Книга Гоблины в отпуске - Стивен Батлер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Взять его! – приказала Буревеста, и её команда бросилась за принцем. Они схватили его и потащили к девочке.
– Я могу всё объяснить! – кричал Грогба. – Я только одолжил!
– ГОТОВЬСЯ К СМЕРТИ! – прошипела Буревеста, выхватывая меч из-за пояса.
Все зажмурились. Все, кроме мамы.
– ПОСТОЙТЕ! – закричала она. Все в зале обернулись к ней. – ЧТО ПРОИСХОДИТ? НЕЛЬЗЯ ТАК ПРОСТО ПРОБИТЬ ДЫРУ В НАШЕЙ СТЕНЕ, А ПОТОМ УБИТЬ ГОСТЯ В ВЕСТИБЮЛЕ. ДАЖЕ ЕСЛИ ГРОГБА – МЕРЗКАЯ ЖАБА!
Внезапно меня осенила невероятная догадка. Я посмотрел на девочку-пиратку. Я посмотрел на корабль. Я посмотрел на команду и понял, что уже их видел. Мысли стремительно закрутились у меня в голове. Какая у Буревесты фамилия?
У меня чуть не подкосились колени от восторга.
– Киль! – ахнул я. Я смотрел на дочь величайшего гоблина-пирата в истории. – Капитан Катастрофус!
Буревеста улыбнулась мне, а потом перевела взгляд обратно на маму.
– Простите, мадам, – она сняла треуголку и низко поклонилась, а затем развернулась и ткнула тонким пальцем в кончик носа Грогбы. – Мы много лет искали этого жулика.
– Зачем? – удивилась мама. – Кто вы такие?
Девочка-пиратка заткнула меч обратно за пояс, а затем крепко пожала мамину руку.
– Я – Буревеста Киль, первый помощник на борту «Раковой Ракушки», – объявила она, указывая на корабль за спиной. – Мальчик прав: мой отец – капитан Катастрофус Киль, Очиститель семи сточных труб. Этот слизневый помёт, – она указала на принца Грогбу, – украл его самое главное сокровище, и мы пришли его вернуть.
Все заохали и заахали. В волшебном мире не было существа, которое не слышало бы о безумных приключениях капитана Киля.
– Пустите! – завопил Грогба, пытаясь вырваться из хватки пиратов. – Я передумал. Я совершенно не представляю, о чём вы тут болтаете. Я ничего у вас не брал!
– Где они?! – рявкнула Буревеста.
– Понятия не имею!
– ГДЕ БРИЛЛИАНТЫ МОЕГО ОТЦА?!
– Никогда о них не слышал, – брызгая слюной, заявил Грогба.
– ГОВОРИ!
Принц начал ёрзать и вертеться ещё сильнее, так что пираты с трудом его удерживали.
– НИКОГДА НЕ СКАЖУ! – заорал он, дёрнулся в сторону и оказался в полосе лунного света, падавшего в дыру в стене.
По всему залу внезапно замерцали сотни крохотных звёздочек: что-то на голове принца отразило лунный свет во все стороны.
– Ага! – Буревеста промаршировала к Грогбе и сорвала брошь, приколотую к его тюрбану. Огромное перо согнулось и упало на пол.
– Нет! МОИ БРИЛЛИАНТЫ! – заскулил Грогба.
– Хватит ныть! – сказал один из пиратов, связывая ему руки и ноги.
Буревеста подняла драгоценность к свету, и я впервые разглядел, что это не брошь в форме полумесяца, а инкрустированные бриллиантами вставные зубы!
– Сходите за отцом, – велела Буревеста своей команде, и двое пиратов побежали к кораблю и забрались на борт.
Через минуту они снова появились на палубе, таща деревянный сундук.
– Раз-два, взяли! – хором крикнули они и бросили сундук вниз, в руки другим пиратам.
– Постойте-ка, – сказал папа, почесав в затылке. – Там капитан Киль?
– Да, – сказала Буревеста.
– В сундуке с сокровищами?
– Ага.
– Так выпустите его! – Глаза у папы блеснули. Он, как и я, был большим поклонником историй о капитане. – Наверное, там очень неудобно. Может, капитан Киль желает чаю?
Буревеста подняла крышку, и все столпились вокруг, чтобы заглянуть внутрь.
– БАТЮШКИ МОИ! – ахнула мама.
– Он шовшем тошший, – сказали Коренные Сестрицы.
– Выглядит очень аппетитно, – заявила Глэдис Поттс. Она немедленно отрастила пушистую белую шерсть и превратилась в пуделя.
– Это… это… – выдавил я.
– Это просто кости, – закончил за меня папа.
Неужели все члены команды «Раковой Ракушки» сошли с ума? Зачем они столько времени гонялись за принцем Грогбой, если их капитан – скелет? Даже не скелет… всего лишь кучка костей, с беззубым черепом сверху.
– Зачем, по-вашему, нам были нужны бриллиантовые челюсти? – спросила Буревеста. – Смотрите!
Она опустила руку в сундук и аккуратно вставила блестящие зубы в рот черепа.
БЛА-А-А-АРГ! – быстрее взрыва кости собрались снова, и внезапно оказалось, что мы смотрим в пустые глазницы скелета гоблина, который по пояс высовывается из сундука.
– Что? – выдавил я. – Это неправильно… – Мысли опять заметались у меня в голове. В книгах капитан Киль был гоблином, с волосами, кожей и глазами, но никак не скелетом…
– Папа! – Буревеста крепко обхватила его руками.
П-ф-ф-фт! От неожиданности скелет снова выплюнул вставную челюсть, и сотни мелких косточек ссыпались обратно в сундук.
Буревеста повернулась к нам, держа в руках череп капитана Киля.
– У-упс… – сказала она, закатив глаза. – Видите? И так всё время!
Она наклонилась, подобрала бриллиантовые зубы с пола и снова вложила их в челюсти Катастрофуса.
– Шт-что? – кости немедленно снова собрались в скелет. – Батюшки-светы, как голова болит.
– Папа! – снова воскликнула Буревеста. – С возвращением!
– Эм? – капитан Киль посмотрел на свою дочь. – С возвращением? Где я был?
Скелет повернул голову и заметил, что вокруг него столпилась куча народу.
– Здравствуйте, – сказала мама.
– Мы искренне рады приветствовать вас здесь, – добавил папа.
– Кто вы такие? – прохрипел капитан Киль. – Что происходит?
Буревеста похлопала Катастрофуса по костяному плечу, а затем указала на зеркало на ближайшей стене.
Капитан развернулся, чтобы посмотреть на своё отражение, и на мгновение застыл. Очень трудно угадать, какие эмоции испытывает скелет. Кто знал, что брови так важны?
– О, я и забыл про все эти кости, – протянул он.
В этот момент наше внимание привлекло тихое рычание откуда-то сверху. Оно было не очень громким, но отражалось эхом от разломанных стен, и даже капитан Киль, щёлкнув зубами, поднял голову.