Книга Дым и пепел - Таня Хафф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фостер вздохнул и встряхнул мешок для мусора. Он был небольшим, белым и слегкапах мятой. Такие предназначались для мусорных ведер, торчащих под раковиной.
— Проблема? — раздался голос Лии за его правым плечом.
— Когда я в последний раз поднимал руку, это было...невесело.
«Приветствую тебя, преуменьшение».
— Но эта почти полностью из угля, поэтому вряд ли онапричинит тебе... Господи! Пальцы шевельнулись! — Лия захихикала, когда Тонишарахнулся назад так быстро, что упал.
— Шутка, — сказала она и забрала у него пустой пакет. — Давай-ка я подниму этуштуку.
— Похоже, ты чувствуешь себя лучше, — пробормотал Тони, невставая с тротуара.
— Стоило тебе чуть-чуть пообжиматься, и ты уже вспомнил об истинных ценностях,— Лия повесила пакет на запястье, наклонилась и подняла руку так, будто этобыла огромная обгоревшая какашка с обрубками пальцев, — Я еще некоторое времябуду чувствовать себя лучше, чем ты, — добавила она и выпрямилась, — Ты толькочто вырвал энергию прямо из своих внутренностей, так?
— Должно быть.
«Из ступней, всех ног, а в конечном итоге — извнутренностей».
Тони поднялся на колени, а Лия тем временем закрыла пакет и залезла к нему вкарман за резинкой, которую Хама дала парню. Узкая полоска бумаги спланировалана землю — белая на фоне темного асфальта.
— Что это?
— Предсказание из вчерашнего печенья.
Тони поднял бумажку, перевернул и откинулся назад, чтобы нанее упал свет.
— «Удар при солнечном свете гораздо неожиданней удара изтемноты». Этот демон напал на тебя именно так, на закате, при последних лучахсолнца, — медленно сказал он, поднимаясь на ноги. — Я назвал бы его нападениенеожиданным.
— Тебе попалось печенье, которое по-настоящему предсказываетбудущее? — поинтересовалась Лия, возведя глаза к небу.
— А на тебе есть татуировка с демонскими вратами.
— Ты хочешь сказать, что случаются и более странные вещи?
— Ты держишь руку.
— Веский довод, — Лия бросила взгляд на пакет.
— Могу я кое о чем тебя спросить?
— Конечно.
У Тони чуть не иссякли последние силы, пока он вытаскивал изкармана куртки ключи от машины.
— Ты умеешь водить?
Фостер не замечал дыры на боку толстовки Лии до тех пор,пока они не зашли в стейк-хаус. Парень споткнулся, каскадерша повернулась,чтобы его поддержать, и тут он заметил прореху.
— Похоже, демон тебя почти достал.
Она опустила глаза на дыру, пожала плечами и сказала:
— «Почти» не считается. Меня нельзя ранить, помнишь? Кнесчастью, этого не скажешь о моей одежде. Главное, что я увернулась как раз внужный миг, а ты успел разнести маленького негодника в пыль.
— Не такого уж маленького, — проворчал Тони. — Он не былбесом!
— Ты собираешься хоть когда-нибудь забить на эту тему? — Лияпровела его вокруг очередного стола, направляясь к дальнему концу ресторана, —Итак, прошло не так уж много времени до того момента, как большое количествоконвергентной энергии ударило в то же место. Поэтому сюда и пролез кое-ктопокрупнее беса. Такое случается.
— И вероятно, повторится?
— Пусть так, но ты же с этим справишься, так ведь? — Лияодарила его солнечной улыбкой.
— Ты говорила про бесов, — пробормотал Тони — А это былкто-то другой.
— Кстати, о важности величины... — Она умолкла, помогая емузабраться в высокую кабинку у задней стены.
Только когда они оба держали в руках ламинированные меню, Лияпродолжила:
— Может, тебе стоит уменьшить силу своего энергетическоговыстрела. Думаю, ногти ты потеряешь.
«Конечно! На мизинце он уже начал скручиваться».
Когда Тони прикасался к нему, боли не ощущалось, но и ничего приятного в этомне было. Ноготь напоминал об энергетическом выбросе.
Парень поднял глаза и увидел, что Лия покачала головой.
— Ты не знаешь, как уменьшить силу? — спросила она.
Тони подумывал соврать, но в его багажнике лежала рука.Перевозка оторванных, обугленных частей тела делала ложь бесполезной.
— Я проделал такое впервые. Будет получаться лучше, когда япопрактикуюсь.
— У-гу. Ему — шестнадцатиунцевый бифштекс на ребрышке, —сказала Лия официантке.
— Я не съем...
Обе женщины повернулись и уставились на него. Лия бросилавзгляд на ногти парня.
Тони съел шестнадцатиунцевый бифштекс на ребрышке.
Весь.
Две картофелины с чесноком, запеченные в сметане.
Подливу из кукурузного соуса.
Гарнир из жареных грибов.
Три огромные ржаные булочки, намазанные маслом.
И выпил два пива.
Начав процесс, он едва делал паузы, чтобы перевести Дух.
Лия ела то же самое, но куда меньше.
— Итак, тебе повезло, — сказала она, когда Тони наконец-тоположил обглоданную кость на тарелку и откинулся назад с удовлетвореннымвздохом.
— В чем?
«Может, у волшебников есть второй желудок? Я должен был бычувствовать тошноту, но ощущаю только приятную сытость. Вообще-то хочется еще идесерта. — Фостер зевнул. — А потом поспать».
— Тебе повезло с первым энергетическим выстрелом. Ты неоторвал себе руку.
— И спас твою задницу, — напомнил он сквозь зевок. — Неслишком ли ты подчеркиваешь плохие стороны?
— Прости. — Она продемонстрировала ямочки на щеках, — Ты ивправду спас мою задницу. Тебе повезло.
— Разве для тебя это не в порядке вещей? Моя работазакончилась как раз вовремя. Именно я, единственный человек, способный тебепомочь, появился тогда, когда стал нужен.
— Да, но...
— Не вижу никаких «но».
— Того, что ты только что съел, хватило бы на двоих.
— Что в этом плохого?
— Тебе нужно было восстановить потраченную энергию.
— Но для волшебника это нормально, верно? И совсем не плохо.Если что-то и мерзко, так это демоны, рыщущие вокруг Вантерма. Но, как ты самасказала, я справился, поэтому все хорошо.
— Ладно. — Она возвела глаза к потолку. — Если тебе нужно что-топлохое, то в моей любимой толстовке появилась дыра!
— Да, ты права, это... — ухмыльнулся Тони, когда Лияпросунула туда руку и помахала ею, но тут же посерьезнел.
— Ты чего? — нахмурилась Лия.
— Твоя футболка!..
Каскадерша изогнулась, оттянула в сторону желтую ткань ипосмотрела вниз. В футболке тоже была дыра, поменьше. Через нее виднеласьцарапина — след кончика когтя демона. Палец Лии дрожал, когда она провела помаленьким багровым каплям высохшей крови на отметине длиной в сантиметр.