Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Женатый холостяк - Дженнифер Фэй 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Женатый холостяк - Дженнифер Фэй

322
0
Читать книгу Женатый холостяк - Дженнифер Фэй полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 35
Перейти на страницу:

Так поступают добрые друзья – заботятся друг о друге. Если постараться, он наладит с ней хорошие отношения. А это гораздо лучше, чем вражда.

Глава 9

Мирное сосуществование было установлено.

Но разве можно назвать его дружбой?

Дни напролет Зоуи разъезжала между Резиденца дель Роса, королевским дворцом и прибрежным домом. Сегодня надо было срочно решить вопрос насчет мебели для второго, административного, этажа. Кабинеты должны выглядеть красиво и в то же время быть функциональными. Эта задача была достаточно легкой.

Гостиные на первом этаже требовали большего внимания и творческого подхода.

Собираясь проверить покраску стен, Зоуи волновалась насчет того, будут ли цвета такими, какими они были задуманы. Она скрестила пальцы на удачу. У них не было времени на то, чтобы закупать дополнительную краску и добиваться нужного оттенка.

Королевский седан остановился прямо перед главным входом в особняк. Зоуи отметила, что строительные леса убраны, а центральный газон обновлен. Конец был виден. Выйдя из машины, она услышала рокот газонокосилки за особняком. Там трудились ландшафтные дизайнеры.

Неожиданно у нее появилось ощущение, что за ней наблюдают. Холодок пробежал по спине. Оглядевшись, Зоуи стала подниматься по ступенькам Резиденца дель Роса.

На этот раз она не заметила ни фотографов, ни журналистов. А королевских телохранителей было очень много. Конечно, они появились не ради нее.

Здесь Деметриус. Желудок ее нервно сжался.

Зоуи поднялась на площадку в тот самый момент, когда он вышел из дверей. В морском мундире, облитый утренним солнцем, Деметриус выглядел поистине царственно. Ворот рубашки был расстегнут, и виднелась мускулистая загорелая грудь. Она знала каждый сантиметр этой груди… справа у него была очень чувствительная точка…

Зоуи отогнала эти мысли. Ей нельзя испортить их новые дружеские отношения.

Деметриус широкими шагами направился к ней:

– Ты не рада меня видеть?

– Что? Нет. Просто удивилась немного.

– Ну, если ты будешь хмуриться в моем присутствии, о нас пойдут слухи.

– Ох! – Зоуи улыбнулась.

– Отлично.

Он так красив! Она взглянула на его волевой подбородок, на чувственные губы, затем – в его глаза, устремленные на нее. Сердце ее забилось.

«Держи себя непринужденно. Иначе ты все испортишь».

– Зачем ты приехал сюда рано утром?

– Хочу убедиться, что все готово для рождественского бала. Моя помощь нужна? Какие проблемы надо решить?

И снова у нее появилось ощущение, что за ними наблюдают. Зоуи огляделась. Никого. Может быть, у нее развивается паранойя?

– Зоуи, ты слышишь меня?

– А-а-а… Что?

Ей не хотелось выглядеть растерянной и запуганной. Наверное, ей все это мерещится. К счастью, она не видела противного папарацци уже несколько недель, с того самого вечера, когда к ней домой пришел Деметриус.

Он нахмурился:

– Зоуи, в чем дело? Ты меня не слышишь.

Она еще раз огляделась.

– Реконструкция особняка идет по графику. Второй этаж, где будет располагаться администрация, почти готов, завтра там расстелят ковры. Мебель заказана, ее скоро привезут. Персонал готовится занять свои рабочие места. – Зоуи направилась к входу в здание. – Что касается гостиных и залов отдыха, они уже должны быть покрашены. Я хочу взглянуть на них.

Деметриус остановился возле дверей:

– Послушай, ты прекрасно выполнила работу.

– Правда? – Ей приятно было услышать комплимент, и сердце ее забилось от радости. – Но ты еще ничего не видел.

– Я видел все твои эскизы, от первоначальных до конечных, и не сомневаюсь, что ты справилась. Твой дизайн вызовет всеобщее восхищение.

– Спасибо. Я благодарю тебя не только за добрые слова, но и за то, что ты предоставил мне эту великолепную возможность.

– Я не альтруист. Мне требовался первоклассный профессионал, и им оказалась ты. Восходящая звезда.

– Давай пройдем внутрь и посмотрим, как выполнена цветовая гамма.

Деметриус кивнул и открыл ей дверь.

Зоуи вошла в холл и увидела светло-голубые стены с дымчатой окантовкой. Они прекрасно сочетались с белым мраморным полом с серо-коричневыми вкраплениями. Зоуи улыбнулась. Пока все очень ей нравилось.

Легкий морской ветерок донес до нее запах свежей краски. Она любила этот запах. Он означал, что один из ее многочисленных эскизов воплощен в жизнь. Руки ее задрожали от радости и волнения.

Ей не терпелось увидеть бальный зал. Это была жемчужина проекта.

Сдержав вздох, она повернулась к Деметриусу:

– Ты хочешь начать осмотр с какого-то определенного места?

– Давай заглянем в сад, – предложил он. – Я знаю, что ты за него не отвечаешь, но твое видение интерьера, возможно, повлияет на подход к ландшафтному дизайну.

Признаться, Зоуи тоже хотелось увидеть сад. Ее мама очень любила сады, и ей должно было понравиться в Резиденца дель Роса. Но как получить здесь место для матери? Ведь это эксклюзивный и дорогой пансион для пожилых людей. Надо поговорить с администрацией. Зоуи надеялась, что ей не придется просить и умолять.

Вслед за Деметриусом она вышла в просторный двор, окруженный низкой стеной. Они пошли по дорожке, вымощенной красной плиткой с бело-голубыми узорами.

Дорожка привела их к центральному патио, где стоял только что отреставрированный старинный фонтан в форме морской раковины.

– Здесь установят скамейки, чтобы люди могли приходить сюда, любоваться фонтаном и общаться друг с другом, – сказал Деметриус.

– Мне очень нравится, – улыбнулась Зоуи.

– Я рад, что ты одобряешь. Я предупредил садовников, что сад должен гармонировать с интерьерами.

Щеки Зоуи порозовели от удовольствия.

– Я вижу, ты одобряешь реконструкцию фонтана, – заметил Деметриус.

– Мне нравится, что морская тема соответствует дизайну гостиных.

– Здесь осталось не так много работы, и я надеюсь, что все будет завершено к рождественскому балу.

– Хорошо. – Сердце ее дрогнуло, когда она взглянула в его глаза.

Даже когда Зоуи узнала, что Деметриус по-прежнему является ее мужем, он все равно казался ей другим человеком. Он больше не был тем импульсивным парнем, в которого она когда-то влюбилась. И в нем было много черт, которые она прежде не замечала. Похоже, она снова влюбилась в него.

Деметриус прекрасно разбирался в бизнесе. Он мог контролировать не только собственные эмоции, но и конфликтные ситуации. Он заранее обдумывал свои действия. Наследник престола, несомненно, был способен стать выдающимся лидером нации.

1 ... 14 15 16 ... 35
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Женатый холостяк - Дженнифер Фэй"