Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Связанные - Алана Русс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Связанные - Алана Русс

991
0
Читать книгу Связанные - Алана Русс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 119
Перейти на страницу:

— Ах, вот ты о чем, — недовольно протянул Велор, — предатель братишка! — вяло усмехнулся он.

Я победно улыбнулась: «Главное, найти рычаги воздействия на этого гада. И все будет как надо».

Велор тем временем, взял мои вещи и направился к выходу.

— Да, кстати, — обернулся он. — Хорошо, что ты магически не одарена, и не можешь слышать мои мысли.

Я в ожидании прищурилась: «К чему это он?»

— Слишком сложно держать чужие секреты при себе, — продолжал тем временем Велор. — Уж мне ли не знать, — притворно вздохнул он и вышел, а я застыла в недоумении.

«Что? Неужели?! Нет, не верю! А вдруг?» — теснились в голове мысли.

Я трясущимися руками закрыла дверь магазинчика, и, не глядя на все еще ехидно улыбающегося брюнета, забралась в машину.

— Сейчас заедем за Леонардом и в путь, — как ни в чем не бывало, неестественно мягко почти пропел он и завел мотор.

«Вот паразит!» — негодовала я.

Затаившись на заднем сидении, я пыталась заставить себя ни о чем не думать. Всю дорогу мне казалось, что Велор наблюдает за мной в зеркало заднего вида и многозначительно ухмыляется.

Обстановку разрядил как всегда шумный и улыбчивый Леонард. Он выскочил из супермаркета с огромными пакетами.

— Так, Лиззи, потеснись! — скомандовал он, запихивая покупки на заднее сидение машины. — Багажник забит, — словно извиняясь, произнес он.

— Ничего страшного, — улыбнулась я, укладывая пятый по счету пакет, из которого выглядывали коробки с замороженной пиццей и другими полуфабрикатами.

Понятно, Леонард позаботился о провизии.

— Ну что, — возбуждено, пророкотал Лео. — Вперед!

На улице совсем стемнело, зажглись огни. А я все никак не могла поверить, что еду Бог знает куда, и сижу в одной машине с ненавистным мне красавцем и человеком, за такой короткий срок, ставшим мне практически другом. Леонард отчего-то просто невероятным образом располагал к себе!

«А ведь именно Лео спас меня от элементаля, — вспомнила я. — Нужно будет узнать, как он это сделал. И еще спросить, почему Натана не может справиться с ними напрямую… Непременно спрошу» — дала я себе обещание.

Только почему-то мне казалось, что на этот вопрос мне отвечать не захотят.

Какое-то время я еще бездумно глядела в окно на пролетающие мимо неоновые вывески и дома со светящимися окошками, но как только мы выехали за город, начала клевать носом.

Велор включил мягкую музыку и я, мысленно в сотый раз сказав ему, что он паразит, коих свет не видывал (вдруг он все-таки слышит), сдалась и забылась крепким сном.

ГЛАВА 7. Дом, милый дом

Вздрогнув, я проснулась от неожиданного шороха. Машина стояла на месте, а Леонард пытался аккуратно изъять из нее пакеты с едой, не разбудив при этом меня. Получалось это у него неважно.

— Давай помогу, — сонно прохрипела я, хватая пакет, завалившийся мне на ноги.

В нос тут же ударил свежий ночной воздух. Даже чересчур свежий.

«Мы что, в деревне?» — ужаснулась я, пытаясь разглядеть хоть что-нибудь в темноте.

— Прости, — виновато протянул парень, перенимая из моих рук провизию. — Велор сказал не будить тебя.

— Он хотел оставить меня ночевать здесь? С него станется, — проворчала я.

— Нет, что ты! — воскликнул Лео. — Мы расположились бы в доме и разбудили тебя, — словно оправдываясь, затараторил он.

— Да я пошутила.

Я попыталась как можно грациознее выйти из машины, но получилось точно так же, как у Леонарда с пакетами — неважно.

— А где же наш мистер Дракула?

— Здесь, — вкрадчиво отозвался Велор из-за моей спины.

Я невольно вздрогнула.

«Он что, вечно будет подкрадываться и пугать меня?» — скривила я губы.

— Идемте, — прервав мои размышления, махнул рукой Лео.

Мы гуськом двинулись к высокому, довольно мрачному и, похоже, очень старому дому.

Местность и впрямь была сельской, и я, как любой заядлый городской житель, была этому не рада. В деревне я была только в весьма юном возрасте у бабушки с дедушкой. Ездила к ним каждое лето до тех пор, пока и они не перебрались в город.

Фонарей поблизости не было, поэтому, приходилось двигаться практически наощупь. Я пыталась ступать очень осторожно и не сходить с вымощенной камнем дорожки. За мной, недовольно сопя, шествовал Велор. Он явно был не фанат черепашьего шага, но, тем не менее, подгонять меня не стал. Полагаю, не из-за доброты душевной.

«Скорее всего, боится, что я упаду и переломаю себе ноги, что, несомненно, отразится и на нем. Ведь мы связаны какой-то магической… штукой» — поежившись, решила я.

— Осторожно, ступеньки, — заботливо предупредил Леонард.

Я замешкалась, стараясь аккуратно нащупать ногой хотя бы одну. Велор недовольно замер позади. Секунду спустя его терпение иссякло, и он, протяжно вздохнув, схватил меня под локоть и потащил вверх по злосчастной лестнице.

— Отцепись! — возмутилась я, выдергивая руку из его цепкого захвата. — И нечего пыхтеть мне в затылок!

— Рад был помочь, Лиза, — с укором отозвался Велор, указывая на мою невоспитанность.

Я вспыхнула. Хорошо, что в темноте этого видно не было.

По ступенькам мы поднялись на довольно широкое, насколько я смогла оценить, крыльцо. Леонард пошарил по карманам и достал связку ключей.

— Ага, нашел! — радостно крякнул он, вычленяя нужный ключ.

Я замерла в тревоге. Жутковато.

«Сейчас откроется дверь, — подумала я, — и пути назад уже точно не будет!»

Массивная дверь распахнулась на удивление без малейшего скрипа, и нас обдало запахом сырости и необжитости.

— Добро пожаловать в семейное гнездо Лайн! — торжественно отступил на шаг Леонард, позволяя мне войти первой.

Я осторожно переступила через порог и меня мгновенно окутала темнота. Я оглянулась: «Лишь бы не захлопнули дверь и не оставили здесь одну» — заволновалась я.

Но ничего подобного не произошло. Велор по-хозяйски вошел в дом и щелкнул выключателем. Однако свет не зажегся.

— Вот черт, — выругался он. — Нужно спуститься в подвал к электрощиту.

— Ты вещи в дом занеси, а я разберусь с электричеством, — подумав, ответил Леонард.

Я заволновалась.

— Лео, тебе помощь нужна? — с надеждой в голосе проскулила я, ища в кармане мобильник.

Оставаться наедине с Велором в огромном темном доме до смерти не хотелось. Парень рассмеялся.

— Нет, Лиззи, не нужна, — ответил он, уходя дальше по коридору.

1 ... 17 18 19 ... 119
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Связанные - Алана Русс"