Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Дерзкое желание - Шэрон Кендрик 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дерзкое желание - Шэрон Кендрик

1 131
0
Читать книгу Дерзкое желание - Шэрон Кендрик полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 31
Перейти на страницу:

— Ты хочешь знать правду о моих отношениях с ней? — спросил он.

Рейф увидел едва заметное волнение в глазах Софи. Она кивнула.

— Да, — тихо сказала она. — Хочу.

Присев в кресло у пылающего камина, она посмотрела Рейфу в лицо. Хотя он ни с кем никогда не откровенничал, он нутром чуял, что может довериться Софи. Он понимал, что она способна быть ненавязчивой, как требовало ее воспитание, но сейчас она желает знать правду. Софи откровенно и смело смотрела ему в глаза. Решимость Рейфа таяла, и у него становилось все тяжелее на душе. Ему стало трудно дышать. Если он думал, что время уменьшило его печаль, то ошибался. Вероятно, в самом деле пришло время обо всем рассказать.

Рейф прерывисто вдохнул.

— Мой брат Ник встречался с Молли несколько лет, прежде чем они поженились. Я познакомился с Шарлой на вечеринке, когда нам обоим было чуть за двадцать. Я окончил университет и несколько лет занимался телекоммуникационным бизнесом, а она уже несколько раз появилась на обложках модных журналов. И моя, и ее карьера шли в гору. Во многих отношениях у нас с ней был очень выгодный союз.

— Выгодный? — осторожно спросила Софи. — Странное определение.

— Лучше не придумаешь. Я был молодой и задиристый, а она горячей. Я думал, мы оба давали друг другу то, что нам больше всего требовалось.

— Ты имеешь в виду секс? — уныло спросила она.

— Я имею в виду секс, — повторил он, уставившись на нее. — Прости, если это оскорбляет твои чувства, Софи, но это правда.

Рейф заметил, как Софи прикусила нижнюю губу, словно обдумывая его слова. И наверное, у него появилась возможность остановиться и сменить тему. Но Рейф уже не мог молчать и продолжал откровенничать.

— Я был честен с ней с самого начала и сказал, что если она хочет постоянных отношений, младенцев и свадебных колоколов, то пусть поищет другого мужчину, — произнес он. — Мы оба были очень молодыми и покоряли мир. Я помню, как она рассмеялась, когда я заявил ей, что дверь открыта, и она может уйти в любое время. Но она этого не сделала.

Рейф молча уставился на Софи, которая выдержала его взгляд и продолжала смотреть на него ярко-голубыми глазами. И мрачные воспоминания нахлынули на него с новой силой.

— Однажды Шарла спросила меня, не хочу ли я поменять свое мнение. Не кажется ли мне, что я смогу ее полюбить и жениться на ней. Честно говоря, я смутился. Я думал, мы с ней понимаем друг друга, и спросил, зачем она все это мне говорит, и я помню, как она на меня посмотрела. Она заявила, что женщине хочется знать о подобных вещах. Я думал, она практичный человек. Я знал, что за ней ухлестывает рок-звезда, и я сказал ей, что любви она не дождется и может уходить от меня, с кем угодно. А потом…

Его голос дрогнул. То ли от шока, то ли от удивления.

— Что, Рейф? — прошептала Софи. — Что случилось?

Он сглотнул. Ему показалось, что по его горлу спускается шар из колючей проволоки.

— Она забеременела от меня, — ответил он. — Но мне об этом не сказала. Она не дала мне шанса изменить мое мнение или прийти к взаимовыгодному согласию. Я ни о чем не подозревал. После она сообщила мне, что сделала.

— О нет. — Софи побледнела, когда поняла, что на самом деле произошло. — Ах, Рейф.

— Да. — Он смотрел на Софи совершенно спокойно, потом его голос дрогнул. — Она убила моего ребенка.

