Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Приключение » Заря империи - Сэм Барон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Заря империи - Сэм Барон

209
0
Читать книгу Заря империи - Сэм Барон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 150 151 152 ... 161
Перейти на страницу:

Эсккар сморщился, но ничего не мог поделать.

— Нам потребуется больше. И отправь один горшок на ворота.

— Командир, будь осторожен, мы можем поджечь…

Эсккар оставил Корио и взобрался по узкой деревянной лестнице, которая вела к верхней площадке. Несколько лучников, стрелявших из проемов, получили ранения, но оставшиеся радостно закричали при виде командира. Он пробрался к центру ворот, оттолкнул в сторону лучника, чтобы выглянуть в щель, из которой велась стрельба. Варвары установили во рву еще одну платформу и были готовы взяться за следующую. Она завершит мост через ров.

Коренастый житель деревни налетел на Эсккара. Он нес самый большой горшок с горючей маслянистой жидкостью и тяжело дышал. Эсккар взялся за сосуд и чуть не выронил его. Командира удивил вес горшка.

— Принесите столько факелов, сколько найдете, — приказал Эсккар.

Житель деревни кивнул, затем перекинул ногу через ограждение и просто спрыгнул на площадку внизу, а уже с нее на землю.

Последнюю платформу для моста через ров надо было отнести дальше всего, и снова лучники Тотомеса ждали, когда алур мерики приступят к делу. Град стрел защитников пресек первую попытку. Полдюжины воинов упали до того, как взяли в руки ношу. Вторая попытка тоже провалилась. Наконец к платформе подбежало пятьдесят человек и им удалось пронести щит в ров и установить на нужное место. Несмотря на большие потери, они добились успеха. Раздался их победный клич.

Эсккар повернулся к Гронду, который держался сразу же за ним:

— Мы должны бросить горшок как можно дальше от ворот Понял? — спросил Эсккар. — На счет три!

Они вместе подняли глиняный горшок, держа одной рукой снизу, и придерживая второй сверху. Эсккар сделал глубокий вдох, собрался с силами, кивнул Гронду и начал считать:

— Раз… два… три!

Они изо всей силы швырнули горшок с горючей жидкостью через стену. Он приземлился по крайней мере в двадцати футах от ворот, разбившись на сотню кусков, а его содержимое вылилось между четвертой и пятой платформами. Эсккар даже не взглянул, куда упал горшок. Он быстро схватил горящий факел, который принес рабочий, и бросил через верх стены. К тому времени, как Эсккар снова оказался у проема, факел поджег маслянистую жидкость, и языки пламени взметнулись везде, где она разлилась. Даже грязь во рву загорелась.

Сквозь проем просвистели две стрелы. Эсккар почувствовал, как сердце на мгновение остановилось в груди. Если бы он смотрел чуть дольше… Теперь лучники алур мерики ждали любую цель.

— Тащи еще один горшок, Гронд. Это должно замедлить их продвижение.

На воротах собралось много народу. Площадки опасно провисли, после того как появились десять дополнительных лучников. Принесли еще один горшок с горючей жидкостью. Этот оказался меньше. Эсккар с Грондом швырнули его через стену. На этот раз горшок приземлился ближе к грязи, но разбился удачно, добавив горючего к уже пылающему дереву. От языков пламени исходил жар и странный свистящий звук, они взлетали все выше и выше. Несколько воинов, которые попытались выйти на платформу, быстро отступили. В какое-то мгновение пламя поднималось даже выше ворот.

Горели две последние части моста, и ничто не могло затушить их, пока огонь не дойдет до мокрой грязи, на которую ставили деревянные настилы. Варвары остановились, в удивлении обнаружив, что их собственный замысел обернулся против них. Продолжался яростный обмен стрелами, и каждая сторона несла потери. Гронд приготовил третий горшок с горючей жидкостью, но Эсккар, изучив обстановку, понял, что он пока не требуется. Командир перегнулся через край площадки и крикнул вниз Корио:

— Нам нужно еще! Побольше горючей жидкости! Отправь женщин по всем домам. Пусть собирают все, до последней капли.

