Книга Недотрога - Эбби Грин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не шибко-то радуйся.
Подскочив, она обернулась на голос. Дантесидел на балконе, у накрытого для завтрака стола.
— Присоединяйся, вид тут великолепный.
Что-то не верится в его добродушие. Но нельзяже вечно оставаться в постели. К тому же он одет, что придало ей уверенности.Алиса накинула гостиничный халат поверх пижамы, Данте исподлобья следил заней.
—Мне думается, я могу себя контролировать,тебе не обязательно закутываться в сто одежек.
Сумрачно хмыкнув, она взяла себе несколькофруктов и рогалик.
Он сидел смирно, отхлебывая свой кофе. Алисаизбегала его взгляда, сосредоточившись на созерцании вида — чистое голубоенебо, пляж, набегающие на него волны. Наблюдая за ее лицом, он в который разотметил, какой двойственностью наделена ее фальшивая натура. Такое невинноелицо! Хотя чего он ожидал?
— Вчера у меня был интересный разговор с твоейбывшей коллегой, — невыразительно проговорил Данте.
Поднятая рука Алисы замерла. Со стуком поставивстакан сока на место, она всем телом повернулась к Данте. Серена явно время нетеряла.
— И что? Продолжай, похоже, ты умираешь отжелания поделиться со мной новостями. — Ярость и презрение сверкнули в ееглазах, и Данте почувствовал себя обманутым — разве не он должен смотреть нанее презрительно?
— Серена Гор-Блэк, жена Джереми... Я не думал,что ты давно его знаешь.
— Я его не знаю. Серена сообщила мне, чтостала его женой, только вчера, когда мы встретились. Мы работали в однойбольнице пару лет назад. Но прошу, поведай мне занимательные побасенки,которыми она тебя услаждала.
Побасенки. Данте нахмурился.
— Ты и сама, должно быть, знаешь — она рассказалао твоей прелюбодейной связи с доктором Раулем... Как его фамилия?
Вот так. Боль пронзила Алису.
— Карро... Доктор Рауль Карро, — ответила онатихо.
— Это он, стало быть, причина твоего путешествияв Африку?
Долгое мгновенье она смотрела на него, потомкивнула. Данте для себя уже решил, что она потащилась туда за Карро, так зачемпытаться что-то доказать, если тебе заранее не собираются верить?
В конце концов, он был одной из причин, покоторым она решилась ехать в Африку.
— Так ты не отрицаешь, что завела интрижку сженатым человеком, у которого на родине остались жена и четверо детей?
— Нет. Нет, не отрицаю. У меня была связь сженатым человеком. Теперь ты счастлив? Наконец ты получил желанные оправданиядля роли глашатая справедливости. Я дурная, распущенная женщина. Охотница заденьгами и чужими мужьями.
Данте поднялся. Замечание относительно оправданийего задело.
— Скажем так, новости меня не удивили. Нокакое мне дело? Ты для меня — ничто, а что касается твоей милой сестрицы...
Рука Алисы появилась из ниоткуда и хлестнулаДанте по лицу. Сама шокированная своим взрывом, она дрожащим голосомпроизнесла:
— Не смей упоминать мою сестру в таком тоне.Она и так настрадалась по твоей милости. То, что она оказалась в больнице, — побольшому счету твоя вина.
Гнев и страсть мерцали меж ними, как видимаясила. С неразборчивым возгласом — на щеке еще горел отпечаток ее ладони — онпритянул Алису в свои объятия и прижался к ее губам. Подчиняя своей воле.
Собрав остатки благоразумия, Алиса оторваласьот него.
— Данте, нет...
Не так. Она заново переживала шок от того, чтоударила его. Никогда она не била никого прежде.
— Данте, да.
Безжалостный и намеренный отплатить сполна,наказать ее, он прижал Алису еще крепче. В тот миг, когда их губысоприкоснулись, Алиса ощутила, что мир вокруг уплывает. Оставалось лишь жгучеежелание, вырывающееся из-под контроля и вновь заполняющее ее целиком.
Данте наконец оторвался от ее губ, но придерживалАлису, не выпуская из плена. Щеки ее раскраснелись, на лбу выступили капелькипота, локон прилип к щеке. Никого он не желал так, как желал ее сейчас. У негобуквально все ныло от потребности брать и покорять. Овладеть ею, навсегдастерев всех прочих мужчин из ее памяти.
Алиса с усилием открыла глаза. Надо остановитьего, заставить понять, что он хочет не этого. Не так. Ей следует извиниться запощечину, и более того, она осознала, что хочет объяснить... сказать правду отом, что случилось между ней и Раулем Карро.
Но Данте быстрым, неуловимым движением поднялее на руки и понес в постель. Алиса, не опомнившись после поцелуев, покорноприжалась к его груди.
— Постой, — слабо произнесла она. — Данте,правда, нельзя. Я не хочу. Не так.
Он остановился и заглянул ей в глаза. Зрачкиее расширились, глаза были темными и влекущими. Она тоже это чувствовала.
— Не лги.
— Я не лгу...
— Лжешь. Ты хочешь этого так сильно, что дажесейчас, даже ненавидя меня, хочешь. Я знаю, милая, потому что со мной то жесамое.
Сердце ее сжалось, в то время как тело продолжалопылать. Он поставил ее на ноги и развязал узел на халате. Алиса стояла прямо,со склоненной головой, пока он спускал халат с плеч, вынимал ее руки изрукавов. Ее охватило ощущение неизбежности. Что тут можно поделать? Он прав,она лжет, утверждая, что не хочет этого. Тут единственное, в чем они пришли ксогласию. Без слов, перейдя на язык тел. Она жаждала его так сильно, что вседругие соображения отметались прочь.
Он поддел ее подбородок пальцем, и она попыталаськазаться безразличной, не выдать своей боли.
— Сними одежду. — От его приказа по спинепробежала дрожь. Ей даже было стыдно подчиняться, но пальцы словно сами собойвзялись за пуговицы. Не поднимая глаз, она расстегивала их одну за одной.
Только закрыв за собой дверь, Данте позволилсебе расслабиться. Вспомнил душ, где она обвивалась вокруг него, а он входил внее снова и снова. Вспомнил ее тихие стоны, когда оба они достигли кульминации.Ощущение своей плоти, погружающейся в ее плоть... Трудно представить, что вмире есть что-то еще, способное доставить ему подобное наслаждение.
И неужели она действительно поцеловала его вщеку и отрывисто прошептала, что жалеет о пощечине? Он осмотрел себя в зеркалелифта. Он все тот же, но не чувствовал себя таким, как был. Казалось, что скожи удалили некий защитный слой. Данте дотронулся до щеки в том месте, где онаего поцеловала.
А когда она уже не могла стоять, слабоцепляясь за него, ему пришлось ее нести. И даже уложив ее, измученную, накровать, он чувствовал, что тело опять готово ее взять. С трудом он удержался —она такая маленькая. Наверняка у нее все болит...