Книга Ловушки и фантомы - Брайан Чик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Привет, Марло, – поздоровался Ной, забирая записку.
Марло приветственно чирикнул.
Ной развернул послание, состоявшее из двух страниц. Скауты сгрудились и прочли первую, оказавшуюся рекламной листовкой городского зоопарка.
Приглашаем волонтёров на Ночь Наград!!!
В эту пятницу и субботу в городском зоопарке Кларксвилла пройдёт 15-я, юбилейная Ночь Наград волонтёров, в ходе которой мы хотим отдать дань уважения нашим великодушным помощникам за их тяжёлый труд! В связи с тем, что в этом году к нам присоединилось ЗООгромное количество добровольцев, праздник продлится две ночи. Волонтёры будут поделены на две команды – Львов и Ягнят. Зоопарк примет Львов в ночь пятницы, а Ягнят – в ночь субботы. Запланированы следующие мероприятия:
• Игры в «Жутких созданиях»!
• Ужин в «Замке коал»!
• Просмотр фильма в «Обезьянодроме»!
• Ночёвка в «Роще стай»!
• Завтрак в «Бабочкиных сетях»!
Как всегда, все мероприятия будут проходить под руководством взрослых волонтёров. Для детей моложе семнадцати лет необходимо разрешение от родителей (см. форму ниже). Все желающие остаться на ночь должны принести с собой спальный мешок и подушку.
ГОТОВЬТЕСЬ ЗВЕРСТВОВАТЬ!!!
Ной убрал листовку, и скауты молча прочли вторую записку. Даже Марло наклонился со своего места на плече Ноя, будто тоже желал ознакомиться с её содержанием.
Дорогие скауты!
Как вам, возможно, известно, в зоопарке ежегодно проходит Ночь Наград волонтёров. В этом году мы поделили волонтёров на группы и планируем уделить торжествам целых две ночи. Одна группа будет состоять из настоящих волонтёров, во второй будете лишь вы четверо.
Будем ждать вас в субботу в 8:00 вечера! Если у вас возникнут сложности с разрешением от родителей или по какой-то иной причине вы не сможете прийти, пожалуйста, сообщите об этом через Марло до конца недели. Очень надеюсь, что всё пройдёт благополучно.
Готовьтесь принять участие в самом главном соревновании в своей жизни.
Всегда ваш,
мистер Дарби
P. S. Флаер покажите родителям, возвращать его не нужно!
– Соревнование? – спросила Элла. – О чём это он?
– О тренировке переходчиков, – ответил Ричи. – На самом деле наша группа будет тренироваться, а не развлекаться.
Ной кивнул:
– Причём всю ночь. Как думаете, ваши родители дадут «добро»?
– Моя мама наверняка решит, что это классная идея, – протянул Ричи.
– Моя тоже, – кивнула Элла.
Ной посмотрел на Меган:
– А что насчёт наших?
– Думаю, и они согласятся.
– Отлично, – сказал Ной, – тогда я так и напишу.
Элла протянула руку к забитому всякой всячиной карману джинсов Ричи и, вытянув оттуда ручку, бросила её Ною. Тот снял колпачок и написал под запиской мистера Дарби: «Увидимся в субботу». Сложив бумажку, он сунул её в клювик Марло, и зимородок, сорвавшись с плеча Ноя, синей пулей унёсся прочь.
– Всю ночь, – повторила Элла.
– Да уж, – вздохнул Ричи. – Что нам предстоит на этот раз?
Прозвеневший звонок объявил об окончании большой перемены. Скауты поспешили в классы.
Для Эллы остаток школьного дня прошёл как в тумане. После всех последних событий концентрироваться на уроках стало практически невозможно. Кому важна мировая история, когда ты боишься, как бы весь мир не стал историей?
* * *
С перезвоном последнего на сегодня звонка четыре с лишним сотни детей вскочили из-за парт и заторопились покинуть классы. Выйдя на улицу, Ной и Меган сели в машину их мамы, которая должна была отвезти детей к стоматологу, а Элла с Ричи пошли домой пешком. По дороге они решили сократить путь и выйти через игровую площадку прямо на Дженкинс-стрит.
Но они не успели покинуть школьный двор, как из-за деревьев им навстречу вышли трое ребят – Широкий Уолт со своими приятелями, Дейвом и Дугом. Элла оглянулась – поблизости никого не было. Это означало одно: скаутов ждут неприятности.
– Держись, – шепнула Элла Ричи уголком рта.
– Вы только посмотрите! – воскликнул Уолт, подойдя совсем близко. – Двое моих любимейших олухов!
Голова Уолта казалась особенно маленькой на фоне огромных плеч под дутой курткой. На его лице от уха до уха сияла улыбка, не скрывающая кривых зубов.
– Чего тебе надо, Уолт? – спросила Элла.
Уолт размял пальцы и, громко хрустнув суставами, выбросил руки вперёд. Это был один из его фирменных жестов запугивания. Ричи вздрогнул.
– Я хочу то, что у тебя в рюкзаке.
– Что?
– Твой рюкзак. Я хочу то, что внутри, что бы это ни было. То самое, что оставило мне это.
Он поднял руку к самому лицу Эллы. Его указательный палец посинел и был залеплен пластырем с изображением трансформера.
– Мегатрон, – озвучила Элла. – Как ми-и-ило.
Уолт опустил руку и сжал её в кулак.
Ричи одними губами прошептал:
– Не зли его.
– Думаешь, это смешно? – прошипел Уолт.
– Это надо спросить у Ричи, он у нас спец по юмору, – ответила Элла. – Ричи, может, расскажешь Уолту анекдот?
Ричи не пошевелился.
Уолт протянул руку:
– Рюкзак.
– Даже не надейся, Уолт.
– Рюкзак. Иначе он, – он кивнул на Ричи, – окажется на земле.
Дуг шагнул вперёд и слегка наклонился. На его голове плотно сидела белая бейсболка с завёрнутым вбок козырьком. Из-под неё торчала встрёпанная курчавая грива, закрывавшая уши, шею и лоб. Вздёрнутый нос очень походил на поросячий пятачок. В кругу друзей Элла называла его «хрюшкой».
Девочка сомневалась, надолго ли хватит её бравады. Но также она понимала: стоит проявить слабость – и скауты будут расплачиваться за это в течение всего своего пребывания в начальной школе. Уолт питался чужими слабостями.
Элла ещё раз оглянулась. Вокруг по-прежнему не было ни души.
– Вы сами напросились, – заявил Уолт. – Так что теперь не жалуйтесь!
Уолт кивнул Дугу, и тот тут же выбросил вперёд руку, ударив Ричи кулаком в живот. Из лёгких мальчика с громким всхлипом вырвался воздух, и он согнулся пополам. Очки слетели с его носа и упали в высокую траву. Сам Ричи тоже повалился на землю и перевернулся на бок. Его глаза и рот были плотно сжаты.
Уолт довольно ткнул Дуга кулаком и покачал головой точно в такт игравшей у него в голове мелодии.
– Так я и думал, – произнёс он свою коронную фразу.