Книга Чудовище и ни одной красавицы - Елена Крючкова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Братья Альфригга, оторвавшись от работы, с интересом слушали «купца», время от времени многозначительно переглядываясь. Когда он закончил свой рассказ цверг Берлинг произнёс:
— Понимаете ли в чём дело… Недавно в нашу скромную мастерскую пожаловала сама богиня любви и красоты Фрейя. Эта высокая особа сделала срочный заказ: чудесное ожерелье Брисингамен. Мы должны успеть изготовить его до предстоящего в Асгарде бала… Он же состоится послезавтра… Посему, мы тотчас бросились выполнять заказ богини… И приобретённый моим братом рубин предназначался именно для него.
Тут Берлинг замялся, и смущенно замолчал.
— Ага! — воскликнула Арина. — Вы его того… Ну в смысле распилили на мелкие кусочки! — догадалась она.
От таких слов король ощутил, что пол уходит у него из-под ног.
— Как вы уже поняли, рубин оказался слишком большим для украшения… — вступил в разговор Двалин.
Король, при этих словах, схватился за сердце. Миранда на всякий случай поспешила откупорить флакон с нюхательной солью, и поднесла его прямо под нос правителю Страны Роз.
— Я не намерен падать в обморок! — недовольно отмахнулся Ричард. После чего срывающимся от волнения голосом обратился к цвергам: — Признавайтесь немедленно! Что вы сделали с моим камнем?!
— Мы раздробили его на несколько частей, дабы вставить в ожерелье… — признался Грер.
На несколько мгновений в мастерской повисла тишина.
Король покачнулся и слабо произнёс:
— Миранда… Где нюхательная соль?..
Фея тотчас сунула ему под нос заветную бутылочку, а цверги поспешили усадить визитёра на стул.
Спустя некоторое время Ричард пришёл в себя и осознал, что рубин потерян для него навсегда.
— Могу ли я хотя бы посмотреть на ожерелье? — уже спокойным тоном попросил он.
— Конечно! — дружно отозвались смущённые цверги. — Оно почти готово, осталось только застёжку смастерить…
Альфригг взял с одного из столов бархатную коробку и открыл её: всеобщему взору визитёров предстало чудеснейшее ожерелье тончайшей работы, подстать красотой самой богине. Подле него лежал бывший королевский рубин, расколотый на три части.
— Мы ещё не успели огранить камни, — признался цверг.
Арина и Миранда издали восхищённые возгласы. Ричард, несколько мгновений молча созерцал творение братьев Брисингов, пока, наконец, не произнёс:
— Ожерелье и впрямь прекрасно… Оно будет ещё краше, если его украсят камни… — с тяжёлым вздохом произнёс Ричард. — По крайне мой любимый рубин не пропал зря, и теперь он будет блистать на шее у Фрейи в Асгарде…
* * *
Фея, её помощница и король вернулись обратно в замок. Ричард пребывал в крайне удручённом состоянии. Изабель, испытывая искреннее сострадание к правителю, поспешила заварить ему чай с успокаивающими травами.
Вскоре, король сидел в столовой замка и наслаждался свежезаваренным чаем. Компанию ему составили: Миранда, Арина и Генри. Они дружно молчали, ибо понимали, что натворили дел. Рубин, увы, не вернуть.
Выпив пару чашек чая, Ричард немного успокоился.
— Раз я лишился своего рубина… И ничего нельзя исправить, я признаюсь для чего я прибыл в замок.
Арина ощутила смутное беспокойство. «Неужели, он узнал о брачном агентстве? И эта идея разгневала короля?..» — промелькнуло в голове у девочки.
Она почти что угадала…
— Итак, из рекламы по магическому зеркалу я узнал про ваше брачное агентство… — продолжал тем временем Ричард.
И без того совершившая оплошность Миранда испуганно вздрогнула, ожидая, что сейчас ей устроят нагоняй по всем правилам. Но её опасения оказались напрасными, ибо правитель Страны Роз миролюбиво произнёс:
— И я подумал: может быть, вы и мне невесту подберёте? Я долго горевал по своей любимой жене, леди Изольде, но пришёл-таки к выводу, что надо жить дальше. И потому решил жениться во второй раз. Тем более положенный срок траура по ней прошёл много лет назад…
Генри вскинул брови «домиком» от удивления: отец никогда не заводил и речи о втором браке.
— Ах, отец вы наконец-то решились! — искренне порадовался юноша. — Вы ещё не стары и пребываете в отличной форме!
Ричард натянуто улыбнулся, погладив рукой свой упитанный животик. Затем пристально воззрился на фею и её помощницу:
— Миранда, если я удачно женюсь, то обещаю забыть о происшествии с рубином.
Крёстная сконфузилась, впрочем, ненадолго.
— Конечно, Ваше Величество! Я приложу все усилия, дабы подобрать вам достойную невесту! — пообещала она.
— Я, как второй менеджер агентства «Свадьбы и розы», тоже приложу все усилия! — поддержала её Арина.
Девочка чувствовала себя соучастницей в происшествии с рубином, поэтому ей так хотелось хоть чем-то утешить короля.
Ричард высказал пожелания по поводу своей будущей невесты, подчеркнув, что она может не принадлежать к известным королевским фамилиям, но зато должна быть похожа на его бывшую супругу, леди Изольду. То есть, претендентка должна быть милой, доброй, обладать пышными локонами и аппетитной фигурой!
— А ещё, моя будущая супруга должна хорошо готовить! Как все знают, я особенно предпочитаю выпечку! И леди Изольда сама её выпекала! — вдохновенно расписывал король женщину своей мечты.
Фея и Арина дали ещё одно объявление по магическому зеркалу, и вскоре, реклама принесла свои плоды…
Претендентки, узнав, что некий король ищет себе невесту (о том, что это правитель Страны Роз в рекламе благоразумно умолчали), бросились в агентство. Зрелых дам, мечтавших стать королевой, оказалось даже больше, чем желающих выйти замуж за принца…
Менеджеры проверяли их документы и давали заполнять специально составленные анкеты, поскольку Ричард не желал встречаться со всеми кандидатками лично.
Генри, умевший хорошо рисовать, составлял лёгкий портретный набросок каждой претендентки. Портрет прикладывался к анкете, дабы король мог составить более подробное представление о ней.
Но Ричард, каждый раз пролистывая анкеты, недовольно комментировал:
— Эта дама не умеет готовить… А этой отъедаться надо, а не по агентствам ходить!
Посему, поиски продолжались…
…В один прекрасный день по магическому зеркалу позвонила некая особа. На звонок ответила Арина:
— Добрый день, вы позвонили в брачное агентство «Свадьбы и розы»! — бодро поздоровалась девочка.
В зеркале отобразилась золотокудрая женщина пышных форм.
— Добрый день, — отозвалась она. — Я по объявлению, согласно которому некий король ищет себе невесту…
Арина и дама душевно побеседовали. Выяснилось, что женщину зовут Хлоя, она работает крёстной феей и очень любит готовить: особенно печь различные сладости.