Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Холодное сердце II - Дэвид Блейз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Холодное сердце II - Дэвид Блейз

318
0
Читать книгу Холодное сердце II - Дэвид Блейз полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 28
Перейти на страницу:

Над ее головой сверкнула молния, ярко осветив глубину моря. Эльза стала всплывать, но когда вспыхнул второй электрический разряд, девушка заметила внизу существо, похожее на огромного и грозного коня. Глядя ей прямо в глаза, он стремился наверх, прямо по направлению к ней. Когда блеснула еще одна молния, конь, Дух воды, уже исчез.

Эльза вынырнула на поверхность. Волны швыряли ее, а она все смотрела вниз и наконец увидела коня Нокке, мчащегося к ней из глубины. Она соорудила ледяной плот и забралась на него, но Дух воды налетел на него и навалился на край.

Эльза с трудом дышала, а конь уже снова атаковал ее.

Его копыта потащили ее под воду, все глубже и глубже. Эльза попыталась вырваться – схватила коня за копыто и заморозила существо. Оно сопротивлялось, но в конце концов разбилось на тысячи осколков льда.

Эльза поплыла вверх, надеясь убраться подальше, пока дух не воплотится снова. Но когда она достигла поверхности, конь был уже там и выкинул ее из воды.

Сверкнула молния.

Эльза создала гигантскую ледяную волну и обрушила ее на коня Нокке.

Молния вспыхнула снова.

Эльза соорудила ледяной щит под водой, чтобы оградить себя от нападения, но конь прорвался сквозь эту стену, словно ее и не было.

Опять ударила молния.

На поверхности конь Нокке схватил Эльзу за руку и потащил ее сквозь волны. Девушка не могла дышать. Отчаявшись, она сделала изо льда уздечку, накинула ее на голову Духа воды, зацепившись за пасть, изловчилась и прыгнула ему на спину.

Конь Нокке запаниковал и заметался, но Эльза натянула поводья и попыталась править им. Дух всплыл на поверхность и повернул к обледенелому острову, который Эльза видела с берега. Конь извивался, старался сбросить седока и отказывался подчиняться.

Эльза туже натянула поводья и сильнее сжала ногами его бока, пока он не начал повиноваться. Наконец конь безропотно поскакал в нужном направлении, и они помчались, как единое целое, Эльза и Дух воды.

Вдали показался ледяной остров. Вскоре Эльза поняла, что это не просто остров, а волшебно сверкающий огромный ледник. Радость переполнила душу девушки.

– Ну конечно, – прошептала она. – Ледники – это реки изо льда. – Знакомый призрачный голос позвал ее и показался совсем близким. – Ахтохаллэн замерзла. –– Нужно было только добраться до таинственной реки.

Голос звучал все громче и радостнее, словно знал, что она уже рядом.

– Я слышу тебя, – сказала Эльза, – и я иду.

Она дернула поводья, и конь Нокке понесся еще быстрее.


* * *


Добравшись вместе с Духом воды до Ахтохаллэна, Эльза от волнения не могла сдержать дрожи. Она предвкушала встречу с источником голоса, который звал ее.

Приблизившись к острову, конь Нокке развернулся, чтобы Эльза могла спрыгнуть на снежный берег. Лед под ее ногами замерцал, приветствуя гостью. Все тело Эльзы излучало силу, и девушка почувствовала себя как дома.

Конь тряхнул гривой и направился назад к Темному морю, медленно теряясь в воде. Эльза посмотрела ему вслед и подняла глаза на гигантскую ледяную пещеру, простиравшуюся перед ней. Потом она двинулась к входу, который напоминал очертания крепости.

Глава 35

Окинув взглядом ледник, Эльза затрепетала. «Ахтохаллэн, таинственная река из маминой колыбельной. Она существует», – подумала девушка. Здесь все выглядело как-то... знакомо. Эльза размышляла, с чем связано это ощущение – с зовом голоса или с волшебством. По цветным огонькам, мерцающим и пляшущим вокруг входа в пещеру, она догадалась, что все здесь дышит магией.

Эльза храбро вошла внутрь и сразу почувствовала, что оказалась в своей стихии. Она с удивлением осматривала гладкие белые стены, гадая, какие секреты хранит Ахтохаллэн. Было страшновато, но ужасно интересно.

Голос продолжал звать Эльзу своей призрачной мелодией, и она уверенно отвечала ему. Она никогда не сомневалась, что голос хочет помочь ей, но не представляла, что он приведет ее сюда. Девушка шла на зов, ожидая, когда его источник покажет себя. Она была готова узнать, кто манил ее все это время.

Голос привел ее к закрытой двери в ледяной стене и позвал Эльзу громче, и девушка без колебаний распахнула дверь и вбежала внутрь, испытывая сильное волнение и радость в предвкушении удивительных открытий. Она всем своим существом стремилась на встречу с обладателем таинственного голоса и не остановилась бы ни перед чем.

Эльза огибала красивые острые кристаллы, располагавшиеся вдоль стен, и думала о том, что никогда еще ни в чем не была так уверена: она находилась здесь неспроста, может быть, именно для этого она и родилась. С детства она отличалась от всех остальных людей, и теперь пора узнать, почему. Девушка больше не дрожала. Пусть теперь голос покажет ей, где ее настоящее место.

Путь через пещеру был нелегким. Голос провел Эльзу мимо колонн изо льда, которые завалили проход, и девушка одним движением расставила их по местам, потом позвал на дно глубокого ущелья, куда она спустилась бегом, построив сияющую ледяную лестницу из высоких столбов. Эльза с готовностью встречала каждое испытание и одерживала победу.

Наконец она оказалась в огромном зале с купольным потолком, где по стенам танцевали туманные, неясные воспоминания. Как ни старалась Эльза, она не могла их разобрать.

Но молодая королева различила кружившие вокруг нее символы стихий. Она протянула к ним руку, составила из них гигантские ледяные ромбы и уложила на пол в виде снежинки, вышитой на шали ее матери. Но один символ –- пятой стихии, посредника между людьми и природой, – отсутствовал. Эльза встала на пустое место и выполнила свое предназначение.

Купол над ней вдруг озарился воспоминаниями, на этот раз отчетливыми и кристально прозрачными. Возможно, это была награда. Голос снова позвал ее, и Эльза поняла, что он принадлежит одному из воспоминаний. Она откликнулась, воспоминание прояснилось и выступило вперед, представ перед ней и напевая призрачную мелодию. Все обрело смысл. Эльза сделала шаг навстречу и спела вместе с воспоминанием о своей матери, которая девочкой, в тот день, когда лес окутало туманом, послала этот зов.

Так вот почему мать оказалась там. Эльза рисковала жизнью, пройдя сквозь воздух, огонь, воду и землю, чтобы явиться сюда. Она была рождена для этого и нашла свое призвание, когда встретилась с духами природы.

Исполняя песню вместе с памятью об Идуне, она начала превращаться в ту, кем ей суждено было стать. Платье сделалось ослепительно белым, волосы непослушной копной упали на плечи. Остальные стихии кружились вокруг нее – воздух, огонь, вода и земля. Эльза перевоплотилась в стихию, о которой говорила Ханимарен. Она стала пятым духом, посредником между природой и людьми. Снежной королевой.

Глава 36

Движением рук Эльза остановила гигантские символы в воздухе и составила еще одну снежинку – сама она в середине, а другие стихии на концах лучей. Это была ее новая сущность, к которой девушка шла всю жизнь и которой ждали все другие стихии.

1 ... 20 21 22 ... 28
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Холодное сердце II - Дэвид Блейз"