Telegram

Книга Эридан - Nezloi

118
0
Читать книгу Эридан - Nezloi полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 159 160 161 ... 165
Перейти на страницу:
стукнув пятками по доскам. Не знаю но наверное от удара о твёрдое мои мозги неожиданно встали на место.

"А ведь кражу такого количества золота, мне не спустят".

Неприятная мысль потянула за собой следующую.

"А это значит, что по моим следам уже идут герои-ищейки".

Сразу же вспомнилась встреча в городе с некромантом.

"Похоже некрофил следил за мной не просто так. Это получается, у меня максимум есть сутки, а потом меня догонят".

От мысли, что меня могут лишить моего золота я беспокойно заметался по шхуне, пугая моряков.

- Что делать?! Что делать!

Забормотал я вцепившись в свои всклоченные космы.

По моему первоначальному плану, я хотел на Сади сменить судно и плыть к родне, что проживала на другом конце Архипелага, но теперь это значило, навести на них имперских охотников за головами.

Прятать золото на острове было бессмысленно, времени сделать надёжный схрон у меня не было, да и нашли бы его рано или поздно, потому как такую гору золота искали бы очень упорно.

"А ведь я знаю место, что надёжно укроет моё золотишко до поры".

От пришедшей мне в голову мысли, я остановился.

"А ведь верно, что может быть надёжнее морского дна. Только нужно подобрать приметное место и чтобы не слишком глубокое".

Солнце давно поглотил океан, а мы продолжали путь, хотя и убрали почти все паруса, ночью плавать опасно, и дело вовсе не в возможности столкновения судов, шанс этого в открытом море ничтожен, в темноте можно наскочить на риф или сесть на мель. Как мне объяснил боцман, местные воды просто изобиловали подводными скалами и коварными отмелями, но если ни чего не случится, то завтра к обеду мы будем на Сади.

На рассвете наконец-то увидел землю, признаться безбрежная гладь воды вызывала во мне некоторую неуверенность поэтому завидев клочок суши размером с надел нищего крестьянина, был рад словно встретил старого друга.

Ещё через пару километров стали попадаться острова побольше, хотя были и просто голые скалы.

- Паруса на севере!

Завопил матрос в вороньем гнезде.

И буквально через секунду.

- Парус на востоке.

Из за острова в полукилометре от нас подняв прямоугольный парус выходило весельное судно.

"Похоже на киношный драккар викингов".

Сзади нас примерно в километре виднелись ещё два таких паруса.

- Нординги!

С паническими нотками завопил наблюдатель.

Заорал боцман раздавая команды, а из каюты впервые появился капитан с перевязанной головой и пьяный в дым.

Пока я ходил в свою каюту за мечом матросы тоже успели вооружиться, в основном широкими саблями и топорами, парочка вооружилась луками, щитов и доспехов ни у кого не было.

Как не лавировал штурман, пользуясь превосходством в парусном вооружении, но оторваться от пиратов не мог, когда морским разбойникам не хватало ветра они брались за весла тем самым "срезая углы", я даже слышал звуки барабанов задающих темп гребцам.

"Похоже встреча неизбежна".

Ещё несколько часов прошло в этой странной гонке зигзагами, прежде чем пираты сблизились с нами на расстояние прямого выстрела из лука.

Не знаю по какой причине, но как и у нас лучников у нордингов было очень мало, поэтому вялая перестрелка ничего кроме раздражения не вызывала.

Ещё двадцать минут лавирования и нас взяли в клещи. В наш более высокий борт полетели кошки, моряки подбадривая друг друга криками стали рубить верёвки, но в этот момент с другого борта подошёл второй драккар, ударившись бортом о наш борт. Из любопытства пошёл посмотреть поближе, как происходит абордаж. Выглянув через борт увидел, что три десятка бородатых амбалов, в рогатых шлемах, тянут кошки подтягивая своё судно к нашему. Что мне показалось забавным у многих на голове волосы были заплетены в косы, у самых модных были заплетены и бороды.

В этот момент с другой стороны на палубу, с криком.

- Хуррра!

Хлынули такие же модные бородачи, завязалась мясорубка в которой моряки явно проигрывали.

Через секунду первый драккар прижался бортом к шхуне и на палубу полезла вторая партия метросексуалов.

Мимо меня обдав вонью застарелого пота пронёсся нординг, несмотря на то что я находился в самой гуще сражения никто не обращал на меня внимания, я же тщательно считал оставшихся в живых моряков.

- Кажется пора.

Пробормотал я себе под нос, не торопливо достал из за мачты свой меч и одним ударом разрубил ближайшего бородача. Дальше было скучно, а местами даже как-то нудно, единственно, что вносило хоть какое-то разнообразие, это новая локация, все таки на корабле я ещё не дрался.

Чтобы порубить полсотни нордингов мне хватило нескольких минут, благо, что со шхуны им деваться было не куда. Некоторые правда, спасаясь от меня прыгали в море, но так как почти всё были в кольчугах, идея оказалась не самой лучшей. Пока я спешно обыскивал драккары, а потом и тела пиратов, третий преследователь подошёл почти вплотную. Увидев ещё одну партию хипстеров, приглашающе махнул им мечом. Оценив залитую кровью палубу и гору изрубленых трупов своих товарищей, нординги молча развернулись и угребли за ближайший остров.

Ещё раз пересчитал матросов, убедился, что для управления шхуной их хватает.

Прорубил дно в пиратском судне, перешёл на второе, где повторил процедуру, после чего довольный как слон, выбрал на палубе местечко по чище и развернул свёрток куда я складывал трофеи и погрузился в самую приятную часть войны, подсчёту добычи.

"Три дуката, четыре неизвестных золотых монеты поменьше и двести семнадцать серебра, меди совсем не много. Как то не густо, похоже пиратство не такое уж и выгодное дело. Да я на сладости больше потратил"!

Разочарованный пиратским ремеслом пошёл на камбуз заесть разбитые детские мечты.

Кроме девяти матросов так же выжил и безухий капитан, когда я сытый и от того добрый, вышел на палубу, Асфор лично занимался ранами команды, причём сам тоже был ранен.

"Двое тяжелораненых, остальные стоят на ногах".

- Капитан! Поднимайте паруса, мы идём дальше.

Во взгляде брошенном на меня Асфором была чистейшая незамутненная ненависть.

Мужчина выпрямился и положил руку на эфес сабли.

- Да пошла ты, сумасшедшая сука!

- Бунт на корабле.

Проговорил я задумчиво, "прощупывая" морское дно.

"Примерно сорок метров, каменистое, относительно ровное дно, думаю это место не хуже любого другого, а острова сойдут за ориентиры".

- Значит вы мне больше не нужны.

Никакой злости я не испытывал, поэтому рубил матросов без огонька совершенно равнодушно.

К тому времени когда капитан выхватил саблю всё было уже кончено.

Двоих тяжёлораненых я на его глазах выбросил

1 ... 159 160 161 ... 165
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Эридан - Nezloi"