Книга Башня Зеленого Ангела. Том 1 - Тэд Уильямс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне удалось кое-что найти, и я бы хотел, чтобы вы взглянули на мою находку. — Он аккуратно поставил чашку и извлек из сумки завернутый в листья пергамент. — Я купил его на рынке в Кванитупуле и собирался отнести Динивану в Наббан и посмотреть на его реакцию. — Он с огромной осторожностью развернул сверток, и все наклонились вперед, чтобы взглянуть на рукопись.
Тиамак ощутил гордость, смешанную с тревогой, — такие же чувства испытывает отец, когда приводит ребенка к Старейшинам, чтобы они подтвердили получение имени.
Стрэнгъярд вздохнул.
— Благословенная Элизия, он настоящий?
Тиамак покачал головой.
— Если нет, то очень хорошая подделка. За годы, проведенные в Пердруине, я видел много документов эпохи Ниссеса. Это руны Риммерсгарда, как их писали в те времена. Посмотрите на обратные спирали. — Он указал дрожащим пальцем.
Бинабик прищурился.
— …Из Сада Камней Нуанни… — прочитал он.
— Я думаю, это означает Южные острова, — сказал Тиамак. — Нуанни…
— Такое имя носил старый бог моря Наббана. — Стрэнгъярд был так возбужден, что перебил его — редчайший случай для застенчивого священника. — Конечно, Сад Камней Нуанни — острова! Но что означает остальное?
Все склонились над рукописью, вновь погрузившись в спор. Тиамак почувствовал, как сияет его гордость. Ребенок получил одобрение Старейшин.
— Этого недостаточно, чтобы защитить наши позиции. — Герцог Изгримнур сидел на стуле напротив Джошуа в темном шатре принца. — Вы одержали важную победу, но для Элиаса она не имеет особого значения. Пройдет еще несколько месяцев, и никто даже не вспомнит, что здесь произошло.
Джошуа нахмурился.
— Я понимаю. Именно по этой причине я решил созвать Раэд.
Изгримнур покачал головой, и его борода пришла в движение.
— Прости меня за возражения и то, что я веду себя излишне прямо, но этого будет недостаточно.
Принц слабо улыбнулся.
— Ты и должен так себя вести, Изгримнур.
— Тогда позволь мне сказать то, что я должен. Нам нужны новые победы, и очень скоро. Если мы не отбросим Элиаса, чепуха с Тремя мечами уже не будет иметь никакого значения.
— Ты и в самом деле думаешь, что это чепуха? — спросил Джошуа.
— После всего, что я видел за последний год? Нет, я не стану называть чепухой даже полнейший бред — но дело не в этом. До тех пор, пока мы сидим, как загнанная на дерево кошка, у нас нет возможности добраться до Сияющего Когтя. — Герцог фыркнул. — Молот Дрора! Я до сих пор не могу привыкнуть к тому, что на самом деле меч Джона — это Миннеяр. Когда ты мне сказал, я думал, что ты решил пошутить.
— Складывается впечатление, что нам следует приготовиться к сюрпризам, — сухо сказал Джошуа. — Но что ты предлагаешь?
— Наббан, — без колебаний ответил Изгримнур. — Да, конечно, мне бы следовало уговаривать тебя поспешить в Элвритсхолл, чтобы освободить моих людей. Однако ты прав в своих опасениях. Если то, что я слышал, правда и половине дееспособных мужчин пришлось вступить в армию Скали, то победить его будет совсем не просто. Он хитрый и жесткий боец. Я ненавижу предательскую сущность Острого Носа, но буду последним, кто скажет, что он легкий противник.
— Ситхи направились в Эрнистир, — заметил Джошуа. — Ты же слышал.
— И что это значит? — спросил герцог. — Я не могу сделать никаких выводов из рассказов Саймона и беловолосой ведьмы ситхи, которая совсем не похожа на разведчика, на чьих сведениях следует построить целую кампанию. — Изгримнур поморщился. — В любом случае если ситхи и эрнистирийцы вышвырнут Скали вон — замечательно. Я буду ликовать и кричать громче всех. Но те люди Скали, которых мы бы захотели нанять, по-прежнему разбросаны по всему Фростмаршу: и даже несмотря на то, что погода стала немного лучше, я бы не хотел их искать, а потом убеждать напасть на Эркинланд. Они мои люди. А это — моя страна, Джошуа… так что тебе лучше слушать то, что я говорю. — Он яростно зашевелил кустистыми бровями, словно возможное несогласие принца могло поставить под сомнение его здравый смысл.
Принц вздохнул.
— Я всегда тебя слушаю, Изгримнур. Ты учил меня тактике еще в те времена, когда я сидел у тебя на коленях, ты ведь помнишь?
— Я не настолько тебя старше, щенок, — проворчал герцог. — Если тебя не смущают мои манеры, я готов выйти на снег и преподать тебе впечатляющий урок.
Джошуа усмехнулся.
— Боюсь, нам придется отложить его на другое время. И я рад, что ты снова со мной, Изгримнур. — Затем его лицо стало серьезным. — Значит, нам следует отправиться в Наббан. Прямо сейчас?
Изгримнур придвинул свой стул ближе и заговорил тише.
— В послании Стриве говорится, что сейчас самое подходящее время — Бенигарис не пользуется популярностью у народа. Повсюду ходят слухи о роли, которую он сыграл в смерти отца.
— Армии под знаменем Короля-Рыбака не разбегутся из-за слухов, — сказал Джошуа. — Не забывай, Наббаном правили многие отцеубийцы. Этих людей трудно удивить. В любом случае элитные офицеры прежде всего сохраняют верность Дому Бенедривин. И они будут сражаться с любым узурпатором из другой страны — даже с Элиасом, если он попытается взять Наббан под непосредственный контроль. И они не избавятся от Бенигариса ради меня. Ты наверняка помнишь наббанайскую поговорку: «Лучше наш сукин сын, чем ваш святой».
Изгримнур хитро усмехнулся в усы.
— А кто говорит, что мы будем пытаться убедить их вышвырнуть вон Бенигариса ради тебя? Милосердный Эйдон, они поставят во главе армии Нессаланту, прежде чем допустят такое.
Джошуа раздраженно тряхнул головой.
— Тогда кто?
— Проклятье, конечно Камарис! — Изгримнур хлопнул ладонью по собственному колену. — Он законный наследник трона — Леобардис стал герцогом только из-за того, что Камарис исчез и все посчитали его мертвым!
Принц посмотрел на старого друга.
— Но он безумен, Изгримнур, — или по меньшей мере превратился в простачка.
Герцог расправил плечи.
— Они приняли трусливого отцеубийцу, — сказал герцог. — Почему бы им не предпочесть ему героического простачка?
Принц снова покачал головой, на этот раз удивленно.
— Ты меня поражаешь, Изгримнур! Откуда у тебя такие идеи?
Изгримнур ухмыльнулся.
— У меня было много времени на размышления после того, как я нашел Камариса в Кванитупуле. — Он погладил бороду. — Как жаль, что здесь нет Эолейра, чтобы он увидел, каким хитрым интриганом я стал на старости лет.
Принц рассмеялся.
— Я не уверен, что это сработает, но твою идею стоит обдумать. — Он встал и подошел к столу. — Хочешь вина?
Изгримнур поднял кубок.
— Серьезные размышления неизменно вызывают