Книга Феникс - Келли Гардинер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Эй! – раздался с дороги голос Альберта. – Плохие новости. Бомбы падают на железнодорожные станции. На мосту требуется помощь. Поезд почти сполз в реку, и пожарные команды в опасности.
– Пойдём, – оживился Кристофер.
Отец схватил его за руку.
– Оставайся здесь. Ведь ты ранен.
– Извини, я тебя не слышу, – сказал Кристофер и перебрался через перила.
Альберт со всех ног рванул вперёд. Кристофер подождал отца – тому было не угнаться за ними. В одной руке он держал переносной пожарный насос, а в другой – два ведра.
– На всякий случай. Вдруг пригодятся, – пояснил он.
– Пойдём, – произнёс Кристофер. – Я знаю короткий путь.
– Ты уверен? – спросил отец. – Может, лучше подождёшь в укрытии?
– Не могу. Это чрезвычайная ситуация. Ты посмотри туда.
Отец посмотрел на огонь, на небо в сполохах зарева, на город и покачал головой.
– Не знаю, останется ли город цел после всего этого.
– Тогда нам лучше поторопиться.
К тому времени, как они подошли к железнодорожной станции, куча угля уже горела вовсю, и над ней клубился густой дым. Также полыхали два вагона, а на путях лежал искалеченный взрывом локомотив. Пожарные сражались со стеной жёлтого пламени, вздымавшейся до самого неба. На мосту другой паровоз раскачивался на краю погнутых железнодорожных путей; его кабина была повреждена, угольный тендер объят пламенем.
– Чёрт возьми, – выругался папа. – От вёдер будет мало толку.
– Сюда! – Альберт указал на насос. Он уже тяжело дышал.
Отец встал рядом.
– Это запросто, – сказал он и схватил рычаг обеими руками. Вместе с Альбертом они запустили насос и начали закачивать воду из реки в пожарные шланги.
– Вы двое отличная команда, – заметил Кристофер. – А что делать мне?
– Ты пока отдохни, – ответил отец. Он уже немного задыхался.
Кристоферу казалось, что его лицо горит огнём, в глазах щипало, из них текли слёзы. К одежде прилипали крошечные частички золы, и он то и дело стряхивал их с голых ног. Он прищурился, глядя сквозь дым.
– Там мама!
Она стояла на мосту в шеренге пожарных, сжимая обеими руками шланг.
– Эта женщина обещала мне, что будет только водить грузовик, – недовольно буркнул папа.
– И ты ей поверил? – хмыкнул Альберт.
У них на глазах пожарные потушили небольшой очаг пламени, а затем повернули шланги на горящий поезд.
Земля вздрогнула. Кристофер взглянул на небо.
– Бомбардировщики.
Ещё один взрыв, на этот раз ближе.
– Кит, укройся, – приказал папа.
– А как же вы?
– А мы работаем дальше.
Ба-бах! Бомба попала в мост. Один поезд взорвался фонтаном обломков металла и кусков угля. Они свистели, как пули, рикошетили от цистерны с водой и от железнодорожных путей. Кристофер закрыл лицо рукой, а когда снова выглянул из-под локтя, всё было по-другому. Огонь рвался вверх и наружу, нападая на всех, словно пылающий монстр. Нападая на маму.
– Мы должны помочь маме! – крикнул Кристофер. – Бежим!
– Кит, вернись!
Мальчик со всех ног бросился через рельсы, мимо змеящихся по земле пожарных шлангов, разбомбленных насосов и перевёрнутой пожарной машины. Он с криком подбежал к краю моста.
– Мама! Вернись, иначе ты не выйдешь оттуда!
Но она не слышала его из-за рёва пламени, гула самолётов и взрывов. Взметнув в небо фонтан воды, в реку упала бомба.
Ещё одна бомба попала в мост. Железо вздыбилось под его ногами.
– Берегись! – в ужасе крикнул отец, увидев, как Кристофер, хватаясь руками за воздух, исчез за перилами и упал в реку. – Кит!
Кристофер ударился о воду, как мешок с картошкой.
Дёргающийся, орущий мешок с картошкой.
Бурая грязная река сомкнулась над его головой.
Он не мог дышать. И не мог ничего видеть.
Течение срывало с него рубашку, срывало ботинки. Толкало. Тянуло за собой. И вниз, под воду.
Или вверх. В каком направлении поверхность? Трудно сказать.
Вокруг темнота.
Он брыкнул ногой. Один из его башмаков слетел. Он брыкнул сильнее.
Ни воздуха для дыхания. Ни света. Он сильнее забил ногами по воде. Принялся грести руками, отчаянно пытаясь зацепиться за что-нибудь.
Он закричал. И тотчас набрал полный рот воды. Захлебнулся. И внезапно хватанул ртом воздух.
Ещё больше воздуха. Ночное небо. Брызги, руки, бьющие по воде. Он приподнял лицо над поверхностью воды, но затем снова ушёл вниз. Он заработал ногами, но теперь они были слабыми.
– Помогите! – Кристофер выплюнул воду. – Эй, кто-нибудь! Помогите!
Но никого поблизости не было.
Он жадно глотнул воздуха.
В его голове всплыла давняя история. Голос мамы, читающей ему книгу, много лет назад. Про Робинзона Крузо, как тот потерпел кораблекрушение и едва не захлебнулся.
Отдайся воде. Пусть она подхватит тебя. Просто качайся на волнах.
Он оттолкнулся одновременно обеими ногами и распрямил тело. Его ноги медленно поднялись вверх, пока он не лёг на спину. Нос торчал чуть выше поверхности. Брызги воды летели ему в лицо и в глаза, но он был на плаву. Река подхватила его и увлекла за собой.
Это были всего несколько мгновений, но они показались ему часом, и он поплыл дальше, как лист в сточной канаве. Наконец течение замедлилось. Затем руки почувствовали под собой гравий.
Кристофер поднял голову. Верхушки деревьев, совсем рядом. Он перевернулся, пытаясь найти точку опоры. Пальцы ног упёрлись в дно. Башмаки пропали. Как и один носок.
Река хватала его ноги, но теперь он мог стоять. С трудом.
Шатаясь, он преодолел мелководье и рухнул на берег, жадно хватая ртом воздух.
Рёбра болели, пальцы рук и ног замёрзли, и он был один в чужом, незнакомом месте. Мокрым рукавом Кристофер вытер нос. Его очки потерялись. Он застонал.
«Мост остался где-то далеко позади. Должно быть, так чувствовал себя “Титаник”, врезавшись в айсберг».
Кристофера охватила дрожь. С каждым мгновением его трясло всё сильней и сильней, и он не мог остановить эту дрожь. Он крепко обнял себя за плечи, но это не помогло. Он огляделся по сторонам.
«Река вынесла меня из города».
Небо над ним было сплошь усыпано звёздами, напоминая картинку из научно-фантастического рассказа. Ясная ночь. Никаких облаков. Никаких сирен. Самолётов тоже нигде не видно.