Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Испытание Уинтер - Эйми Картер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Испытание Уинтер - Эйми Картер

380
0
Читать книгу Испытание Уинтер - Эйми Картер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 54
Перейти на страницу:
земли. В каких животных вы превращаетесь?

Уинтер уставилась в миску, а Шарлотта, будто ничего не заметив, жизнерадостно ответила:

– Джем – в дельфина, Ариана – в чёрную вдову, а мы с Уинтер и Лео не можем превращаться.

Все Наследники тут же замолчали, включая брюнета с серыми глазами.

– Не можете? – переспросил он, так сильно хмуря густые брови, что они практически слились в одну. – Почему?

Вопрос прозвучал невинно, но шепотки стихли, и все Наследники уставились на Шарлотту. Та, несмотря на излучаемое дружелюбие, явно этого не ожидала.

– Да я, эм… в детстве дотронулась до Камня Судьбы, – призналась она. – Я тогда даже превращаться не умела. В итоге так и не научилась. А Уинтер…

– Тоже лишилась сил из-за Камня Судьбы, – с нескрываемой горечью сказала та, не поднимая глаз. – Две недели назад. Долгая история.

Повисла гнетущая тишина, нарушаемая лишь звуком дыхания. Саймон не знал, как перевести тему, чтобы сгладить неловкость, но ему и не пришлось, потому что Йара вдруг отложила миску, подошла к Уинтер и крепко её обняла.

Дельфина заключила в объятия Шарлотту, а как только они отошли, их место заняли другие Наследники, и так постепенно их обняли все, кто был рядом, а Уинтер с Шарлоттой оставалось лишь стоять и изумлённо смотреть друг на друга. Напоследок сероглазый парень обнял их обеих, и только тогда Наследники вновь расположились вокруг костра.

– Спасибо за вашу жертву, – тихо сказала Йара. – Мы навеки у вас в долгу.

Уинтер тревожно на неё покосилась.

– В смысле? – спросила она. – Мы ничего не делали. Просто… потеряли способности.

Парень помотал головой, не обращая внимания на длинные волосы, лезущие в глаза.

– Ещё до того, как Царства анимоксов пали, они пытались поработить наших предков. В той битве многие стали жертвами Камня Судьбы. Но они не отступили и сражались до последнего вздоха, и до сих пор мы почитаем их мужество, их мудрость и жертву. Все, кто столкнулся с Камнем, заслуживают почестей.

Уинтер тихо выдохнула, опустив взгляд.

– Спасибо, но силы от этого не вернутся. Никакие почести не помогут.

– Да, – мягко согласилась Дельфина. – Но принять действительность будет чуть легче.

Воцарилась тишина, но уже не такая неловкая. Наследники, которые косо посматривали на них, заметно смягчились. Даже те, кто голосовал против, больше не видели в них злостных врагов. Решив не упускать такую возможность, Саймон кашлянул.

– Дельфина, ты говорила, что один раз вы уже отказались уходить, да?

Та опасливо кивнула.

– Да, вы у нас не первые гости. Вчера к нам заходил незнакомый ягуар. Он сказал, что Верховный Совет хочет напасть на нас, но мы ему не поверили. Решили, что они ни за что не посмеют. Но… – Она показала на Саймона. – Видимо, зря мы не прислушались к его словам.

– Но мы не уйдём, – сказал сероглазый парень. – Мы не бросим наш дом.

– Значит, с ягуаром никто не пошёл? – спросил Саймон, и Дельфина помотала головой.

– Нет.

Он закусил губу, сдерживая вздох облегчения.

– Это он предупредил, что мы скоро придём?

– Да, – скривилась Йара. – Он рассказал, что вы помогли ему спасти Наследников в Африке. Но нас не нужно спасать. Мы сами справимся.

– Знаю. Они тоже справились сами, – сказал Саймон. – Как и ваши предки, они защитили свою землю, объединившись с животными.

– Тогда зачем уходить? – Глаза парня сверкнули. – Они должны были остаться. Это их долг!

– Кауан, – тихо сказала Дельфина, касаясь его запястья, и замолчала, но он взял себя в руки.

– Всё из-за Вадима, – мрачно сказала Шарлотта. – Чтобы добраться до Наследников, они с Советом перебили сотни, если не тысячи животных и убили бы ещё больше, дай только повод. Так что они не струсили и никого не бросали. Просто защищали свой дом.

Сероглазый парень – Кауан – поморщился, но не стал спорить. Более того, он явно прислушался к её словам; видимо, действительно уважал тех, кто столкнулся с действием Камня Судьбы.

– У них ничего не выйдет, – жёстко сказала Йара. – Жители леса могут постоять за себя, и если этот человек, этот… Вадим сунет сюда свой нос – долго он не протянет.

– Если придётся, мы примем бой, – добавила Дельфина с той же решимостью. – Но будем надеяться, что история не повторится.

Остаток вечера они провели, обмениваясь историями – Наследники рассказывали о жизни в лесах Амазонки, Шарлотта с Саймоном – о своих приключениях. Даже у Уинтер слегка поднялось настроение, и она показала Наследникам Элоизу. Те тут же сгрудились вокруг неё, передавая из рук в руки, и маленькая летяга вся распушилась от удовольствия. Вскоре к ним подошли остальные, включая Ариану с Джемом, и за смехом и шутками Саймон на мгновение позволил себе забыться. Он устал, всё тело болело, но сегодня он впервые за последние несколько недель ощутил себя просто… собой.

После ухода старейшин, когда костёр практически прогорел, Дельфина с Йарой привели Саймона с друзьями в небольшую рощу.

– Спать будете здесь, – сказала Дельфина, поднимая факел повыше. Саймон задрал голову и увидел дом, притулившийся среди громадных кручёных деревьев. Он так сильно напомнил о Соколиной горе, где раньше жил Орион, что дыхание перехватило, и Саймон посмотрел на Уинтер. Она была его приёмной внучкой и всё детство прожила в экстравагантной столице Царства Птиц – а значит, не могла не заметить сходства.

Друзья по очереди поднялись по лестнице, сплетённой из лиан и досок, но Саймон решил не напрягать руку и обернулся колибри. Дом оказался больше, чем он ожидал: в нём было два этажа, разделённых на уютные комнатки. Девочки решили занять второй этаж, и когда они ушли, он тяжело опустился рядом с плетёной циновкой.

– Ты как? – спросил Лео, присев на корточки.

– Устал, – пробормотал Саймон.

Дедушка похлопал его по колену.

– Отдыхай. Габриэль сказал, что лес патрулируют даже ночью. Если что-то случится – мы сразу об этом узнаем. – Он приподнял рукав Саймона и сощурился, пытаясь в темноте разглядеть швы. – Поберёг бы ты себя, малыш. Твоя мама меня придушит, если я верну тебя домой в таком виде.

Саймон слабо улыбнулся.

– Зия тебе не перезвонила? – спросил он. Дедушка нахмурился, и желание улыбаться пропало.

– Пока нет, – ответил он. – Но здесь нет связи. Не волнуйся, с ними всё хорошо.

Наверное, Саймон слишком устал, потому что просто физически не мог больше волноваться. Дедушка правильно говорил: может, мама на что-то отвлеклась и поэтому не написала. Или она перепутала часовые пояса, или вдруг срочно пришлось решать дела Царства Птиц, которым она управляла. Но всё равно, свернувшись на циновке и закутавшись в одеяло, Саймон достал из рюкзака телефон и снова проверил входящие; просто на всякий случай.

Их не было.

Сквозь надвигающийся сон он подумал

1 ... 19 20 21 ... 54
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Испытание Уинтер - Эйми Картер"