Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Сладкоежка - Мирра Хьюстон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сладкоежка - Мирра Хьюстон

260
0
Читать книгу Сладкоежка - Мирра Хьюстон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 38
Перейти на страницу:

Приятная пожилая пара подошла к стойке.

— Слушаю вас, — не совсем внятно произнесла Франческа.

— Столик на двоих. — Мужчина широко улыбнулся, демонстрируя белые искусственные зубы.

Франческа быстро наклонила голову, начав жевать быстрее. И достала из стопки два меню.

— Ммм… как удачно. — Она сглотнула. — Есть именно то, что вам нужно.

Мужчина поддерживал спутницу под локоть. На нем был костюм и яркий галстук. Женщина была одета в строгое бледно-серое платье.

Франческа улыбалась, когда усаживала пару. Их очевидная привязанность друг к другу умилила ее. Неужели она изменила свое отношение к брачным узам?

— Приятного аппетита, наслаждайтесь вечером.

Пожилая дама чуть дотронулась до руки Франчески.

— Синьорина… простите, но я должна предупредить вас. — Она понизила голос. — У вас что-то прилипло к… — И женщина показала на свои передние зубы.

Франческа прикрыла рот ладонью.

— Извините, — пробормотала она, поспешно бросаясь в дамскую комнату.

Молодая женщина оперлась о раковину, обнажая перед зеркалом зубы. О ужас! Они были залеплены шоколадом. Не такого ожидала от нее Аделина.

Франческа сполоснула рот и оглядела себя. Нет, все-таки она изменилась. Кремовое платье, рекомендованное ей владелицей ресторана, подчеркивало стройность фигуры. Волосы были собраны в тугой узел. Единственным украшением служили маленькие золотые серьги.

Теперь она походила на молодую респектабельную даму, а не на темпераментную малышку, которой ее привыкли видеть прежние ухажеры.

Ах, может проиграть Розе пари не так уж и плохо? Тогда она получит Джо… и свободу. А если это будет или Джо, или свобода?

Тут было над чем подумать. Но Франческа спешила вернуться обратно в зал.

Через пару часов посетителей стало меньше, и она уже решила улучить момент, чтобы пробраться в кухню…

— Франческа, дорогая… — раздался голос от дверей.

Аделина вошла в ресторан, неся в руках пакет с эмблемой известной обувной фирмы и распространяя аромат французских духов. Она поцеловала воздух около щеки своего главного администратора. Чмок-чмок.

— Как дела?

— У нас был превосходный…

— При-и-вет, дорогой! — воскликнула Аделина и помахала в зал, обращаясь к пожилому мужчине, портрет которого часто появлялся на обложках деловых журналов.

Тот в ответ слегка привстал на стуле.

— Как его зовут? — спросила Аделина сквозь зубы, продолжая улыбаться.

Франческа открыла книгу посетителей, чтобы посмотреть, но, как обычно, ее собеседница не дождалась ответа.

— Кто бы знал, что миллионеры могут быть такими скучными? Я поднимусь в кабинет, поэтому мне не стоит заводить беседу. — Она наклонилась к Франческе и принюхалась. — Наш Джо снова кормит тебя шоколадом? Ну ладно. Зайди ко мне, когда освободишься. Есть потрясающие новости!

Аделина уже подходила к лестнице, ведущей на верхний этаж, когда бросила через плечо:

— И захвати мой любимый коктейль!

Франческа попросила Бетти занять ее место, объяснив, что хозяйка хочет с ней поговорить. Сожалея об упущенной возможности понаблюдать за Джо, она подошла к бару, чтобы забрать коктейль и фрукты, и поднялась с подносом по лестнице.

— У меня в горле пересохло, — заявила Аделина, когда Франческа вошла в маленький уютный кабинет.

Она сидела на кожаном диване, положив вытянутые ноги на низкий столик, и любовалась новыми туфлями.

— Красивые, — заметила Франческа, подавая поднос.

— Правда? — Аделина подняла ногу и повертела узким красным носком туфельки. Каблуки были потрясающие, острые и высокие. При неумелом обращении они могли стать смертельно опасными. — Анри взял с меня обещание, что я не стану использовать сверх меры доход от ресторана для личных нужд. Но к чему владеть заведением, если нельзя позволить себе дорогую обновку?

— Может, лучше пока спрятать туфли? — предложила Франческа.

— Ни за что! Анри простит меня, как только увидит каблук!

Франческа понимающе улыбнулась. Партнер Аделины по бизнесу был не менее страстным поклонником стильных вещей. Ему было за сорок, но он оставался чертовски привлекательным мужчиной. Модная стрижка и смуглая или, как он выражался, цвета мокко, кожа делали его просто неотразимым.

— Возьми мои старые туфли, если хочешь. Я надевала их всего несколько раз. — Аделине нравилось делиться своим богатством. — Присаживайся.

Она неторопливо выпрямилась, положив красивые длинные ноги одна на другую. Посмотрела на бокал с коктейлем и сказала:

— Ни за что не угадаешь, чего я добилась для нас… Фантастического светского приема! И я назначаю тебя главным распорядителем!

Франческа буквально рухнула в мягкое кресло.

— Что?!

— Ты потрясена? — Аделина драматично откинулась на спинку дивана. — А ты думала, что я здесь только для декора? — Она хрипловато рассмеялась. — От меня тоже есть польза. И от моих огромных связей. Может, и казалось, что все эти годы я бесцельно порхала по миру, эффектно украшая взлетно-посадочную полосу, но дело обстоит иначе. И мое участие в благотворительных мероприятиях сыграло нам на руку…

Аделина сделала многозначительную паузу, поправляя выбившийся из прически локон.

— Тебе известно о международной благотворительной организации, помогающей больным детям?

— Конечно.

— Я была их представителем в начале модельной карьеры, позируя для рекламы, посещая клиники и раздавая гуманитарную помощь.

— Да-да, — кивнула Франческа.

Она смутно помнила обложку журнала с улыбающейся красавицей, держащей на руках испуганного чернокожего малыша.

— Короче, я страшно обрадовалась встретив мою старую соратницу Феличе Романо на курорте в прошлом месяце. Раньше она звалась Феличе Микелуччи и снималась для каталогов нижнего белья. Потом удачно выскочила замуж и вошла в светское общество. Выяснилось, что в этом году ее выбрали председателем ежегодной благотворительной церемонии. Я убедила ее, что лучшего места для проведения мероприятия, чем наш ресторан, не найти. — Аделина с довольным видом покачала ногой. — Разве это не здорово? Уверена, ты прекрасно справишься.

Франческа сглотнула.

— Я?!

— Разве ты не рассказывала, что провела много времени, преподавая английский и ремонтируя бараки для беженцев в какой-то африканской деревушке?

— Это длилось всего полгода и входило в программу обучения в колледже.

Аделина взмахнула изящной рукой.

— Вот видишь? Ты идеально подходишь для этой работы. Не скромничай, — быстро заговорила она, не давая своей подчиненной возразить. — Я порицаю необоснованную заниженную самооценку.

1 ... 14 15 16 ... 38
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сладкоежка - Мирра Хьюстон"