Книга Искусство умирать - Сергей Герасимов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И не проси, – сказал Коре, шатаясь (пьян я, что ли?), – мне здесь нравится! Это райская планета!
Он упал, встал на колени, попробовал подняться и снова упал.
Зонтик выключил сирену.
Все это время Зонтик передавал информацию на корабль. На корабле оставался Икемура, три женщины, дядя Дэн и Морт. Еще был Морис, которому дали снотворное, и два биоробота, пока не активированных.
Морт был невысоким блондином с короткой стрижкой, с полными яркими губами, как у женщины, с короткими руками и большой головой – он неуловимо напоминал увеличенного карлика. Он сам знал об этом и стеснялся – не выдерживал пристальных взглядов. Но в деле он часто бывал слишком смел, даже до глупости.
– Его надо спасать, – сказал Морт. – Я могу взять второй Зонтик.
– От чего спасать? – спросил Икемура чуть презрительно.
Сейчас главным был он.
– С ним несчастье.
– С ним не несчастье, а болезнь. Это вирус. Так, Дядя Дэн?
Дядя Дэн молча кивнул.
– Но ведь в анализах воздуха и грунта вирусов не было?
– Может быть, это энергетический вирус? – спросила Кристи.
– Об этом мы бы знали тоже.
– Тогда я ничего не понимаю.
– Это вирус Швассмана. Наши анализаторы его не берут – он слишком непохож на обыкновенные вирусы.
Они смотрели на фигуру удаляющегося Коре. Коре упал, встал на колени, попробовал подняться и снова упал. Стало тихо: Зонтик выключил сирену. Что будет дальше: Коре превратится в кузнечика или отрежет себе язык?
– Но, – сказала Кристи, – тогда все остальные? Что тогда со всеми остальными?
– Ничего, – ответил Икемура. – Ты видела такую штуку у командира на руке? Я не совсем точно знаю, что это, но оно посильнее наших анализаторов. Они вернутся, обязательно.
Картинка сместилась: Зонтик взлетел и осматривал город. Ничего интересного, обыкновенная безглазая ночь. Ни одной живой души.
– Он сам его спасет, – сказал Икемура, – вот смотрите.
Зонтик плюхнулся на крыши и на минуту картинка потемнела от пыли. Раздался скрежет – Зонтик полз по переулку, перемалывая боками дома.
– Подожди! – скомандовал Икемура.
Зонтик остановился и осветил два сцепленных скелета странной формы.
– Возьми с собой!
Зонтик подобрал скелеты и двинулся дальше. Коре отступал, закрываясь от света руками. Он несколько раз выстрелил по Зонтику из пистолета. Специалист по оружию никогда бы не сделал такой глупости – это все равно что пытаться убить слона из рогатки.
– Плохо, – сказал Дядя Дэн. – Но зато мы наблюдаем развитие болезни. Сейчас Зонтик его возьмет.
Коре остановился. Он стоял, чуть пошатываясь, опираясь о кость.
– Увеличить изображение!
Зонтик увеличил.
– Его глаза!
Зонтик показал глаза крупным планом. В глазах не осталось ни капли разума.
– Серенады, сказал Коре, – если будем бить червяков, то в небесах не нужно играть серенады. Не нужно! Я сказал не нужно!
Его лицо перекосилось от ярости. Задергалась мышца над верхней губой слева. Ноздри расширились.
– Коре, ты меня слышишь?
– Всемирная история пьянства рисует доску на мольберте, но дети нашла под знаком дряни – замечу, что я противник…
– Ты меня слышишь?
– Да-а-а-а…
– Ты заболел.
– Я сам вижу, вижу, вижу, вижу-жу-жу-жу…
– Держись, не выпадай из сознания!
– Я сейчас тебе выпаду! – он снова выругался и вошел в Зонтик.
Зонтик сразу начал передавать информацию о работе организма: пульс сорок, давление в норме, на эцефалограмме импульсы необычной формы; отмечается медленный рост костей; разрушения органов нет, повышенная секреция желудочного сока…
Передача оборвалась. Что значит «медленный рост костей»?
Группа вышла из маяка. Анжел шел сзади. Его разорванный комбинезон был весь в паутине и в пятнах побелки. Все, что Анжел поймал – это несколько синяков и ссадин. Не стоило куражиться, болван! – обругал он сам себя.
– Я бы его поймал, шеф.
– Остановиться! – скомандовал Орвелл.
Прибор опасности вспыхнул в темноте. Стрелка показывала в небо и медленно поворачивалась. Кто-то летит сюда. Хорошо, что уже темно, может быть оно не заметит нас. А если оно именно нас ищет?
– Я бы точно его взял, – повторил Анжел как заклинание и тряхнул волосами.
Его длинные волосы были такими белыми, что, казалось, даже светятся в темноте.
Зато в электрическом свете они казались седыми.
– Вернуться в здание!
Они вернулись и сели на ступеньках. Кто-то вверху снова стал ходить, будто специально, будто назло.
Орвелл связался с кораблем.
– Что у вас? – спросил он.
Связь немного барахлила, накладывался слабый треск. Наверное, где-то поблизости гроза, – подумал Орвелл. – Что может быть лучше летней грозы?
– У нас порядок. Но только плохо с Коре. Прервалась связь.
– С Зонтиком?
– Да. Похоже, что он сам ее отключил.
– Вольному воля. Мы здесь нашли замороженое тело. Это мужчина седнего роста примерно сорока пяти лет. У него отрезан язык. Слишком напоминает легенду, как тебе это? Мы пробовали его выковырять, но он намертво вморожен в глыбу льда. Выключили холодильник. Когда он оттает, можно будет вернуться и взять пробы. Обязательно нужно. Потом слышали шаги, кто-то ходил по зданию. Анжел пробовал его поймать, но никого не нашел. Шаги человеческие.
Человек-невидимка. Невидимки тебе не попадались?
– Вы возвращаетесь?
– Немного погодя. Снаружи опасно.
– Это тебе кто нашептал? – спросил Икемура.
– У меня предчувствие.
– Хорошо, будем считать, что я поверил. Вольному воля. У вас больше ничего?
– Ничего. Конец связи.
Они неподвижно сидели на ступеньках, глядя на черные контуры гор и на чистые звезды, повисшие над морем. А здешние звезды похожи на хризантемы, – вдруг подумал Орвелл и удивился столь нелепой мысли.
– Чего мы ждем? – спросил Гессе.
– Не знаю. Сиди и слушай.
Прибор опасности щелкнул.
– Что это щелкнуло?
– Всем в укрытие, лечь на пол и не шевелиться! – тихо приказал Орвелл.
Он отступил на несколько ступенек назад и вверх. Тело двигалось послушно и было сильным и гибким, как пружина. Оно вон там, среди звезд.