Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Возвращение злодейки любовного романа - Кира Иствуд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Возвращение злодейки любовного романа - Кира Иствуд

849
0
Читать книгу Возвращение злодейки любовного романа - Кира Иствуд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 77
Перейти на страницу:

— Сидеть на месте и правда нет смысла, — говорит он. — Поищем другой выход. Иди первая, чтобы я тебя видел. И без фокусов!

Мне остаётся только вздохнуть. «Будем решать проблемы по мере их поступления», — подбадриваю я себя.

Следующие пятнадцать минут мы идём в полной тишине. Коридор тёмен, узок и пахнет сыростью. Под подошвами противно хрустит каменная крошка. Мама сказала смотреть под ноги, но сложно это делать в кромешной темноте.

В конце концов, я снова зажигаю на ладони магический шар. Принц надменно хмыкает и бормочет под нос:

— Люди…

Похоже, ему всё прекрасно видно и без дополнительного света.

— Так чем вы занимались на складе, Ваша Светлость? — спрашиваю я.

— Не твоего ума дело, — огрызается он.

«Ага, значит не за мной следил. Уже хорошо…»

— О, там что-то есть! — говорю, показывая вперёд.

Там коридор расширяется. Я замечаю голубые отсветы и заранее отрываю от многострадальной юбки лоскут. А едва заходим в комнату, накидываю на кристалл на входе. Джаред косится на мои оголившиеся лодыжки.

— Ладно бы с красоткой застрял, так нет же, досталась язвительная мышь, — бормочет себе под нос. Я решаю промолчать, хотя тоже могла бы сказать, что Джаред — далеко не подарок.

Мы оказываемся в небольшом помещении с обвалившимся потолком. Я поднимаю магический шар повыше, чтобы всё рассмотреть.

По периметру стоят потрепанные от времени каменные рыцари, а ещё в воздухе пахнет гнилью. В стороны уходит множество туннелей, но все они словно выкопаны вручную… Это сильно напрягает.

Принц, недолго думая, подходит к каменным стражам и деловито стучит по ним костяшками пальцев. Гулкий звук отражается от стен.

— Прошу теб… вас, ничего не трогайте! — говорю я.

— А что, есть ещё какие-то правила? Ты мне не всё рассказала? — поднимает брови Джаред оборачиваясь.

— Если будете к каждому странному предмету тянуть руки, то их вам кто-нибудь откусит! Пойдёмте дальше. Вон, я вижу подходящий проход.

— Опять командуешь? Снова забыла своё место?

Джаред смотрит на меня, а я — за его спину… Ведь возле каменного рыцаря бесшумно вырастает тень.

Она всё выше и выше, я уже могу различить красные бусины глаз, чёрную вытянутую морду, острые как бритва клыки. Страх сжимает сердце, потом ударяет в голову. Что это за тварь? Волк-мутант? Крыса переросток? Да она в два человеческих роста! Вот тебе и спокойная прогулка! О чём ещё мама забыла предупредить?!

«Беги», — говорю я одними губами.

Джаред бледнеет. Видно, моё испуганное лицо служит верным доказательством, что я не шучу. Зверюга уже приготовилась к броску, её клыки влажно блестят в свете кристалла.

Я понимаю — Джаред не успеет. Поэтому делаю первое, что приходит в голову — швыряю магический шар, что держала на ладони.

Всё происходит мгновенно. Помещение пересекает электрическая дуга, а потом шар с треском ударяет тварь прямо в грудь. И рассыпается снопом искр. Зверюгу отталкивает к стене так резко и сильно, точно в неё врезался грузовик.

С потолка падает каменная крошка, с грохотом рушится один из каменных рыцарей. Тварь задирает морду, и страшный рёв сотрясает перепонки.

Принц кидается в туннель, я за ним. Мы бежим, не разбирая дороги. Нам попадаются повороты, но мы сворачиваем куда придётся. Тьма густеет и вскоре она такая, что я не вижу даже собственных рук. Пытаюсь создать шар, но на бегу ничего не выходит.

