хотя бы на время. В уютной обстановке легче работать…
— Мэгги, ты чего-то недоговариваешь…
— Слушай, Фрея, оставь Мэг в покое, — возмутилась Сандра. — Ее жизнь — это ее жизнь. Ее деньги — это ее деньги. Пусть распоряжается ими как хочет. Вот приклеит купюры к своей очередной картине — и получится нечто авангардное. Увидим новый шедевр.
— Спасибо за поддержку, Сандра. А то Фрея сегодня какая-то слишком агрессивная.
— Просто у меня на все есть свое мнение. И лучше бы ты купила не коричневую мебель, а красную. Больше бы выделялась. Коричневый же цвет немного мрачноват.
— А что думаешь о моем приобретении ты, Эшли?
— Мне лично все нравится. — Эшли слегка похлопала Мэгги по щеке. — И вообще, тебе давно пора начинать новую жизнь.
Мэгги кивнула.
— Согласна. И моя новая жизнь уже началась.
В комнате повисла тишина.
Дамы с интересом взглянули на подругу. Впрочем, они уже давно все поняли. У Мэгги и Тома явно роман.
— Только не забудь поставить вон в том углу керамическую вазу. — Фрея решила не затрагивать тему любовных отношений. В конце концов, она ведь воспитанная леди. — И почему в доме нет цветов? Они улучшают настроение. — Фрея пристально взглянула на Мэгги.
— Я обязательно учту твою критику и все твои советы. — Брайс обняла подругу. — А сейчас давай лучше пообедаем. — Том, присоединяйся! — Мэгги пригласила к столу главного повара. — Герой дня не должен оставаться голодным.
Компания наелась до отвала. Разморенные дамы лениво болтали, но Том не хотел терять время попусту. Он резко встал.
— Мне было очень приятно посидеть рядом с вами, однако пора работать…
— Мастер, вы такой талантливый, — протянула Сандра. — Замечательно готовите. Мне бы такого парня…
Том улыбнулся, бросил многозначительный взгляд на Мэгги и затем вышел.
— Я слышала, вы в субботу провели с Томом романтический вечер? — Фрея снова стала донимать Мэгги.
— И кто же тебе такое сказал?
— Неважно. Мэг, а ты уже с ним переспала? — Фрея, забыв про деликатность, с нетерпением ждала ответа. У нее аж заблестели глаза.
— Нет, я не спала с Томом, — спокойно произнесла Брайс.
Фрея разочарованно покачала головой.
— Но вы хоть целовались?
— Слушай, отстань. — Мэгги разозлилась.
— А я кое-что знаю! Наша Мэг по-настоящему влюбилась! — Сандра хлопнула себя по губам. Будто пыталась сама себя наказать за несдержанность.
Мэгги покраснела.
— Девочки, что вы от меня хотите?
— Получить ответ на наш вопрос, — не отставала Сандра. — Ну скажи наконец честно: да, я влюбилась в Тома Кэмпбелла.
Брайс прикусила губу.
— Дорогая, только не молчи, — Сандра продолжала атаку. — А знаешь, я тебя понимаю. Оставаться равнодушной к такому мужчине практически невозможно. Какие мускулы, какая фигура! И повар знатный… — Подруга Мэгги хихикнула.
— Том просто помогает мне по хозяйству, не больше, — прошипела Мэгги. — А сейчас он ремонтирует лестницу со стороны черного хода…
Сандра вскочила, захлопала в ладоши, а потом обняла Мэгги так крепко, что та чуть не задохнулась.
— Вот, вот. Парень уже взялся приводить в порядок твой дом. Значит, собирается осесть здесь надолго.
— Кстати, а сколько времени прошло после вашего знакомства? Недели две? — строго спросила Фрея.
— А тебе сколько времени потребовалось, чтобы влюбиться в отца твоих близнецов? — парировала Мэгги.
Бледные щеки Фреи покрылись красными пятнами, и она замолчала.
А Мэгги охватила паника. Все думают, что она влюбилась в Тома Кэмпбелла. Но этого не было. Ей просто нравилось, что он постоянно находится где-то поблизости, ей нравилось разговаривать с ним, обсуждать разные темы, иногда бродить вместе по саду. Но о каком-то большом чувстве с ее стороны не было и речи. Мэгги Брайс пыталась обмануть саму себя. Ладно, она признается подругам во всем.
— Внимание! Я хочу сделать заявление. Во избежание дальнейших сплетен и домыслов. Итак, слушайте. Я, Мэгги Брайс, схожу с ума по Тому Кэмпбеллу. Я действительно влюблена в него и не могу жить без этого человека. Ну что? Довольны?
— Мне кажется, он такой страстный! — воскликнула Сандра. — Дорогая, ты должна побыстрее узнать, права ли я…
— Сандра, ты можешь угомониться? — Эшли надоели вопли экзальтированной подруги. — Ты всем надоела.
В разговор снова вступила Фрея:
— Мэгги, а как же Карл? Быстро ты забыла про него…
— Господи, ты ведь знаешь, что мы разводимся. О чем тогда речь?
— Но этот парень не сможет заменить тебе твоего изысканного супруга. Карл — денди, а Том, мягко говоря, слишком прост. И от него, извини, конечно, слегка попахивает потом… — Фрея опустила глаза.
А Мэгги расхохоталась.
— Фрея, от Карла тоже иногда пахло потом. Все мы люди. Бывает…
— Но Том Кэмпбелл человек не твоего круга. Пойми ты это. Мы ведь беспокоимся за тебя. Да, Карл поступил с тобой ужасно. Однако он понимал тебя, заботился о тебе…
— Заботился? Ты несешь чушь, Фрея, — возмутилась Эшли. — Карл думал и думает только о себе. Он предал нашу подругу.
Фрея замолчала, потому что больше сказать ей было нечего.