Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Пламя свечи - Линда Холл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пламя свечи - Линда Холл

276
0
Читать книгу Пламя свечи - Линда Холл полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 37
Перейти на страницу:

Проводив Натали до машины, Пьер спросил, можно ли позвонить ей как-нибудь? И она без малейших колебаний дала ему свой номер телефона. Конечно, а почему бы и нет? Она — свободная женщина, и никто не запретит ей приятно проводить время в обществе интересного, образованного, симпатичного мужчины.

— Я не помню вашей фамилии, — призналась она наконец.

Пьер рассмеялся и протянул ей свою визитку:

— Пьер Луазье, — прочитала она вслух.

Натали вернулась домой в добром расположении духа и хорошем настроении. Какое счастье, что в мире есть и другие мужчины, кроме Жан-Люка! И с некоторыми из них можно так приятно провести вечер!


Следующим вечером, когда Анна вышла из комнаты, отец отложил в сторону газету и серьезно посмотрел на дочь.

— Натали, ты все еще планируешь уехать? — спросил он.

— Если я понадоблюсь здесь, то — нет.

— Мне бы не хотелось, чтобы ты провела свою жизнь вдали от дома, — сказал он хмуро.

Бедные родители, они до сих пор не знали, что может выкинуть их ненаглядная дочь! Она действительно до сих пор не решила, где же ей будет лучше.


В конце недели доктор отправил Анну на обследование, включающее и рентген, чтобы посмотреть, в каком состоянии находятся ее легкие. К тому же он назначил ей биопсию.

К счастью, рентгеновское просвечивание страшный диагноз не подтвердило. Ничего угрожающего жизни Анны обнаружено не было. Однако окончательного вердикта надо было ждать еще три недели. И в любом случае рано или поздно необходима была операция.


В этот вечер Жан-Люк без приглашения явился к ним домой и принес изящный букет.

— Это для Анны, — сказал он, когда Натали встретила его у порога. — Жак рассказал мне…

Натали кивнула и повела его в маленькую гостиную, где отец как раз просматривал вечернюю газету, а Анна пыталась разобраться со своим любимым вышиванием.

Жан-Люк нагнулся, чтобы поцеловать хозяйку дома, и вручил ей цветы.

— Мой дорогой мальчик, спасибо тебе! Какие замечательные розы! — Глаза Анны неестественно блестели.

Натали подошла к матери, чтобы взять букет:

— Я поставлю их в воду, хорошо? — спросила она мать, потом повернулась к Жан-Люку. — Сделать тебе кофе?

— Благодарю, — кивнул он и сел на стул напротив Анны.

В кухне Натали выбрала подходящую вазу и попутно включила кофеварку. К тому времени как она красиво разместила цветы в воде, кофе был готов. Девушка насыпала в чашечку полную ложку сахара, размешала и на маленьком подносе отнесла кофе в гостиную.

— Ты, как и прежде, пьешь кофе с сахаром? — спросила она, протягивая чашку Жан-Люку.

— Да. — Он попробовал ароматный напиток и заметил: — Как всегда, превосходно!

Через полчаса Жан-Люк поднялся и начал прощаться. Когда Натали подошла, чтобы убрать его чашку, он шепнул ей:

— Проводи меня до двери, пожалуйста.

Она кивнула, отнесла поднос в кухню, пока он прощался с ее родителями, и пошла вместе с ним к выходу. Жан-Люк взял ее за руку и вывел на крыльцо.

— Как ты сама? — участливо спросил он, заглядывая ей в глаза.

— Я? Но ведь больная в доме не я.

— Но ты очень волнуешься. — Не только я. Мы все.

Он погладил Натали по щеке.

— Если я хоть чем-то смогу помочь тебе, дай мне знать.

Внезапно слезы подступили к ее глазам.

— Спасибо, Жан-Люк.

— Обещай, — потребовал он. Его голос был серьезен и настойчив.

— Да, я обещаю, — прошептала Натали.

Его рука плавно опустилась на талию девушки. Он немного наклонил голову и робко поцеловал Натали в губы. После этого, не говоря ни слова, он зашагал к своей машине.


Конечно, его действия не носили сексуального характера. Это был обыкновенный прощальный дружеский поцелуй, убеждала себя Натали. Но ее губы все еще невольно вздрагивали, как бы переживая чудесный момент заново. А по всему телу пробегала приятная дрожь. Ей вдруг стало так хорошо и беззаботно, как было когда-то в их счастливые времена. Его внимание и желание участвовать в решении серьезных семейных проблем пробудили в душе Натали сладкие воспоминания о тех днях, когда они с Жан-Люком были помолвлены. Наверное, она никогда не сможет забыть ни того времени, ни тех поцелуев, ни самого Жан-Люка.


Когда Натали вернулась обратно в гостиную, где отдыхали ее родители, она заметила, что мама немного приободрилась после визита нежданного гостя. У нее порозовели щеки и заблестели глаза. Если Анна так радуется его посещениям, пусть он приходит почаще. Натали как-нибудь переживет это.

— Жан-Люк сказал мне, что сделал тебе хорошее предложение по поводу работы, — сказала Анна.

— Ну, можно сказать и так. Одна из его хороших знакомых ждет ребенка и поэтому хочет продать свой бизнес.

Анна всплеснула руками:

— Скажи, ты собираешься воспользоваться этим предложением?

— Я подумала, что сейчас мне не до этого. Тебе же легче, когда рядом с тобой кто-то близкий. По крайней мере до тех пор, пока не будет прояснен диагноз, я не хотела бы оставлять тебя одну.

— А я протестую против того, чтобы ты сидела со мной, как со смертельно больным человеком, — чуть повысила голос Анна. — Мне еще пока не требуется сиделка!

— Так ты хочешь сказать, что все это время… — начала Натали.

— Моя дорогая, — вовремя остановила ее мать, не дав разразиться ссоре, — мне очень приятно ваше с папой внимание. Но каждый раз своим излишним беспокойством вы напоминаете мне о болезни, и это наводит меня на мысль, что все обстоит гораздо хуже, чем на самом деле. И, кроме того, я не хочу, чтобы из-за меня ты ломала свои планы.


На следующий день утром, сразу после завтрака Натали отыскала у себя в сумочке ту самую карточку, которую ей дал Жан-Люк, и набрала номер телефона.

— Слушаю вас, — приветливо ответила женщина. Это была сама Сара. — Жан-Люк сказал, что вы интересовались моим магазином. Давайте встретимся и все обсудим.

— Давайте. А когда вам удобно?

— Обычно по субботам я закрываюсь в два. Если у вас нет других планов, то приходите к этому времени прямо сегодня. Я вам все покажу, а потом мы могли бы вместе пообедать и все обсудить.

И Натали решила пойти.


Магазин Сары находился в центре города и занимал первый этаж старинного здания. Его месторасположение было очень выгодным. С одной стороны, здесь всегда крутился народ, а следовательно, и потенциальные покупатели. С другой — эта улочка была достаточно тихой. К тому же Натали могла ходить на работу пешком. Это занимало бы от силы полчаса.

На витрине был нарисован медвежонок, который держал в лапах вывеску «Все для детей». Изнутри магазин оказался довольно просторным. Как раз, когда Натали вошла в него, из кабинки вышла девочка лет шести и ее мама. Они примеряли платья, а сейчас подошли к кассе. За кассой стояла молодая женщина. У нее были большие карие глаза, черные волосы и очень красивая золотистая кожа. Скорее всего среди ее предков были и чернокожие и европейцы.

1 ... 15 16 17 ... 37
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пламя свечи - Линда Холл"