Книга Новая приманка для ловушек - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эта дверь выходит в приемную, — сказала она, — тамповернете направо к двери с табличкой: «Кабинет Б. Кул». Войдите и сядьте. Ябуду через минуту, и мы поговорим о деньгах.
— Разве нельзя поговорить здесь сейчас? — спросил Адамс.
— Нет, черт побери, — ответила Берта, — говоря о деньгах, яхочу сидеть в собственном кабинете в своем кресле.
— Я правильно понял, что именно вы заключаете финансовыесделки? — спросил Адамс.
— Вот именно, — ответила Берта, — одна или с Дональдом. Носейчас Дональд празднует день рождения, и мы с вами можем заняться этим одни. Япредпочитаю сделать так!
Берта подобрала оставшуюся сахарную пудру с тарелки,поставила ее на стол и, сказав: «Неплохой пирог, Элси», повернулась к Адамсу:
— Пошли. Если хотите, можете забрать свой кусок пирога икофе.
Она вышла из комнаты.
Адамс минуту раздумывал, потом поставил тарелку с кускомпирога на стол и последовал за Бертой. Когда они вышли, Элси сказала:
— О Господи, как я рада, что они ушли. Какое у тебя быложелание, Дональд?
Я покачал головой:
— Очень личное.
— Может быть, оно в конце концов исполнится, — проговорилаЭлси.
Администратор, посмотрев на нас, сказала:
— Мне пора возвращаться к телефону.
Она направилась к себе и, открыв дверь, спросила:
— Ты идешь, Гортенз?
— Да, — ответила машинистка.
Когда обе девушки вышли, Элси, улыбаясь, сказала:
— Поздравляю, Дональд!
— С чем?
— С днем рождения, глупый. Я улыбнулся ей:
— Спасибо, дорогая, за пирог.
Она шагнула ко мне, посмотрела в глаза и сказала:
— Всего тебе хорошего, — и поцеловала. — Ты снова можешьзагадать желание, Дональд.
— Пожалуй, — ответил я.
Элси подошла ко мне вплотную и сказала:
— Мне надо было попросить у Берты разрешения закрытьконтору, пока мы ели пирог.
Я усмехнулся.
— Да, я знаю, — сказала она. — Берта и деньги неразделимы.
Она все еще стояла рядом и наклонилась, чтобы поцеловатьменя. Пронзительно зазвонил телефон. После второго звонка Элси подняла трубку:— Да?
Коммутатор усилил голос администратора так, что его былослышно на расстоянии нескольких метров:
— Берта немедленно требует Дональда!
— О Дональд, — сказала Элси, схватив салфетку и вытирая мнерот, — о Дональд, черт бы побрал этого Адамса.
Я обнял ее, и мы несколько минут сидели щека к щеке. Потом япохлопал ее по плечу и направился в кабинет Берты, оставив Элси мыть тарелки иотнести вилки в ресторан.
— Садись, Дональд, — пригласила Берта. — Мистер Адамсговорит, что это настоящий роман. Незачем заставлять рассказывать его дважды.Когда он закончит, посмотрим, сможем ли мы взяться за это дело. — Онаповернулась к Адамсу: — Итак, началось с заметки в газетной колонке частныхобъявлений?
— Ну вообще-то все началось чуть раньше, — ответил Адамс. —У нас была подобная ситуация в Портленде, в штате Орегон.
— Зачем же нужно было заниматься страховыми полисами вПортленде? — спросила Берта.
Он рассмеялся и покачал головой:
— Там была точно такая же ситуация, миссис Кул. Мы выдалистраховой полис в Нью-Мексико, но застрахованный нами человек направился вОрегон и попал в аварию. А этот случай связан со страхованием «кадиллака». Онпопал в аварию, о которой говорится в заметке.
— Ясно, — немного уклончиво ответила Берта.
— А я не понял, — заметил я.
Адамс вынул из кармана газетную вырезку и вручил ее мне:
— Читайте вслух. Ту часть, что обведена красным карандашом.
Я прочитал объявление:
— «Награда в триста долларов за информацию о свидетелях,которые могут опознать „форд“, проехавший на красный свет на перекресткеГилтон-стрит и Крэншоу-стрит и ударивший серый „кадиллак“ около десяти вечерапятнадцатого апреля. Адрес: бокс 685 нашего почтового отделения». Тристадолларов — порядочная сумма, — сказал я.
— Разве они не могут найти свидетелей проще? — спросилаБерта.
— Возможно, не таких, какие им нужны, — ответил я. — Деньгизаплатят только тому, кто будет свидетельствовать, что «форд» проехал накрасный свет и врезался в «кадиллак».
— Ну и что же здесь такого, если так случилось? — спросилаБерта.
— Возможно, этого не было, — проговорил я. — Может,произошло нечто другое. Может быть, «форд» проехал на зеленый, а «кадиллак» —на красный. Кстати, обрати внимание: объявление поместили в колонке «Требуетсяпомощь».
Берта сверкнула на меня глазами и сказала:
— Поджарьте меня как устрицу!
Адамс сказал:
— Точно. По нашему мнению, это попытка заполучить человекадля свидетельства. Один Бог знает, как широко это сейчас распространено, но,как я уже сказал, мы натолкнулись на нечто подобное в Портленде.
— Понятно, — заметил я. — Вы представляете интересы водителя«форда», он у вас застрахован, и вы не хотите, чтобы его напрасно обвинили,поэтому…
— Нет, — перебил он, — как ни странно, у нас застраховансерый «кадиллак».
— И вы не знаете, кто это сделал?
— Нет.
— Если найдутся три свидетеля, — подсчитал я, — кто-тозаплатит девятьсот долларов, два свидетеля — шестьсот долларов, один — триста.Если даже будет только один свидетель, все равно это крупный куш.
— Точно, — подтвердил Адамс.
— Если этот 685-й не получит от страховой компании денег, —сказал я, — как он возвратит назад свои доллары, выплаченные свидетелям?
Адамс пожал плечами.
— А как насчет случая в Портленде? — спросил я.
— Там все урегулировали.
— Объявление дало какие-то результаты?
— Не знаем.
— И тоже искали свидетелей в вашу пользу? — поинтересовалсяя.
— Нет, в пользу противоположной стороны. У нас былонесколько показаний. Наш юрист поговорил со свидетелями, и мы решили всеуладить. Уже потом кто-то раскопал старую газету с объявлением и прислал нам.Но к тому времени было слишком поздно что-либо предпринимать.