Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Ведьма. Сияющая корона - Элизабет Ленхард 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ведьма. Сияющая корона - Элизабет Ленхард

205
0
Читать книгу Ведьма. Сияющая корона - Элизабет Ленхард полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 22
Перейти на страницу:

«Вот уж не думала, что у меня когда-нибудь появятся в Меридиане настоящие друзья, — сказала себе она. — Тем более такие, которые помогут нам спасти мир. Однако я все-таки обзавелась таким другом. Кажется, я начинаю привыкать к этому странному миру, как раньше привыкла к Хитерфилду. Что ж, будем рассчитывать, — взволнованно подумала чародейка, — что план Далтара сработает, и мы с подружками еще вернемся на Землю!»

Глава 12

Глядя в трехметровой высоты зеркало в позолоченной раме, Элион едва себя узнавала.

«Кто эта девочка в струящемся фиолетовом платье и тончайшей накидке? — думала она, робко поворачиваясь перед зеркалом так и эдак. — Это ведь не может быть маленькая серая мышка Элион Браун? Нет, эта новая Элион — элегантная, горделивая, царственная! По крайней мере, — девочка тихонько хихикнула, — так бы сказали ребята из моей старой школы, если бы увидели меня теперь!

Однако, — с упреком напомнила она себе, — сейчас не время копаться в прошлом. Скоро я стану королевой Меридиана. Мне придется завести здесь новых друзей — тех, кто поможет мне превратить этот мир в место, полное покоя, радости и счастья! А для этого потребуется как следует поработать…

Но сегодня никакой работы. Это ведь такой торжественный день. Думаю, я заслужила хоть немножко веселья! Пожалуй, начну развлекаться прямо сейчас, после того как мастер покончит с этой скучной примеркой!»

Элион, стоявшая на невысокой приступке, глянула вниз. Мастер Джинк, высохший старичок-портной, подравнивал подол ее платья.

— Наряд очень вам идет, ваше высочество! — воскликнул портной, закатывая рукава своего скромного серо-коричневого одеяния и обнажая узловатые кисти рук. — Еще два-три стежка, и мы закончим!

— Приятно слышать, мастер Джинк, — отозвалась Элион с милостивой улыбкой.

Старичок затянул на подоле роскошного платья последний узелок, и тут в мощную резную дверь покоев постучали.

— Я же просил не мешать нам! — взвился мастер Джинк. — Кто бы это мог быть?

— Не знаю, — ответила Элион. Одарив нервного маленького старичка лукавым взглядом, она добавила: — Но давайте же посмотрим, кто нас побеспокоил. Входите!

Дверь распахнулась, и в комнату вошел мужчина с зелеными полосками на лице и красной маской вокруг глаз. У Седрика тоже была маска, но выглядела она зловеще. Этот же меридианец, как казалось Элион, носил маску не для того, чтобы вселить в окружающих страх, а чтобы спрятать от них лицо. Всё в нем — от поникших плеч до впалых щек и тусклых голубовато-серых волос, связанных в хвостик, — выражало скорбь.

Всё, кроме великолепного букета, который гость держал в руках. Девочке с трудом верилось, что такие яркие, пышные цветы могут расти в мрачном, сером Меридиане.

«Должно быть, они из сада Фобоса — только там рождается такая красотища», — подумала Элион.

А это означает, что вошедший — союзник принца. Или нет?

— Простите мою дерзость, ваше пресветлое высочество, — галантно, с поклоном произнес мужчина. — Я принес вам из сада самые лучшие цветы, чтобы вы могли украсить свои волосы.

«Цветы? — удивилась Элион. — Цветы? Но мы с мастером Джинком решили, что у меня в волосах будут ленты. Множество переливающихся фиолетовых ленточек. И никаких цветов!»

— Должно быть, здесь какая-то ошибка, — растерянно ответила Элион. — Я не заказывала цветов.

— Мне велено передать вам эти цветы, — продолжал мужчина, поклонившись еще ниже, — с наилучшими пожеланиями от Вилл и остальных ваших подруг, ожидающих вас в саду.

Элион тихо ахнула. А в следующую секунду пристыженно уставилась в пол. Одно упоминание о подругах вернуло девочку с небес на землю.

Раз Стражницы именно в этот день решили проделать сложный путь от Земли до Меридиана, значит, что-то стряслось.

Не говоря ни слова, принцесса соскочила с приступки и поспешила в сад. Садовник последовал за ней.

— Ваше высочество… Куда же вы? — в полном недоумении крикнул ей вдогонку мастер

Джинк.

У Элион не было времени на объяснения. К тому же она все равно не знала, что сказать, поэтому сочла за лучшее удалиться молча.

Садовник провел принцессу по извилистым коридорам дворца в сад. Элион невольно разинула рот. Она и раньше бывала в саду, но его великолепие по-прежнему восхищало и изумляло ее, особенно по сравнению с серыми, пустынными пейзажами, типичными для Меридиана.

Далтар прижал палец к губам и повел Элион дальше, сквозь лабиринт шпалер, а также фигурно подстриженных кустов и деревьев, ветви которых сплетались в арки, нависающие над поросами травой лужайками.

Наконец они остановились в маленькой тенистой рощице в глубинах сада. Там принцессу ожидали Стражницы Кондракара, и вид у них был не менее впечатляющий и экзотический, чем у окружающих их цветов.

— Это вы! Вы пришли ради меня?! — взволнованно воскликнула Элион.

— Да, — сказала Вилл, шагнув вперед. На лице ее отражались напряжение и тревога. — У нас мало времени, поэтому слушай внимательно. А когда выслушаешь, тебе придется принять важное решение!

Глава 13

Готовясь к церемонии коронации, Седрик сам удивлялся, до чего он спокоен. Правда, эта маленькая нахальная девчонка, Элион, наверняка охарактеризовала бы его настроение и поведение другим словом. Она сказала бы, что он самодовольный.

«Ну хорошо, я действительно доволен собой, — подумал Седрик и зловеще рассмеялся. — И у меня есть на то причины. Фобос вот-вот завладеет силами Элион — властью, которую он должен был заполучить много лет назад и которую он разделит со мной! А когда народ Меридиана восстанет, возмущенный гибелью их драгоценной принцессы, армия Уничтожителей позаботится о нашей безопасности. Идеальный план, — с удовлетворением отметил Седрик. — Теперь мне остается только хранить все эмоции в присутствии Фобоса при себе.

Он не должен догадаться, что я претендую хоть на какую-то часть его победы. Сегодня вся слава принадлежит только ему».

Седрик пригладил свои длинные светлые волосы, лицо его приняло непроницаемое выражение. Выйдя из своей комнаты, лорд направился к роскошным покоям Фобоса. Принц, облаченный в великолепное бирюзовое одеяние, мерил шагами мраморный пол. Вся его фигура излучала торжество.

— К коронации всё готово, мой господин, — сообщил Седрик с поклоном.

— Превосходно! — произнес Фобос. — Пригласите мою сестру. Мы должны быть рядом.

— Я уже здесь, Фобос.

Седрик вскинул бровь и повернулся, взметнув полы длинной одежды. Это в план не входило! Он должен был зайти за Элион в ее комнату, а потом приглядывать за каждым ее шагом вплоть до самого решающего (и финального) момента жизни принцессы.

Седрик окинул Элион долгим пристальным взором. Он искал на ее лице дерзкое выражение, присущее девочке в последние дни. Его не было. Элион казалась безмятежной, бледной и слегка оцепенелой.

1 ... 17 18 19 ... 22
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ведьма. Сияющая корона - Элизабет Ленхард"