Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Бран Хэмбрик и проклятье Фарфилда - Калеб Нэйшн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Бран Хэмбрик и проклятье Фарфилда - Калеб Нэйшн

123
0
Читать книгу Бран Хэмбрик и проклятье Фарфилда - Калеб Нэйшн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 80
Перейти на страницу:

— Нет! — запротестовал мистер Крыс. — Я не маг! Только не это!

Но офицеры нацепили на мистера Крыса наручники. Суви схватился за сердце, будто у него инфаркт.

— Кто-нибудь! Пожалуйста, прекратите это безумие! — обратился он, но безрезультатно.

Полицейские затолкали преступника в машину, и та сорвалась с места, визжа тормозами. Суви же помчался к столикам для пикника, визжа и зовя Мэйбел.


Мэйбел никак не могла остановиться: она все смеялась и смеялась. Суви взахлеб пересказал ей приключение, но половина истории утонула в хохоте женушки. Ему, как всегда, никто не поверил.

— Он правда пытался продать мне магические бумаги! — настаивал Суви, хватая ртом воздух.

— Ага, конечно, — кивнул Балдур. Суви знал, что переубеждать домочадцев в обратном просто бессмысленно.

— Ну почему так происходит со мной? — позже жаловался он Рози, Балдуру и Брану, сидя за столиком. По соседству чирикали миссис Демарк и Мэйбел с Балдуреттой на руках. Слон и трубачи давно ушли, а на сцене раздавал автографы мэр, к которому выстроилась длинная очередь. Его жена нацепила на шляпу пчеловода с сеткой, которая защищала от щиплющих глаза спор.

— Может, мистеру Крысу показалось, что вы способны купить нечто магическое? — спросила Рози, пытаясь утихомирить Суви.

— Что? — возмущенно воскликнул тот. — Магическое? Я! Просто нелепо! — Он потряс кулаком. — Вот я тебе скажу, Рози Таттл, на свете есть шесть вещей, которые я ни за что не сделаю. Я никогда не куплю хоть чего-нибудь магического. Никогда не пожму руку гному. Никогда не пойду в армию и не стану жить вблизи от моего брата. Я никогда не помогу магу сбежать из тюрьмы и никогда, ни за какие коврижки, не стану политиком! Понятно тебе, Рози Таттл?

Рози взволнованно кивнула.

Они расположились на полянке у подножия пологого Дарр-Холма. На вершине его росло Дарр-Дерево, на котором были вырезаны знаменитые слова «запрет на гномов, запрет на магов». Неподалеку стоял ряд ларьков, доходивший до тротуара. Тот, в свою очередь, огибал основную дорогу, которая пролегала между палатками и замусоренной стоянкой.

— Будь проклята сумасшедшая дуралеевская погода! — простонал Суви. — Сегодня невыносимо жарко.

— Все, сдаюсь! — раздраженно сказала Рози, встала и поправила шляпку. — Лучше загляну в ювелирную лавку, — бросила она, проверяя кошелек. — Может, куплю новую заколку или что-нибудь еще.

— Да ну! — возмущенно махнул рукой Суви, и Рози направилась к прилавкам. За столиком сразу наступила тишина.

Брану было невероятно скучно. Он огляделся по сторонам, потом уставился на длинную кирпичную стену. На многие мили протянулась она с севера на юг, и не было видно ни конца ни края. Стена отделяла город Дуралей от дикого и свирепого Западного Леса. Бран видел торчащие над ней верхушки деревьев. Западная сторона вдруг показалась слишком мрачной и пугающей.

Балдур заметил, куда смотрит Бран.

— Суви, а что это? — указал Балдур на стену.

— Что именно? — недоуменно спросил Суви, оглядываясь.

— Вот та стена, — продолжал тыкать указательным пальцем Балдур.

— А это, Балдур, Западная Стена, — объяснил Суви. — Она отгораживает наш город от свирепого Западного Леса, наводненного всякими монстрами. Ужасными зверюгами вроде медвежуков или хуже!

