Книга История игрушек 2 - Лесли Голдман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хэмм тут же принялся нажимать на все подряд кнопки и рычаги, а Рекс взобрался на приборную панель, чтобы лучше видеть.
Неожиданно послышался голос:
– Чужие извне!
Все посмотрели наверх и увидели трех резиновых зеленых инопланетян, свисающих с зеркала заднего вида.
– О нет, – простонал Базз.
Рекс заметил машину Ала.
– Он встал на красный свет! Его можно догнать!
– Жми на полную, Спиралька! – приказал Базз.
Спиралька надавил на педаль газа, но грузовик остался стоять, как стоял. Рекс, стоящий на приборной панели, выглянул через стекло.
– Уже зеленый! Быстрее! – позвал он.
– Почему не заводится? – спросил Базз.
Инопланетяне показали ему на рычаг переключения передач.
– Используй жезл силы, – посоветовали они.
Хэмм сдвинул рычаг, и грузовик, заурчав мотором, рванулся вперед.
Рекс завопил, когда он врезался в ряд оранжевых дорожных конусов.
– Рекс, в какую сторону? – спросил Базз.
– Налево, то есть направо! Нет, я имею в виду налево... лево это право! – засуетился тираннозавр. Грузовик помчался по улице, бешено виляя из стороны в сторону. – Базз, он налево поворачивает, налево!
Хэмм в это время спокойно читал инструкцию по эксплуатации машины.
– Я что-то сомневаюсь, что он способен выдать такую скорость, – сказал копилка.
– Направо! – завопил Рекс, глядя на машину Эла. – Направо, направо, направо!
Базз крутанул руль, пересекая три сплошные линии разметки.
– О-о-о! – закричали инопланетяне.
Эл снова повернул, подъехал к аэропорту и двинулся в погрузочную зону. Грузовичок последовал за ним. Припарковавшись на обочине, игрушки выглянули в окно.
– Вот он! – заметил Базз Эла, который показывал сотруднику аэропорта содержимое своего кейса.
Игрушки Энди забрались в один из контейнеров для перевозки домашних животных, и их пронесли внутрь.
– Содержимое этого кейса стоит больше твоего годового заработка, – грозил Эл сотруднику аэропорта. – Ты понял меня, парень?
– Конечно, сэр, – ответил тот, забирая чемодан.
Игрушки в переноске для домашних животных положили на ленту конвейера вместе с остальными сумками.
– Как только мы прибудем на место, нужно будет найти тот кейс, – сказал Базз.
Они проехали через вход в багажное отделение, представлявшее собой целый лабиринт конвейерных лент. Сотни сумок двигались по ним во всех направлениях.
Внезапно переноска резко сорвалась вниз, словно на американских горках. Игрушки Энди дружно завопили.
Упав на нижнюю конвейерную ленту, переноска резко раскрылась, и игрушки с криками вылетели наружу.
– Вот он, тот кейс! – заметил Спиралька, указывая направо.
– Нет, вон он! – ткнул влево Хэмм.
– Вы проверьте этот, а мы посмотрим тот, – распорядился Базз.
Хэмм и Рекс расстегнули кейс слева, но обнаружили там только гору фотоаппаратуры. Тогда Базз и Спиралька бросились за чемоданом справа. Когда они добрались до развилки конвейерной ленты, ноги пса с пружиной застряли в одной из сумок, которая двигалась в противоположном нужному им направлению.
– Базз! – позвал Спиралька. – Моя задница сейчас отправится в Батон-Руж!
Базз продолжил гнаться за кейсом один, перепрыгивая через чемоданы.
– Давай, Вуди, пойдем! – сказал он, достигнув кейса.
Но из открытой коробки высунулся Старатель, оттолкнул астронавта и сбросил его на ленту!
Полностью выбравшись из кейса, старик- шахтер замахнулся на Базза киркой.
– Получи, ты, космическая игрушка!
Позади Старателя показался Вуди и схватил его.
– Не смей бить моего друга! – крикнул он.
Завязалась драка, и игрушки выпали из кейса. Старатель полоснул ковбоя по руке киркой, и недавно зашитый шов снова лопнул.
– Выбор за тобой, Вуди! – прорычал Старатель. – Поехать в Японию целым или по частям! Он тебя раз починил, значит, сумеет снова! Так что залезай обратно!
– Ни за что! – крикнул в ответ Вуди.
– Прекрасно! – Старатель поднял кирку, чтобы нанести удар, как вдруг... Щелк! Щелк! Щелк! – и внезапно его ослепило яркими вспышками.
Это игрушки Энди подоспели с фотокамерами в руках. Старатель завопил от злости. Воспользовавшись моментом, Базз схватил его и поднял за шиворот.
– Попался! – торжествующе сказал Астро- Рейнджер.
– Идиоты! – закричал Старатель. – Дети всегда ломают игрушки! И вы все погибнете! И вас забудут! Вы сгниете на свалках!
– Думаю, тебе бы не мешало узнать истинный смысл игры, – заметил Вуди и указал на одну из сумок. – Вон туда его, ребята.
Пару минут спустя маленькая девочка забрала свой рюкзак из багажного отделения и обнаружила там новую игрушку.
– Смотри! – сказала она маме. – Какой большой уродливый старичок! Ой, я знаю, ему просто нужен правильный макияж!
– Привет! – сказала Старателю Барби, когда хозяйка убрала новую игрушку в карман рюкзака и вскинула лямки на плечи. – Тебе понравится Эми. – Кукла повернулась, чтобы получше взглянуть на Старателя. Половина ее лица была разукрашена маркером. – Она у нас художница.
Старатель содрогнулся от ужаса, и девочка вынесла его прочь из багажного отделения.
– Счастливого пути! – крикнул Вуди, провожая их взглядом.
– Базз! Вуди! – позвал Спиралька.
– Помогите нам тут! – крикнул Хэмм.
Приятели пытались высвободить Джесси и Булзая из кейса. Конек выпрыгнул, но Джесси застряла внутри. Чемодан подъезжал к концу очереди, чтобы быть загруженным в самолет.
– О нет, Джесси! – ахнул шериф.
– Вуди! – завопила Джесси, когда кейс упал с края ленты.
Остальные игрушки успели соскочить, но Джесси полетела вниз. Носильщик закрыл чемодан, погрузил его на тележку и уехал.
Вуди свистнул, и перед ним вырос Булзай.
– Давай, Базз! – позвал ковбой, и Астро- Рейнджер тоже запрыгнул на лошадиную спину.
Булзай встал на дыбы.
– Лети, как ветер, Булзай! – крикнул шериф, и конь, спрыгнув с края ленты, бросился в погоню. – Быстрее! – Тележку с багажом удалось нагнать почти сразу. – Базз, подсади меня, – попросил Вуди.
Он вскарабкался Баззу на плечи и ухватился за багажную бирку на высокой тележке.
Внезапно тележка развернулась, и Базз с Булзаем остались позади. Вуди отчаянно вцепился в бирку, и ему удалось забраться на груду багажа. Заметив кейс Эла, он бросился к нему. Но в этот момент тележка остановилась, и кейс забрал носильщик. Вуди с ужасом смотрел, как его загрузили в самолет.