Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Сладкоежка - Мирра Хьюстон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сладкоежка - Мирра Хьюстон

260
0
Читать книгу Сладкоежка - Мирра Хьюстон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 38
Перейти на страницу:

Франческа вежливо рассмеялась. Она знала, что апломб и высокопарность Аделины были приобретенными. Ее в возрасте четырнадцати лет обнаружил на дискотеке в захудалом клубе менеджер одного модельного агентства. Поговаривали, что ей далеко за сорок, но этого нельзя было сказать по ее почти безупречному, лишь кое-где тронутому мелкими морщинами лицу. Аделина никогда не была замужем. Общественное мнение сходилось на том, что ее общение с Анри сводится к дружбе, но никто не знал этого наверняка. Это была одна из немногих тем, на которые Аделина предпочитала не распространяться.

— Прошу прощения за сомнения… — Франческа покусала губу. — Но все же я не уверена, что справлюсь с такой ответственной работой. У меня практически нет опыта…

— Все дело в уверенности в себе, — перебила ее Аделина. — У тебя она есть. Не каждая девушка решится прийти на собеседование со мной в старом костюме. И тем не менее ты получила работу.

Франческа была задета. Костюм ей одолжила Роза, и она находила его весьма приличным.

— Но, Аделина, я понятия не имею, с чего начать? — возвратилась к основной теме беседы молодая женщина.

— С Феличе, конечно. — Аделина вытащила визитку из кожаной сумочки. — Вот ее телефон. Позвони, она сообщит тебе телефон заместителя — и вперед!

Франческа взяла протянутую визитку и еле слышно вздохнула. Но Аделина уловила.

— Знаю-знаю. Но ты должна понимать, что председатель не может лично заниматься всеми вопросами. — Она нарочито резко откинула с плеч волосы и встала. — Ну, мне пора. — Аделина перешагнула через открытую коробку и старые туфли, даже не посмотрев на них. — У меня назначена встреча в косметическом салоне, и я уже опаздываю.

Она выпорхнула за дверь и застучала каблуками по мраморным ступеням. Франческа посмотрела на оставленные туфли и перевела взгляд на свои ноги. Она слишком долго проходила босиком, в сандалиях и кроссовках, чтобы чувствовать себя комфортно на высоких каблуках. Но когда-нибудь надо начинать следовать моде. Даже Роза теперь посещала стилиста, хотя пока не решалась изменить прическу. Такие туфли выгодно подчеркнут ноги. Джо должен заметить.

Франческа сняла свои лодочки на плоской подошве и примерила обнову. Туфли выглядели вызывающе, с кокетливым бантиком на пятке.

Молодая женщина встала, слегка покачнувшись. Что там говорят про высокие каблуки, придающие женщинам гордый вид, а мужчин заставляющие пускать слюни? Она выставила ногу, позируя, как Аделина.

Невероятно! Джо точно заметит!


Джо подсматривал в щель между кухонными дверями, отыскивая взглядом Франческу, когда увидел ее идущей к бару. Он наблюдал, как молодая женщина усаживается на один из высоких табуретов. Франческа разложила квитанции на стойке, перебросилась словом с барменом, поставила каблук на хромированную перекладину для ног и погрузилась в подсчеты.

Джо уставился на лаковые черные туфли с бантиком. Их он определенно видел впервые. Она что, надела их, чтобы помучить его? Джо попытался ослабить ворот своей белой куртки. В прачечной не жалели крахмала. Но не только проклятый воротник показался ему слишком тесным.

— Тебе расквасят нос, если будешь стоять около этой двери, — сказал Диего из глубины кухни.

Тогда он легко отделается.

Джо заставил себя вернуться к работе. Его помощник хорошо справлялся. Первая партия пирожных уже была в духовке. Джо начал готовить шоколадную глазурь, но его мозг отказывался думать о таких приземленных вещах, как ванилин и сахар.

Франческа околдовала его. До встречи с этой женщиной он был уверен в правильности своего решения осесть в этом городе. Внезапная смерть матери потрясла его. Он навещал ее до этого и заметил, что она сильно сдала с тех пор, как похоронила мужа. Джо готов был отказаться от заманчивого предложения поехать в Штаты и остаться жить в Сиднее, чтобы заботиться о матери. Но она, упрямая и независимая, отказалась от помощи приемного сына. Он только потом осознал, что она гордилась его успехами. Джо надеялся перевезти ее к себе, но судьба распорядилась по-своему. Простуда, осложнившаяся пневмонией, не оставила на это шансов…

Он не мог привыкнуть к потере, чувствуя себя потерянным и неприкаянным. Теперь у него остались лишь воспоминания. До смерти матери он не понимал, как привык рассчитывать на ее незримое присутствие в своей жизни, даже когда их разделяли тысячи километров. Теперь он остался по-настоящему одиноким.

Поэтому, когда Аделина сделала ему деловое предложение, Джо было все равно куду ехать. Но подспудно в нем зрело желание найти стоящую женщину, жениться на ней, купить дом, завести детей. Стать счастливым и довольным жизнью. Снова обрести опору.

И тут появилась Франческа, легкая и дразнящая. Она не подходила на эту роль, но он не мог заставить себя не хотеть ее. Даже если ему удастся заставить ее перестать есть сладкое и затащить в постель, совершенно ясно, что этого будет недостаточно. И ее тоже ни к чему не обязывающая интрижка не устроит. Несмотря на легкомысленный вид, она была более ранимой, чем хотела казаться…

— Извини. — Энрике похлопал Джо по плечу. — Это случайно не масло горит?

Джо вздрогнул, уронив ложку. Схватил полотенце и снял кастрюлю. Черт! Он совсем про него забыл. Содержимое кастрюли отправилось в мусорное ведро. Помощник Джо с преувеличенным вниманием нагнулся к таймеру на духовке, потом вынул поднос. Бисквиты превосходно поднялись.

В кухню вошла Бетти. Усевшись на стул, стала наблюдать за непривычно рассеянным Джо.

— Она тебя добивается, — заметила рыжеволосая официантка как бы между прочим.

— Ошибаешься. Ей ничего не стоит меня заполучить.

— Ого! Обычно мужчины скрывают это. Джо пожал плечами.

— Что мне остается делать? Она меня не хочет. — Бетти в ответ только рассмеялась. — Ну, может, и хочет, только не спешит действовать.

— Не волнуйся. — Официантка поправила волосы. — Она неглупая девчонка и поймет, чего ты стоишь. — И улыбнулась, бросив на Джо откровенный оценивающий взгляд. — Хорошо, что ты не в моем вкусе…

Запах ванили и шоколада, доносящийся из кухни, отвлекал Франческу от расчетов. Подперев голову рукой, она нажимала на кнопки калькулятора и старалась не истечь слюной. Уловка со сладостями, придуманная Розой, превратила ее в рабыню, реагирующую на кондитерские запахи. Они ассоциировались с Джо, взбивающим, растапливающим, смешивающим…

— Ты еще не закончила? — Знакомый волнующий голос заставил ее вздрогнуть.

— Почти, — ответила она, нажимая на клавишу со значком «итог».

Дневная прибыль была высокой, но дела ресторана шли еще не блестяще, потому что он открылся недавно. Франческа торопливо сложила квитанции в стопку и подняла глаза.

— Привет, Джо. Чем могу помочь?

Он стоял за стойкой в знакомой белой куртке и держал в руках десертную тарелочку.

— Продегустируешь?

1 ... 15 16 17 ... 38
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сладкоежка - Мирра Хьюстон"