Сердце Софи болезненно сжалось, когда она услышала хрипотцу в его голосе. Ей хотелось вскочить со стула и крепко обнять Рейфа. Прикоснуться к его лицу со всей нежностью, какой она обладала, и избавить его от горя. Но что-то удержало ее. Интуиция подсказала ей не совершать с Рейфом неожиданных поступков. Он ей доверился. Он раскрыл ей мрачную тайну, которая мучает его до сих пор. Разве недостаточно просто быть с ним понимающей, доброй и спокойной? Бурное проявление эмоций не поможет никому, особенно Рейфу.

— Мне так жаль, — прошептала Софи.

— Да. Мне тоже. — Он сглотнул и резко прибавил: — Я бы поддержал ее. Дал бы ей денег. Даже женился бы на ней. Сделал бы все, что она от меня требовала. Но она лишила меня шанса.

— Ты был бессилен что-либо изменить, — медленно произнесла Софи. — Человек всегда попадает в подобные ситуации. Шарла не хотела, чтобы ты о чем-нибудь знал, и ты ничего не мог с этим поделать. Ты честно ответил на ее вопросы, потому что не знал, отчего она их задает.

— Вероятно, мне следовало догадаться, — с горечью ответил он.

— Но прежде у тебя не было такого рода отношений, верно? Отношения складываются хорошо только тогда, когда обе стороны ведут себя откровенно и искренне. После разрыва с ней ты уехал из Англии?

Рейф кивнул:

— Я не мог дождаться, когда уеду и оставлю в прошлом прежнюю, плохую жизнь. Я отправился в Австралию и там начал жить заново. Я открыл офисы в Брисбене и купил скотоводческую ферму. Я просто оказался в нужном месте в нужное время, потому что в стране требовались новые технологии. Деньги полились ко мне рекой, работа отвлекала от размышлений. Но каждую свободную минуту я старался проводить в «Пунбарре», работая на земле.

Рейф, как и Софи, сбежал от прежней жизни. Он работал на земле под палящими лучами солнца, чтобы не вспоминать прошлые обиды.

Софи догадалась, почему он так редко приезжает в Англию и почти не видится со своей семьей. Шанс нарваться на двойника Молли приводил его в ужас. Она подумала о том, что Рейф рассказал о своей матери. Ему не везло с женщинами. Неудивительно, что он избегает обязательств и считает женщин только сексуальными игрушками.

Но сегодня он откровенно сообщил ей о своем тяжелом прошлом. Означает ли это, что он готов от него избавиться?

— Рейф?

— Нет, — резко ответил он. — Я больше не хочу об этом говорить, Софи. Ты понимаешь?

О, Софи его понимала. Она кивнула, и он пошел в ее сторону. По его темному взгляду она поняла, что он жаждет избавиться от гнева и разочарования. Он решил использовать ее, чтобы изгнать из памяти горькие воспоминания о женщине. Но Софи было все равно, когда он прижал ее к себе и поцеловал.

Поначалу его поцелуй был резким, но, как только Софи запустила пальцы в волосы Рейфа, он стал целовать ее нежнее. Они принялись раздевать друг друга. Ковер перед пылающим камином был не слишком мягким, но Софи не возражала. Она ощущала только тепло пламени на обнаженной коже, когда их тела соприкоснулись. Ничего не говоря, она уселась на Рейфа верхом. Ее неуверенность испарилась, как только она увидела удовольствие на его лице. Разведя пальцы рук, он поигрывал с ее напряженными сосками. Они двигались в унисон, приближая мощную развязку, и Софи что-то громко выкрикнула по-гречески.


Должно быть, Софи уснула, потому что, открыв глаза, обнаружила, что Рейф накрыл их обоих одеялом, а его обнаженное тело прижимается к ее голой спине. Секунду она наслаждалась ощущением его теплого тела и тем, как он обнимает ее рукой за бедро. Она вспомнила о том, что он рассказал ей о своем прошлом. Она не знала, доверился ли он ей намеренно, или просто она слишком размечталась. Не важно. Будущее может подождать. Лежа рядом с Рейфом, она чувствовала себя почти как в раю. Она уже начинала засыпать, когда в дверь спальни громко постучали.

1 ... 19 20 21 ... 31
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дерзкое желание - Шэрон Кендрик"