Книга История игрушек 2 - Лесли Голдман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В самолет загрузили сумку для гольфа. Внутри прятался Вуди. Оказавшись в грузовом отсеке, он расстегнул молнию и выбрался наружу, рассыпав из сумки мячи. Повсюду возвышались груды багажа, но нужный кейс нашелся быстро. Ковбой открыл его и увидел свернувшуюся клубочком отчаявшуюся Джесси.
– Извините, мэм, – сказал Вуди, – но кажется, это не ваш рейс.
– Вуди! – с облегчением завопила Джесси.
– Пойдем. Пора отвезти тебя домой.
Он помог ей выбраться из переноски и крепко-крепко обнял.
– А что, если я не понравлюсь Энди? – забеспокоилась кукла.
– Быть такого не может, – отрезал ковбой. – Еще как понравишься. А еще у него есть младшая сестренка.
– Что, правда? – воскликнула Джесси. – Что ж ты раньше не сказал! Пойдем скорее!
Они принялись пробираться между чемоданами, прячась от носильщика. Вуди решил, что настала пора бежать.
– О'кей, на счет три. Раз... два...
Но он не успел досчитать, потому что дверь в самолет закрылась!
– Вот это плохо, – сказал ковбой.
– Как же нам отсюда выбраться? – спросила Джесси.
– Вон туда! Давай!
Вуди указал на поток света, просачивающийся из другого конца грузового отсека. Они побежали туда и заглянули в люк в нижней части самолета. Под люком было шасси, и самолет уже двигался по взлетной полосе, готовясь подняться в воздух.
– Ты уверен? – спросила Джесси.
– Нет! Давай! – крикнул Вуди.
Игрушки спустились по шасси к колесам. От ветра, дующего прямо в лицо, ковбой сорвался вниз, но Джесси успела вовремя схватить его с криком:
– Держись, Вуди!
Снова надорванная киркой Старателя рука начала отрываться. Шериф взглянул на проносящуюся под ним землю. Шляпа слетела с его головы и принялась падать вниз... пока кто-то не схватил ее. Базз!
– Что за ковбой без шляпы? – сказал Астро-Рейнджер, подскакав к самолету на Булзае.
– Базз! – закричал Вуди. И тут ему в голову пришла идея. – Базз, скачи за колеса! – Он вытащил из спины кольцо на шнурке и, используя его как лассо, накинул на крепления колес шасси. – Джесси! Прыгай с самолета! – велел шериф.
– Ты что, с ума сошел? – завопила в ответ Джесси.
– Просто представь, что это последняя серия «Загона Вуди»!
– Но ее же отменили! – не решалась Джесси. – И мы так и не узнали, получилось ли у тебя прыгнуть!
– Что ж, давай узнаем сейчас! – твердо сказал Вуди.
Джесси расцепила руки и отпустила шасси. Игрушки с криком ужаса соскользнули вниз на шнурке Вуди между огромными колесами самолета, и колечко на конце отцепилось. Вуди и Джесси приземлились на спину Булзая, прямо позади Базза.
Булзай замедлил галоп, потом остановился, и все посмотрели вслед взлетающему самолету.
– Получилось! – завопила Джесси.
Она спрыгнула с коня, сдернув ковбоя за собой. Базз тоже спешился.
– Великолепное владение лассо, ковбой! – похвалил он Вуди.
– Это был определенно твой звездный час, Вуди! – крикнула Джесси.
– Твоя шляпа, напарник. – Базз протянул Вуди головной убор.
Ковбой со смехом крутанул ее в руках. Внезапно над их головами пронесся еще самолет, и все четверо испуганно вскинули головы.
– Пойдем домой, – вздохнул Вуди.
* * *
Фургон семьи Дэвис подъехал к двору и остановился. Из него выпрыгнул Энди и побежал к входной двери. Ворвавшись в спальню, он первым делом кинулся к полке, где должен был сидеть Вуди, но все, что он нашел, – это старые пыльные книги.
Озадаченно повернувшись, он оглядел комнату. На его кровати стоял Волшебный Экран с надписью: ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ ДОМОЙ, ЭНДИ.
Вокруг сидели все его игрушки, а вместе с ними Джесси и Булзай. Обрадованный мальчик тут же схватил их на руки.
– Класс, новые игрушки! Спасибо, мам!
Внизу под окнами осталась брошенная на улице багажная тележка из аэропорта.
* * *
На следующий же день Энди сам зашил раненую руку Вуди и дернул ее, чтобы проверить. Держалась крепко.
– Сынок, – сказала миссис Дэвис, зайдя в комнату, – пойдем, милый, тебе пора. – Потом она заметила ковбоя. – О, да ты починил Вуди!
– Ага. Рад, что не стал брать его в лагерь, – сказал Энди, усаживая Вуди на стол. – У него бы там точно рука отвалилась.
После того как Дэвисы ушли, шериф сел и с восторгом уставился на свою руку. С нежностью и благодарностью он понял, что Энди оставил его дома не потому что хотел избавиться, а потому что хотел защитить его.
С другого конца комнаты донесся громогласный возглас:
– Йи-и-и-ха-а-а!
На кровати Энди подскочила Джесси и вытянула ногу, чтобы показать Булзаю надпись ЭНДИ, выведенную на подошве ее сапога.
– Ох, Булзай, мы снова часть семьи! – воскликнула она.
Булзай присел на круп и тоже поднял копыта, чтобы показать Джесси четыре буквы «Э», «Н», «Д» и «И», написанные на каждом.
– Мэм? – позвал Базз, подходя к Джесси. – Я, это... Ну... Я просто хочу сказать, вы очень яркая девушка, и у вас такие красивые пряжи из волосы... То есть, волосы из пряжи я хотел сказать... Я... Ох, я... Пойду, пожалуй. – Он смущенно двинулся прочь, но Джесси схватила его за руку.
– Ну разве ты не самая милая космическая игрушка, которую я когда-либо встречала! – заявила она.
Внезапно послышался собачий лай. Бастер встал у двери и заскребся, чтобы его впустили.
– Гав-гав? – спросил Спиралька, обращаясь к нему. – Бастер продолжил скулить. – Этот парень утверждает, что ему срочно нужно по-маленькому, – объяснил игрушечный пес.
– Этой зверюшке нужна помощь! – воскликнула Джесси.
Она подбежала к гоночной трассе Энди, прыгнула на крышу машинки и скатилась на ней вниз, как на скейтборде. Миновав мертвую петлю, она прыгнула на резиновый мяч, отскочила от него и полетела к дверной ручке, чтобы открыть дверь и впустить Бастера.
– Ю-де-лай-ху! – крикнула она.
Базз посмотрел на нее с благоговением и обожанием.
Тем временем Хэмм проходил видеоигру с Зургом.
– Эй, Рекс, мне бы не помешала помощь, – сказал он.
– Мне не нужно больше играть, – с самодовольной улыбкой ответил тираннозавр. – Я прожил это все.
Хэмм лихорадочно давил на кнопки.
– Нет-нет-нет! Вот черт! – крикнул он, в очередной раз проиграв.
Телевизор вдруг переключился на канал, по которому шла реклама.