Книга Некромантика по контракту - Марианна Красовская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ну… что тут сказать. В конце концов, я достигла того, что хотела. Оранжерею отремонтируют. Садовник во мне остро нуждается. У меня теперь будет практически собственный сад. Я даже буду вести здесь занятия по ботанике. Или не буду. О! Я снова забыла о расписании! И подобрав юбки, я кинулась к дому только сейчас вдруг заметив, как сильно продрогла. Или это мой магический первый откат?
Черный комод в катайском стиле — с гнутыми ножками и лаковыми картинками на выпуклых ящиках — нашелся быстро. Красивая и элегантная вещь. Похоже, даже подлинник, работа катайских мастеров, а не местная подделка. Сюда бы вазу с пионами поставить или какие-нибудь безделушки… Но увы, глянцевая поверхность была совершенно пуста, даже пыли тут не нашлось. Я сунула нос в верхний ящик: льняные салфетки, скатерти, еще какие-то тряпки. И плотный четырехугольник желтоватой бумаги.
Из любопытства заглянула и в остальные ящики. Средний был пуст, в нижнем среди столового серебра нашлась початая бутылка вина. Сомневаюсь, что ее сунул сюда лорд Морроуз. Впрочем, на дворецкого тоже не похоже. Неважно, меня это не касается.
Я села на диван, развернула лист бумаги и сморщила лоб. Расписание довольно плотное. Вторник и четверг — уроки музыки на целых два часа, с 14 до 16. Утром, с 10 до 12 — естественные науки. В понедельник и среду предполагалось изучение магии, начертание рун, чистописание и чтение. В пятницу рисование и естественные науки. В субботу и воскресенье только чтение.
Ниже каллиграфическим почерком примечание: “Естественные науки ведет мэтр Шельмар, изящные искусства — мэтр Лейм. Чтение и чистописание — леди Вальтайн. Магию преподает лорд Морроуз лично. Уроки магии при отсутствии учителя предлагается заменить на занятия с леди Вальтайн”.
Сегодня среда, а значит, мне надлежало провести с детьми занятия. Что ж, в какой-то степени я провела урок этикета. А дальше уже сложнее.
Интересно, а почему в расписании нет арифметики? Припомнив, как тяжко доставалась эта наука, я только украдкой вздохнула.
Каковы могут быть мои воспитательные обязанности в доме, заполненном некромантами? Девушки-гувернантки, о которых я знала не понаслышке, занимались и воспитанием, и досугом отпрысков знатных семей. А ещё они часто присматривали за нянями, которых здесь попросту не было. Как и прочей прислуги.
Интересно, как со всем этим домом справляется Фрэй? Обыкновенного, неизбежно сопровождающего всех детей беспорядка в доме лорда Морроуз заметно не было. А вот что касается ухоженности моих новоявленных воспитанников… Мальчикам няня уж точно не помешала бы. Об этом весьма выразительно свидетельствовали поношенные и несвежие чулки, и изорванные карманы на дорогих, но давно уже грязных куртках. Короткие штанишки Криса тоже красноречиво намекали, что кому-то из взрослых пора заняться его гардеробом.
По хорошему, теперь это моя забота. И еще нужно бы провести инспекцию спален юных лордов.
Ох!
Мои гувернантки обычно приходили без стука, отчитывали меня за брошенные в кресло чулки и отбирали книги, найденные под подушкой. По их мнению, читать полагалось в учебном классе, никак не в постели. А еще мне постоянно влетало за привычку забираться с ногами на кровать и закутываться в шелковое покрывало. Так ведь я девочка!
А как мне зайти в комнату мальчишек? Что я там увижу, что им скажу? Это просто неприлично! Да и дети не будут в восторге, и я их не могу за это судить. Душевный подъем, накопленный после прогулки по саду, моментально улетучился.
Дрогнувшими пальцами я провела по безукоризненным буквам незатейливого расписания и вспомнила слова: “Помните, леди Адель, что вы в этом доме почётная гостья и мой помощник.”
С первого взгляда на детей понятно: лорду Морроузу действительно нужна моя помощь. Мужчине очень сложно справится с тремя непоседливыми отпрысками без женской руки. И женской любви, конечно.
Я ведь взрослая? Я не боюсь грязных чулок и коротких мальчишеских штанишек.
— Леди Адель, вы искали меня? — Кербастриан Фрэй снова бесшумно возник вдруг за спиной.
Не искала, но думала об этом. Замечательная у него привычка — появляться в нужное место в нужное время. Он точно не призрак?
— Да! — сложив расписание пополам, зажала прохладный плотный лист в ладони и встала. — Я хотела бы видеть то место, где будут проходить наши занятия. И потом… — я рвано выдохнула, собираясь с моральными силами. — Я хотела бы осмотреть детские комнаты. — Поймав уважительный взгляд дворецкого, я торопливо уточнила: — мальчиков. Пока что начну с младших детей.
Мальчики более безобидны. К прямому столкновению с темпераментом Валери я пока не готова. Не сегодня.
— Пойдёмте, миледи. Занятия магией лорд проводит в башне, вы наверняка уже ее заприметили, там есть подвал, и если вы жаждете…
— Нет! — выпалила я. — Уверена, что там у них полный порядок.
— Тогда вас ждёт наша классная комната. Её отделку закончили три дня назад, успели как раз к вашему приезду. Пойдёмте, я с радостью вам покажу это царство наук, средоточие просвещения.
Надо же. Лорд серьёзно относится к обучению этих сирот. Даже в домах самых прогрессивных и обеспеченных семейств мало мог похвалиться настоящими классными комнатами. Мои занятия проходили в гостиной, а если она была занята — в кабинете отца или вовсе в саду. Здесь же дворецкий отвёл меня в западный флигель и, толкнув с гордым светлые створки просторного входа, вежливо посторонился. Сделав шаг в распахнутую передо мной дверь, я замерла на пороге.
Я никогда не переступала порог общественной школы, для девочек из хороших семейств подобное было немыслимо. Мы ведь не обычные горожане, у которых нет денег на учителей! Но в книжках читала всякое, и даже играла в лицей: рассаживала за воображаемые парты своих роскошных фарфоровых кукол, сделала классную доску из обитого дермантином старинного стула, стоявшего в нашей прихожей. И с тоской смотрела на коляски, в которых везли мальчишек в одинаковых пиджачках и картузах — и в дождь, и в снег, и в солнечные дни — в городскую школу. Таков был приказ короля Алистера II. Даже сын самого бедного крестьянина имел право на начальное образование. Девочек, к слову, учить никто не спешил.
Учебная комната в Крапиве поражала воображение обилием природного света, удобными партами и той самой классной доской. Карта мира, занимающая всю стену напротив высоких арочных окон, сияла свежими красками. Учителю предлагался огромный стол в углу, рядом стоял