— Медвежуки? — усмехнулся Балдур. — Ты шутишь!

— Правда! — воскликнул Суви, замахав руками. — Туда никто не рискнет зайти! И маги остерегаются тех мест из-за всяких монстров. Хотя лучше бы они наведались туда и никогда не возвращались обратно! Леса занимают целое полушарие, и никто не смог составить их карту. Даже самолеты, которые залетают туда, там и пропадают. — Суви сдвинул брови и продолжил: — Лучше даже не думать об этой стене. Есть более безопасные вещи — банковское дело, или финансы, или биржа…

— Но что там? — спросил вдруг Бран, не сводя глаз с Западной Стены.

Суви нахмурился:

— Я сказал, туда никто вообще не ходит! Поэтому никто и не знает.

— Могу поспорить, там бродят чудища, и вот-вот они перелезут через стену! — с радостью воскликнул Балдур.

— Только не сейчас! — раздался новый голос, и Бран обернулся.

— Привет, Ади! — сказал он.

Суви вздрогнул, как только Ади подошла к ним — в светло-зеленом легком платье и со стаканом лимонада в руках. Она дружелюбно улыбнулась и кивнула в сторону Западной Стены.

— Кирпич очень прочный, — объяснила она. — И только одна дверь для входа и выхода — Ворота Грини. — Девушка указала на темно-зеленую деревянную дверь с петлями из черного металла, словно впечатанную в стену. — Уже многие годы никто не открывал ее, — загадочно добавила Ади. — Тридцать лет назад исследователи пробили часть стены, чтобы попасть за пределы города, и только одна женщина вернулась домой — Мартилла Грини. Но она была столь перепуганной, что до конца своих дней оставалась немой. А все деньги потратила на возведение этих ворот и никому не рассказала, что скрывается за стеной.

От испуга Суви округлил глаза и сглотнул слюну.

— Там… монстры? — прошептал он.

Ади пожала плечами.

— Никто не знает, — произнесла она и сделала глоток лимонада.

Суви долгое время пялился на стену, а затем сложил руки на груди.

— Что бы там ни было, — проговорил он, — скорее это по вине гномов! — Он повернулся к Ади: — После случая в пятницу все стало еще хуже! — И он принялся разглагольствовать об утреннем событии.

Слышав историю миллион раз, Бран стал наблюдать за людьми у ларьков. Он увидел соседа Виломасов, а за ювелирным прилавком — Рози, которая что-то увлеченно разглядывала.

Вдруг внимание мальчика привлек мужчина, неторопливо идущий по тропинке. Выглядел он вполне обыкновенно, но только его поведение показалось Брану странным. Мужчина внимательно рассматривал прохожих, переводя взгляд с одного на другого, и вдруг сосредоточился на Рози, подходя к ней ближе.

«Что он задумал?» — пронеслось в голове Брана. Он внимательнее присмотрелся. Рози не видела незнакомца, но тот пробирался к ней сквозь толпу, не сводя глаз. На дороге показался огромный грузовик и начал громко сигналить. Рози беззаботно смеялась над словами продавца.

— И тут… — продолжал рассказывать Суви, — появился этот мистер Крыс…

Внезапно голос Суви превратился в отдаленное эхо, а все внимание Брана сосредоточилось на непонятном ощущении. Его тело словно наэлектризовалось, по коже побежали мурашки. Такого с ним никогда не было. Чувства обострились, он стал видеть и слышать будто в сто раз лучше.

Он не мог оторвать взгляда от незнакомца, который приближался к Рози. Она снова засмеялась и уже собралась уходить, когда произошло нечто неожиданное.

Мужчина бросился к Рози и прижал ее к ларьку. Бран вскочил на ноги, Рози завизжала, а люди вокруг бросились врассыпную.

1 ... 20 21 22 ... 80
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Бран Хэмбрик и проклятье Фарфилда - Калеб Нэйшн"