И если сначала кроме нашего сбитого дыхания и стука ног об пол ничего не слышно, то вскоре ушей касается чужое рычание. Зверь оправился от моего магического шара и теперь вышел на след. А самое ужасное, что я отстаю от Джареда.

— Эй! — кричу в темноту.

«Эй-эй-эй…» — отвечает эхо.

— Подожди!

«…жди-жди-жди», — издевательски отражается от стен.

Ноги наливаются тяжестью, а звериное дыхание всё ближе. Мне кажется, я чую запах гнили. Глаза мои полны слёз. Я не собираюсь сдаваться! Однако отчаяние и страх душат, отбирая силы.

— Джаред! — воплю… а потом вдруг налетаю на стену.

Больно, но встаю. Мрак всюду одинаковый — тяжёлый и густой. Шарю по холодной стене руками, пытаясь понять, куда бежать. Вот он — проход!

Я кидаюсь в него… Но нога вдруг проваливается в пустоту.

Взмахиваю руками, пытаясь хоть за что-то схватиться. Но слишком поздно. Я стремительно падаю… падаю в пустоту. Как вдруг меня хватают за руку, и я беспомощно повисаю во мраке. В неизвестности.

В первую секунду мне кажется, что до меня добрался монстр. Но потом я слышу вполне человеческие ругательства. Джаред! Он вернулся! Меня подтягивают вверх. Свободной рукой я опираюсь о каменный пол. И всё это в кромешной тьме.

Принц не отпускает мою руку, настойчиво тянет за собой. Совсем близко раздаётся рычание и лязг зубов.

— Давай сюда! — шепчет Джаред, толкая меня вперёд. Я щупаю стену и нахожу узкий проход. Чтобы в него протиснуться, нужно идти боком.

— Да поторопись! — гаркает принц и грубо толкает меня в проём. А следом двигается сам. Мы успеваем сделать несколько шагов, а в следующую секунду рядом раздаётся нечеловеческий вой. У меня внутри всё холодеет, желудок скручивает страхом.

Зверюга пытается выцарапать нас из прохода, но видно для неё он слишком узок. Я слышу, как она царапает камень и заунывно воет.

— Чего застыла? — гневно шепчет принц, и я начинаю двигаться.

Шаг за шагом продвигаюсь вперёд, молясь про себя, чтобы этот ход куда-нибудь привёл… Ведь иначе придётся вернуться к зверю. В темноте мне снова мерещатся налитые кровью глаза, острые клыки и чёрная слипшаяся шерсть.

Ладонями ощущаю шершавый камень. Мне вдруг представляется, что стены двигаются, съезжаются ближе, грозя нас раздавить… Но нет, это просто игры испуганного сознания.

«Вдох-выдох», — в уме повторяю я, чтобы хоть как-то успокоиться. Я пытаюсь думать о чём-нибудь другом, например, о человеке, что идёт позади и тяжело дышит, как если бы ему не хватало воздуха.

— Всё в порядке? — тихо спрашиваю я в темноту.

— А разве похоже?! — огрызается принц. — Чем ты надушилась?

— Что?

— Говорю, чем ты надушилась, идиотка? От тебя воняет! Дышать нечем!

— Боже, какой же ты неженка! — не выдерживаю я. — Ну, извини! Люди потеют! Ты тоже не цветочками пахнешь!

— Тебе язык мало вырвать! — рычит Джаред получше любого монстра. — Опять забыла своё место! Обращайся ко мне как положено, простолюдинка!

— Иначе что?!

— Иначе голову откручу!

— Попробуй! — злюсь я, продолжая боком двигаться вперёд. Пусть Джаред меня и бесит, наша перебранка отвлекает от мыслей о звере.

1 ... 17 18 19 ... 77
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Возвращение злодейки любовного романа - Кира Иствуд"