— Есть, командир. Найдем.

Эсккар снова повернулся к ограждению. Алсинор с рабочими лил воду сверху, нервничая из-за пожара, который устроили командиры. Пожар перед воротами мог обернуться кошмаром. Затем с башни прозвучал крик, и Эсккар снова быстро взглянул в щель. Варвары сняли с телеги еще одну платформу для моста и готовились к новому броску.

Эсккар мгновенно понял, что они задумали. Если этот настил положить поверх горящего, то он затушит огонь и встанет гораздо надежнее. Воины с боевым кличем смело ринулись вперед, бросая вызов лучникам. Они держали платформу с двух сторон и несли ко рву. Эсккар взял лук у раненого лучника и сам приготовил стрелу.

— Найти себе лук, Гронд.

Телохранитель вернулся мгновение спустя. Лучники уже сгрудились вокруг проемов. Эсккар посмотрел на Гронда.

— Они наблюдают за проемами. Давай стрелять через верх. Целься по первому с твоей стороны.

Это было опасно. Им придется выставить большую часть тел. Но Эсккару надо было остановить атакующих прямо сейчас.

Воины качались под весом новой платформы, но двигались быстро. Они преодолели уже половину пути до рва.

— Давай! — заорал Эсккар.

Они на пару с Грондом мгновенно перегнулись через верх ворот. Эсккар выстрелил, как и остальные защитники, и сразу нырнул назад. И очень вовремя, потому что множество стрел просвистело как раз там, где только что находились их головы. Эсккар быстро выглянул в щель и увидел, что его стрела достигла цели. Подбитый воин упал на следовавшего за ним. Платформа рухнула в ров. Воины пытались ее поднять, но стрелы с каждой башни и ворот били по ним и заставляли алур мерики вернуться за телеги. К этому времени даже платформы моста были усыпаны стрелами.

Щит, который алур мерики пытались донести до места последним, оказался наполовину в грязи и наполовину на мосту. Казалось, он лежит слишком далеко, и до него не удастся докинуть горшок с горючей жидкостью. Или удастся?

— Подожди здесь, Гронд, — приказал Эсккар.

Сам он спрыгнул на нижнюю площадку, потом на землю и крикнул посыльных. В это же время к нему подбежали Корио с Алсинором.

— Найдите маленькие горшки, примерно такого размера, — он развел руки на шесть дюймов. — Я хочу бросить горючее подальше на мост. И раздобудьте их побольше!

Корио кивнул сыну, и Алсинор убежал.

— А мы сможем их удержать, командир? — главный строитель выглядел испуганным.

Бессмысленный вопрос.

— Это знают только боги, но пока враги не прорвались внутрь. Просто смачивайте ворота и держите наши факелы подальше от горючей жидкости.

Всего в нескольких шагах от того места, где они стояли, у водяного колеса судорожно работали жители деревни, отправляя поток воды в ров.

Эсккар поднялся по ступеням, не замечая усталости ног, и вернулся наверх. Там он встал на колени рядом с Грондом, взял щит и прикрылся им, пока смотрел в проем. Он видел, как воины обмениваются стрелами с защитниками, а другие готовятся к очередному броску.

Появился Алсинор. Он тяжело дышал, но принес два маленьких глиняных кувшина, которые использовались для хранения вина в харчевнях. Он принес несколько длинных кусков материи. Алсинор опустил небольшой кувшин в последний горшок с горючей жидкостью, наполнил почти до краев, затем засунул один из кусков материи в горлышко. Потом он вытер вторым куском материи кувшин снаружи, причем тер очень тщательно, чтобы избавиться от всех следов маслянистой жидкости.

1 ... 150 151 152 ... 161
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Заря империи - Сэм Барон"