Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Сияющая цитадель - Дэвид Эддингс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сияющая цитадель - Дэвид Эддингс

274
0
Читать книгу Сияющая цитадель - Дэвид Эддингс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 155 156 157 ... 159
Перейти на страницу:

— Минутку, — сказал он и обратился кТроллям-Богам: — Мы хотим наказать Киргона. Пусть он думает, что победа у негово рту. Тогда мы вырвем ее у него из зубов. Так он будет больше мучиться.

— Он хорошо говорит, — объявил своим собратьямШлии. — Послушаем его. Пусть скажет, как сделать боль Киргона сильнее.

Спархок коротко и в простых словах изложил их план боя.

— Итак, — закончил он, — когда ваши детибудут в десять по десяти шагах от детей Афраэли и Киргон обрадуется, вы явитесьи вырвете своих украденных детей из-под его власти. В отчаянии и муке он можетпризвать из далекого прошлого своих детей, чтобы они убили нас. Тогда яобращусь к Богине-Дитя и попрошу ее на время смягчить свое требование. Пустьваши дети съедят детей Киргона, и сам Киргон почувствует их зубы, когда онибудут рвать мясо его детей.

— Ты говоришь хорошо, Анакха, — согласилсяШлии. — Я думаю, что ты почти достоин быть троллем.

— Спасибо, что ты так думаешь, — с некоторымсомнением ответил Спархок.

Войско продвигалось вперед ровной рысью. Косые лучиутреннего солнца сверкали на доспехах рыцарей церкви, под ветром трепеталифлажки на копьях, тяжелые копыта боевых скакунов сокрушали высокую, по колено,траву. По обе стороны от них легко бежали пешие атаны, а пелои Тикуме, лучшая вмире легкая конница, рассыпались по флангам. Несмотря на яростные протестыВэниона, Сефрения и Ксанетия ехали вместе с рыцарями. Флейта по неизвестнойпричине на сей раз предпочла ехать с Телэном.

Они проехали примерно две мили по выбеленному инеем лугу, азатем Вэнион вскинул руку, давая знак остановиться. Улаф долгим и резким ревомрога передал этот приказ по всему войску.

К рыцарям присоединились Энгесса, Бетуана и Кринг.

— Теперь нам известно больше, — сказалаБетуана. — Наши разведчики, спрятавшись в высокой траве, наблюдали затроллями. Киргон держит речь перед людьми-зверями. При нем несколько стириков.Мои соплеменники не знают языка этих бестий, а потому не смогли понять, чтоговорит им Киргон.

— Нетрудно угадать, — пожал плечами Тиниен. —У нас здесь целое войско в традиционном боевом построении. Киргон навернякасчитает, что мы намерены атаковать троллей. Он готовит их к бою.

— Твои разведчики узнали кого-нибудь из стириков,Бетуана? — мрачно спросила Сефрения. Королева атанов покачала головой.

— Они не сумели подобраться настолько близко, —ответила она.

— Заласта там, Сефрения, — сказалаКсанетия. — Я различаю присутствие его разума.

— А можешь ты услышать его мысли, анара? — спросилБевьер.

— Лишь невнятно, сэр рыцарь. Он слишком далеко. Вэнионнахмурился.

— Хотел бы я быть уверенным, что наша приманкасработает, — невесело пробормотал он. — Нам придется туго, еслиЗаласта сообразит, что мы задумали. Ваше величество, разведчики могут хотя бы приблизительносказать, сколько там троллей?

— Около пятнадцати сотен, Вэнион-магистр, —ответила Бетуана.

— Почти все поголовье, — заметил Улаф. — Насамом деле троллей не так уж много. — Он скорчил гримасу. — Их и недолжно быть много. Один тролль в бою — все равно, что целая толпа.

— Если бы мы и в самом деле замышляли драться с ними, унас достаточно солдат? — спросил у него Тиниен.

Улаф неопределенно махнул рукой.

— Рискованное дело. У нас всего двенадцать тысяч.Атаковать пятнадцать сотен троллей таким малым числом — сущее безумие.

— Тогда наша ловушка выглядит убедительно, —сказал Вэнион. — Киргон и Заласта не должны ничего заподозрить.

Они ждали. Текли минуты, и кони рыцарей от нетерпения всечаще проявляли свой норов. Все трудней становилось удержать их на месте.

Затем они увидели, что по выбеленной инеем траве к ним бежитатана-разведчица.

— Они двинулись, Бетуана-королева! — прокричалаона еще за сто ярдов.

— Сработало! — ликующе воскликнул Телэн.

— Посмотрим, — осторожно отозвался Халэд. —Пока еще не время плясать от радости.

Атана-разведчица подбежала к ним.

— Расскажи нам, что ты видела, — приказалаБетуана.

— Люди-звери движутся к нам, Бетуана-королева, —ответила женщина. — Они идут поодиночке, одни далеко впереди, другиеотстают.

— Тролли просто не в силах понять, как сражаться единымвойском, — пояснил Улаф.

— Кто командует ими? — спросила Бетуана.

— Какая-то огромная уродливая тварь,Бетуана-королева, — ответила разведчица. — Люди-звери, которыеокружают ее, ростом выше любого атана, но они едва доходят ей до пояса. Таместь еще и стирики — я насчитала восемь.

— Есть среди них седобородый стирик? — напряженноспросила Сефрения.

— Таких два. Один — худой, другой — толстый. Худойдержится рядом с уродливой тварью.

— Это Заласта, — угрюмо сказала она.

— Сефрения, — твердо сказал Вэнион, — я хочу,чтобы ты мне кое-что обещала.

— Ты можешь хотеть чего угодно, Вэнион, — едкоответила она, зловеще сплетая пальцы.

— Ты был прав, Спархок-рыцарь, — со слабойусмешкой заметил Энгесса. — Когда минувшей зимой мы подъезжали к Сарсосу,ты сказал, что Сефрения двухсот футов ростом. Когда лучше узнаешь ее, она ивправду вырастает. Не хотел бы я сейчас поменяться местами с Заластой.

— Да, — согласился Спархок, — это была бы нелучшая идея.

— Может, согласишься хотя бы подумать, прежде чемсцепиться с Заластой? — умоляюще проговорил Вэнион. — Хотя бы радименя. Я умираю, когда ты в опасности.

Сефрения улыбнулась ему.

— Это очень мило, Вэнион, но сейчас опасность грозитотнюдь не мне.

И тут они услышали — глухой размеренный топот сотен ног, втакт ударявших по земле, топот, который сопровождался низким звериным рычанием.Затем топот и рык вдруг резко оборвались, и разнесся пронзительный переливчатыйвой множества глоток, словно ввинчиваясь дрожью в стылый воздух.

— Кринг! — рявкнул Улаф. — Поехали,посмотрим! — И два всадника с места сорвались в галоп по побитому инеемлугу.

— Что это? — спросил Вэнион.

1 ... 155 156 157 ... 159
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сияющая цитадель - Дэвид Эддингс"