Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Китайская шкатулка - Барбара Вуд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Китайская шкатулка - Барбара Вуд

128
0
Читать книгу Китайская шкатулка - Барбара Вуд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 116
Перейти на страницу:

Шарлотта посмотрела сначала на коробку, потом молча перевела взгляд на агента.

— Нисколько в этом не сомневаюсь. — Он многозначительно кивнул головой. — Дверь гаража упала не случайно. Это произошло преднамеренно.

Глава 9

— Мне очень жаль, Шарлотта, — сказал ей Джонатан, как только она вернулась в кабинет бабушки, хорошенько заперев входную дверь музея. — К тому времени, когда я понял, что это запись, а не прямая передача, я уже не мог тебя остановить.

— Найт смотрел на меня, как на сумасшедшую! — пожаловалась Шарлотта, ставя на пол сумку и сбрасывая дождевик, который она захватила из дома.

— Подойди и посмотри, я все записал.

Джонатан снова пустил запись, и Шарлотта некоторое время смотрела на монитор.

— Совершенно точно, это моя экономкам и мой кабинет. Но, Джонатан, я спросила Иоланду. Она сказала, что не помнит, чтобы брала у кого-нибудь чашку и пила!

— Возможно, это случилось некоторое время назад, и твоя экономка обо всем забыла.

— Ты по-прежнему утверждаешь, что кто-то тайком проник ко мне в дом, дал Иоланде что-то выпить и заснял это?

— Вполне вероятно, что им не потребовалось пробираться тайком. Это могло произойти и в твоем присутствии. Ты устраивала вечеринки в последние месяцы?

Шарлотта потерла мочку правого уха.

— Да, мы собирались один раз. Но это была не совсем вечеринка. После того как бабушка умерла, Наоми, моя лучшая подруга, сказала, что я горюю не по правилам, и настояла, чтобы я устроила шива.

Шива?

— Это нечто вроде поминок.

— Закуски, напитки и толпа народа?

— У бабушки действительно было много друзей. И, конечно, здесь было много еды и напитков. Ты думаешь, что Иоланду могли снять в тот раз?

— Вероятно. Особенно если судить по действиям твоей экономки, записанным на пленку. Она определенно знала снимавшего, и ей не показалось странным, что он находится в твоем кабинете.

— Тогда почему Иоланда не помнит, как потеряла сознание?

— Посмотри на это. — Джонатан включил покадровую перемотку, и пленка двинулась вперед как череда фотографий. — Видишь? Вот Иоланда отворачивается, а потом…

Шарлотта задохнулась:

— Падает не Иоланда!

— Верно. Этот кадр сняли где-то еще и добавили потом. Смонтировано хорошо, но при более пристальном внимании подделка видна.

Шарлотта выпрямилась.

— Для чего все это? Чтобы напугать меня?

— Возможно. Или дискредитировать тебя в глазах агента Найта, чтобы ты произвела на него впечатление обыкновенной истерички.

— Он использовал именно это слово. Господи, какой кошмар! — Она отвернулась, помолчала, потом снова посмотрела на Джонатана. — Случилось кое-что еще, Джонни.

Он поднял на нее глаза.

— Агент Найт говорит, что над моей дверью в гараже тоже поработали.

— Что?!

Шарлотта объяснила, как перепрограммировали пульт безопасности; ее голос задрожал, когда она добавила:

— Если бы я была в «Корвете», меня бы убило. Так что это наверняка было подстроено. Найт просто замучил меня по дороге обратно! Все спрашивал, кто мог это сделать. Есть ли у меня враги, почему я решила, что Иоланду отравили…

— И что ты ему отвечала?

— Что не знаю. Потому что я на самом деле не знаю!

— Нам известно только одно, — хмуро заметил Джонатан. — Мы знаем, что это не случайность — три погибших женщины, видеопленка с Иоландой и дверь в гараже. И мы знаем, что это не импульсивные действия. Судя по всему, на все вместе ушли месяцы подготовки. И у меня не осталось ни малейшего сомнения, что целью преступника являешься ты, Шарлотта.

— Но почему? — воскликнула она. — Что нужно от меня этому маньяку? Совершенно явно, не то смехотворное заявление для прессы, которое я должна сделать.

Джонатан задумчиво покачал головой.

— Согласен. Ему нужно от тебя что-то еще. Угроза, последний срок — это все средства поиграть у тебя на нервах, сделать тебя уязвимой и слабой, когда он предпримет последний шаг.

— А дверь гаража и эта пленка?

— Чтобы продемонстрировать, что он может до тебя добраться в любой момент, что он близко к тебе.

Слова Джонатана повисли в воздухе, словно мрачная туча. Они оба обдумывали новый поворот событий. Риск многократно увеличился, ставки стали еще выше.

Джонатан резко поднялся из-за стола и взял свой пиджак.

— Куда ты идешь?

— Хочу забрать пистолет. Надо, чтобы он был у тебя.

— Нет!

— Черт побери, Шарлотта…

— Джонатан, ты же знаешь, как я отношусь к оружию.

— Тогда я хочу, чтобы ты уехала отсюда, куда-нибудь в безопасное место.

— Ты это серьезно? Но я сейчас не могу уехать!

— Ты должна это сделать ради собственной безопасности. — Он сунул руку в рукав пиджака. — Я буду продолжать работать здесь. Пока меня никто не нашел, я могу схватить этого ублюдка вовремя…

— Я не могу уехать, — твердо повторила Шарлотта. — Если что-то случится, я собираюсь нанести ответный удар.

Джонатан смотрел на нее, пиджак свисал с его плеча. Шарлотта стояла перед ним побледневшая, с трясущимися руками, но ее подбородок был гордо поднят, а глаза смотрели ясно. Она была напугана, но не потеряла контроля над собой и готова была броситься в атаку, несмотря на свою уязвимость.

Невероятная женщина.

Он повесил пиджак обратно на спинку кресла.

— Хорошо. Мне это не нравится, но я не могу просто взять и убрать тебя. Кстати, — вдруг вспомнил Джонатан, — пока тебя не было, сюда звонили. Я не брал трубку: подумал, что мне не следует этого делать.

Шарлотта нажала кнопку автоответчика и объяснила:

— Прежде чем закрыть дом, я перевела все звонки с моего номера сюда. Мне не хотелось рисковать: вдруг кто-то из секретарей или из посторонних возьмет трубку.

В комнате зазвучал звонкий голосок Наоми, и Шарлотте показалось, что в комнате сразу стало светлее.

— Чар, я получила твое сообщение. Нам просто необходимо встретиться! Послушай меня, тебе грозит опасность. Я разложила на тебя карты Таро — три раза, чтобы не осталось никаких сомнений, — и там все совершенно ясно, как дважды два. Твоя карта Шут, Чар. Это молодой человек, он символизирует поиск, наивность и неопытность. Но потом появляется Волшебник, который означает подтасовку и трюкачество. И это наверняка он менял лекарства! Но не ошибись — это может быть и женщина.

Шарлотта обменялась взглядами с Джонатаном.

1 ... 19 20 21 ... 116
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Китайская шкатулка - Барбара Вуд"