Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Долг чести, или Верность чужому мужу - Рина Полевая 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Долг чести, или Верность чужому мужу - Рина Полевая

2 051
0
Читать книгу Долг чести, или Верность чужому мужу - Рина Полевая полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 67
Перейти на страницу:

Абсолютно ничего. Мне еще придется с ним договариваться о помощи с памятью Хейллин. А выводы не утешительные — неприязнь между нами взаимная.

Да. Обвинения я мужчине высказала, но это не принесло мне облегчения. Я прекрасно поняла, что своими словами не добилась от наёмника ровным счетом ничего. Разве только вернула немного уважения при обращении ко мне.

Перед уходом я вскрыла письмо и, не читая, передала его Клиффору. За дверью меня уже ждал один из отряда. Я не вспомнила его имени, хотя раньше такой невнимательностью не страдала.

‌Только отправилась я не в свое крыло и не заперлась в комнатах, как это сказал сделать Клиффор, а пошла искать управляющего.

Мне необходимо было узнать более подробно о тех семерых наемниках, которые теперь будут рядом со мной. Вместе с Клиффором их всего восемь человек, и я подозревала, что у метсера Батлерга есть полное досье на каждого из них. То немногое, что управляющий рассказывал, представляя их мне, было именно что «немного». Почему он не хотел, чтобы я нанимала Клиффора я уже поняла из перепалки в кабинете, и теперь встал вопрос: почему он сам не предоставил «досье» на остальных?

— Хорикейн, входить со мной не стоит, — я наконец вспомнила, как зовут этого сероглазого шатена. Мы подошли к комнате, на которую указал один из слуг, когда я спросила где найти управляющего. — Я не думаю, что мне грозит что-то страшнее недовольно поджатых губ и ядовитого тона. Но это не смертельно, поэтому ты подождешь меня здесь.

— Клиффор приказал не спускать с вас глаз. Проверять на себе степень недовольства командира я не рискну, — все это он произнес с улыбкой, смягчая ею свои слова. Вообще все семеро после подписания контракта немного расслабились и вели себя более свободно. — Поэтому мы войдем вместе.

Не хотелось бы показывать наемникам, что я интересуюсь ими, но что мне оставалось делать? Не скандалить же в конце концов на глазах слуг, которых здесь оказалось на удивление много.

Дверь вела еще в один кабинет. Оказалось, что, имея свой управляющий обосновался в кабинете моего мужа и вовсю пользовался его отсутствием. Хорикейн только пожал плечами на мой невысказанный вопрос, но во мне прочно укрепилось подозрение — управляющий точно знал, что хозяина долго не будет, а возможно — никогда. Он определенно знал намного больше всех нас вместе взятых.

В этот момент я еще больше разозлилась на Хейллин: она позволила с собой не считаться слугам, создала репутацию инертной и безвольной особы, внушила мне необходимость поддерживать эту репутацию.

Не знаю, как у неё получилось, но я не могла никак вырваться из созданного ею образа. И раз за разом поступала, как это делала бы она сама. Иногда это было оправдано, но в такие моменты как сегодня — преступно.

​​До памятного разговора с Несси я еще надеялась, что раз Хейллин так озабочена моим поведением, то у меня будет возможность вернуться назад. Потом эта надежда пошатнулась, но не покинула меня окончательно. Ведь для чего‑то ей было нужно, чтобы все шло, как и прежде, чтобы я действовала по её плану.

Но теперь… надежда испарилась. Я никогда не увлекалась историей, не читала книг о прошлых временах и детективов. Они мне были попросту неинтересны, я жила в современном мире и погружена была только в свои проблемы. Теперь я жалела об этом — иметь хоть какое-то представление об интригах и играх при дворе (даже слуги в этом доме участвовали в них) мне не помешало бы.

— Вы же понимаете, что я не мог поступить иначе, миледи. У маркиза не осталось наследника и полноправной хозяйкой скоро здесь будете не вы, — управляющий успел взять себя в руки и сам затронул тему недошедшей до меня корреспонденции.

Он перебирал листки из стопки и откладывал нужные мне — их оказалось не так много, как хотелось бы. Я видела, как подрагивают руки уверенного до этого мужчины, как вместо красных пятен гнева по лицу разливается бледность и как нехороший огонек загорается в его глазах. Все это видела не только я, от наемника простоявшего все время за моим креслом повеяло силой.

К явному проявлению магии я оказалась не готовой, но постаралась ничем не показать своего удивления и страха. Вот еще один момент, о котором я уже думала во время ритуала Несси — я не знала, как отреагирую на непонятные мне поступки окружающих.

Все это прошло бы мимо меня, если бы я не наблюдала за ним, как проходило мимо все время общения. Пришло понимание, что нужно уезжать отсюда как можно скорее. Но куда?

Как же мне не хватало знаний и памяти Хейллин!

День прошел не впустую — я досконально изучила все о наемниках. Еще раз перечитала законы Гильдии, те из них, которые затрагивали конкретно меня. Радовало, что перекупить их никто не сможет. Нанявшись ко мне на неопределенный срок и без четко расписанных обязанностей, они фактически на все время контракта выходили из-под юрисдикции Гильдии. В любом другом случае отработав они могли быть наняты уже магом или человеком, чтобы навредить мне.

Хейллин хорошо подготовилась и вложила в меня на уровне подсознания необходимость заключить именно такие контракты. Было чистым везением, что мужчины на них согласились. Или не везением, но мне было безразлично, что их подтолкнуло на это, главное — отряд был сформирован.

Вечером, как и обещал, ко мне зашел Клиффор. Чем он занимался весь день мне никто не говорил, Бейти на мои вопросы о том, где он находится и почему не появилась Несси, отвечала неохотно и уклончиво. С утра его поведение разительно изменилось, в голосе звучала некоторая толика почтения, но это было скорее уважение не как к человеку, а как к нанимателю. Меня это полностью устраивало, доказывать что-то ему у меня не было ни сил, ни желания.

​— За покушением на вас может стоять три человека. Ничего конкретного узнать не получится, все следы за месяц успели убрать и подчистить. Могу сказать с уверенностью только одно — Гильдия не принимала заказов на ваше устранение и на похищение вашего мужа, — Клиффор замолчал, обдумывая дальнейшие слова. Хотелось услышать конкретные имена, но вместо продолжения отчета я услышала вопрос. — Так для чего вы всё-таки наняли нас?

‌Глава 9

Хейллин маркиза Блисс.​‌‌

‍Тяжело было начать рассказ, ведь моё отношение к нему за сутки не изменилось. Разве только подтвердились мои худшие предположения и стало сложнее контролировать себя.

Потом же из меня, как из прорвавшего крана, хлынул поток слов складываясь в довольно связный рассказ.

Нет, ничего из своей прошлой жизни я ему не рассказала, кроме того, что видела странные сны. Я излагала факты и только факты, без грамма эмоций и своих предположений.

Подозреваю, что без магического вмешательства не обошлось, но злиться на него не получалось. Я понимала, что без толчка из вне так бы и продолжала дальше молчать. Даже с Несси, не смотря на испытываемое доверие, я не была откровенна и не рассказывала о своей земной жизни.

1 ... 16 17 18 ... 67
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Долг чести, или Верность чужому мужу - Рина Полевая"