Книга Страсть и блаженство - Ева Ховард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он обнял ее и впервые поцеловал в губы. У Хоуп подкосилисьноги, она прижалась к нему, изумленная страстным поцелуем.
Затем Дэвид снял с нее халат и впервые посмотрел насовершенно обнаженное тело.
— Влепи мне пощечину, пожалуйста.
Он встряхнул ее, запустил руку в волосы и снова поцеловал.Затем поднял ее почти невесомое тело и понес к кушетке.
— Лицом вниз, — приказал он, снимая ремень. —Ты получишь шесть самых лучших ударов за то, что била меня по лицу.
— Ты того заслужил, — с вызовом ответила она.
— Я сказал, лицом вниз.
Хоуп надулась, но подчинилась. Ремень резво и больно шестьраз опустился на ее голую задницу. Между ударами ей едва хватало временивздохнуть. При третьем ударе у нее на глаза навернулись слезы, а при шестом онауже рыдала. Закончив, он отбросил ремень в сторону и повернул ее к себе лицом.
— Я знаю, как лучше наказать тебя за ту остроту поповоду импотенции, — холодно сказал он и вытер ей лицо носовым платком.Затем Дэвид отвел Хоуп к зеленому кожаному коню для порки, который являл собойединственный предмет садо-мазо оборудования в крохотной квартирке, и положил еена один его конец.
Она повернулась к нему и спросила:
— Хочешь сказать, что сейчас у тебя в кармане лежитпрезерватив?
— Волнуешься? — надменно спросил он, пригнув ейголову. — Веди себя покорно, какой тебе и следует быть.
Услышав новые нотки в его голосе, Хоуп пробормотала, чтосдается. Она повернулась и увидела, как расстегнулась молния, появились большойчлен и презерватив. Когда член должным образом одели в презерватив, Дэвидпозволил ему задержаться между ее ягодиц и протянул руку, чтобы слегкапотискать грудь. Она прижалась к нему задом и выпятила свою прелесть.
— Раз тебе так не терпится… — Дэвид раздвинул ее ноги имедленно вошел, но там оказалось страшно тесно, и он вытащил своюдубину. — Ты еще совсем не увлажнилась, — сказал он, шлепнул ее позаднице, а пальцами играл с влагалищем, пока оно не стало влажным. Никогдараньше он так не трогал ее, а она лишь постанывала и тяжело дышала, подбадриваяего. — Как воинственно ты сегодня вела себя, — упрекнул он ее. —Моя маленькая принцесса требует секса! — Он шлепал ее по внутренней сторонебедер, пока она не начала извиваться. — Разве так себя положено вестисовершенно покорной девушке?
— Думаю, что не так, — призналась она. Тихий ответвознаградился пятью или шестью легкими, резкими шлепками по ее раздвинутойпрелести. Она выгнулась еще немного, чтобы продемонстрировать, как ей приятно.Он подошел к ней сбоку, засунул одну руку под талию, приподнял ее на дюйм-дванад конем и стал еще крепче шлепать по влажному лобку и срамным губам.
— Ты не могла подождать естественного развития нашегоромана, когда я приближусь к тебе должным образом в подходящее время, а?
— Извини, — пробормотала она. Он отпустил ее иподошел к ней сзади.
— Разве тебе не приходило в голову, что ты моглаоткрыть ящик Пандоры? — сказал он, медленно проникая в нее и держасьруками за ее талию.
— Что ты хочешь сказать? — выдохнула она, когда онзаполнил ее.
— Теперь, когда я взял тебя вот так, думаешь, мне будетдостаточно шлепать тебя и затягивать твои корсеты?
— Думаю, что нет, мой дорогой, — выдохнула она.
— У тебя есть смазка?
— Для чего? — Она повернула голову.
— А ты как думаешь?
— Тебе не кажется, что это немного неожиданно? —пропищала она, с трудом принимая его в традиционном отверстии.
— Только не для меня. Я шесть месяцев мечтал наяву,чтобы трахнуть тебя сзади, — признался он, раздвигая ей ягодицы ирассматривая задницу.
— Разве у меня не осталось шести месяцев, чтобыпомечтать об этом?
— У тебя осталось шесть минут, — сказал он,вытащил член и начал искать смазку. — И не смей двигаться, если не хочешьеще раз отведать ремня, — предупредил он.
Вернувшись, он увидел, что она ходит по комнате и нервнокурит одну из его сигарет. Он забрал у нее сигарету и улыбнулся.
— Волнуешься? — Дэвид снова устроил Хоуп на коне иначал втирать смазку, глубоко проникая в оба отверстия, пока та не вздохнула ине прижалась к коже. Затем он занялся только задницей Хоуп и шлепнул ее посамой середине. — Твои шесть минут истекли, плохая девчонка.
Когда Хоуп лишь простонала в ответ, он раздвинул ягодицы ивзял ее, показав себя специалистом в хитром искусстве содомии, и оба черезнесколько минут достигли оргазма.
— Ты животное, — пожаловалась она приличияради. — Никто со мной прежде так не поступал.
— Правда?
Повернувшись, она увидела, что он улыбается. Но тут раздалсястук в дверь.
— Ты кого-то ждешь?
Дэвид бесцеремонно вытащил пульсировавший член из ее ещеболее сузившегося отверстия и исчез в ванной, чтобы избавиться от улик инемного успокоиться.
— Никого, кроме Брук, — ответила Хоуп, снованадевая халат и беззаботно открыла дверь.
— Брук! Что ты здесь делаешь? — спросил Дэвид,когда Хоуп впустила ее.
— Мы идем за покупками в Мелроуз. Разве я не говорилатебе?
Хоуп и стройная брюнетка взялись за руки. Брук улыбнуласьей, затем Дэвиду.
— Итак, ты собираешься проделать это? — Дэвидхмуро посмотрел на бывшую ученицу.
— Что проделать? — спросила Брук.
— Номер Бетти и Вероники.
— Глупости, мистер Лоуренс, просто мы обе поняли, какмного у нас общего, — объяснила Брук.
— Только представь, какое впечатление мы произведем,выступая одной командой, — беспечно сказала Хоуп, обнимая тонкую талиюБрук. Дэвид представил и вздрогнул.
— Я натяну вот это, — сообщила Хоуп, забирая свойнаряд и исчезая в ванной.
Оставшись с Дэвидом, Брук потеряла самоуверенность иизбегала смотреть ему в глаза.
— Я еще раз повторяю, ты слишком молода дляэтого, — проворчал он.
— А я еще раз говорю, что буду заниматься садо-мазо.
— Что ж, если случится нечто ужасное, не говори, что яне предупреждал.
— Нечто ужасное могло случиться с тобой, когда яоткрыла твою тайную жизнь. Но не случилось.