Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Тайны Морлескина - Наталия Викторовна Шитова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайны Морлескина - Наталия Викторовна Шитова

121
0
Читать книгу Тайны Морлескина - Наталия Викторовна Шитова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 146 147 148 ... 162
Перейти на страницу:

Глава 21

– Я позволил тебе пропустить завтрак, потому что тебе надо было выспаться. Но ты отказалась обедать, а теперь не хочешь ужинать.

Ноэль вообще-то ни о чём не спрашивал, просто высказал мне своё раздражение. Но продолжал стоять посреди моей комнаты и вроде бы ждал ответа.

– Да, не хочу. Тебе-то что? – буркнула я, не отрывая головы от подушки.

– Пытаюсь понять, ты нездорова или капризничаешь.

– Прекрасно ты понял, что я здорова. Я не хочу сидеть с тобой за одним столом, вот и всё. Если не разрешаешь мне выходить из комнаты, я могу поесть и здесь.

– Сюда тебе еду не принесут, – отрезал Ноэль. – Из принципа. Я так хочу. Ты можешь покинуть эту комнату только ради семейной трапезы.

– Ты мне не семья.

– Хочешь сделать генетический тест?

– Ничего я не хочу. Знать тебя не хочу.

Ноэль раздражённо махнул рукой:

– Не думай, что тебе удастся меня переупрямить. Я все женские уловки, вольные или невольные, знаю наперечёт и насквозь вижу. У меня против них иммунитет.

– Да? Уловки знаешь? А что же ты тогда на Сильяну позарился?

– Это не было любовным приключением, а должно было стать всего лишь взаимовыгодной сделкой, – фыркнул Ноэль. – А то я не видел, что она, мягко скажем, ничего вокруг не замечает, кроме своего горячего желания властвовать. Правда, если бы я мог предположить, что она с такой лёгкостью решит утопить в мёртвой воде того, кто может снабдить меня ценнейшим ресурсом и нужен мне позарез, я бы её сам лично горгунам скормил… Но, признаюсь, я не думал о Сильяне и её мозгах настолько плохо.

Я только плечами пожала. Если бы не последняя выходка Сильяны, я бы, наверное, от души её пожалела. А так, что ж, будем считать, что рукой Ольгера двигала не обычная месть, а сама карма.

– Ужин подан, – снова взялся за своё Ноэль. – Идём.

– Я не хочу тебя видеть.

– Меня – ладно. А морлескинского князя?

Я не ответила.

– Ты же переживаешь за него, боишься, вдруг я дурно с ним обошёлся. Так пойдём, он приглашён на ужин. Убедишься, что он ещё жив.

– В каком смысле «ещё»?!

– В самом прямом. Дальнейшее развитие событий зависит только от него, – жёстко отозвался Ноэль и повысил голос. – Так идёшь или нет? Это последнее приглашение, я бегать за тобой не буду.

– Хорошо, иду.

Ладно, посижу за «семейным» столом, не убудет от меня. Всё равно, чтобы выбраться из Амазора, тактику придётся менять. Хоть я и возненавидела Ноэля, но всё время дерзить ему бесполезно. Открытый протест не поможет мне сбежать. Дедуля всерьёз посадил меня под арест в комнате, поставив защиту на колоннаду. Теперь миновать её мог только сам Ноэль, Райс и ещё пара служанок.

Я вскочила с застеленной кровати. Ноэль крепко взял меня за локоть и вывел сквозь ряд колонн в коридор, освещённый мерцающим светом крови базалов.

В комнате Ноэля был накрыт стол. Райс и Дайра уже сидели, но при нашем появлении поднялись на ноги.

Райс низко склонил голову, но я не стала его приветствовать. Обойдётся, двурушник.

Дайра тоже коротко поклонился:

– Госпожа Алиша!

– Князь Дайра! – кивнула я и только тут заметила, что его руки впереди то ли связаны, то ли скованы.

– Садимся, садимся, – заворковал Ноэль, гостеприимно разводя руками.

Все заскрипели стульями. Дайра неловко сел, наклонился, подтаскивая под собой стул связанными руками.

Мы с Дайрой оказались друг напротив друга. Он, наконец, уселся и невидящими глазами уставился куда-то поверх моего плеча, лишь бы не встречаться со мной взглядом. Я же пыталась не смотреть на него дольше пары секунд, урывками разглядывая его и пытаясь понять, всё ли с ним хорошо. Как жаль, что на расстоянии полутора метров я ещё не научилась вглядываться и распознавать неладное. А без этого видно было лишь то, что Дайра бледный, осунувшийся и отрешённый.

– Конечно, я не закатываю такие шикарные званые ужины, как это принято в Морлескине, – продолжал вещать Ноэль. – Но надеюсь, что князь Дайра не побрезгует моим скромным угощением. И я, и моя внучка рады видеть тебя, князь, за нашей семейной трапезой…

– Благодарю, я не голоден, – вставил Дайра, когда Ноэль сделал паузу.

– Обед узникам подземелья приносили довольно давно, да и скудноват он был, – усмехнулся Ноэль.

– И тем не менее, я не голоден, – повторил Дайра. – Не знаю, зачем ты привёл меня сюда, властитель, но уж точно не для того, чтобы угощать.

Да уж ясно для чего… От того, как Ноэль вздумал унизить Дайру, мне было нестерпимо больно.

– Ты не веришь в мои добрые намерения, князь? Отчего же? Твоя жизнь теперь в моих руках. Хочу угощать – угощаю. Вот тогда, если не голоден,

1 ... 146 147 148 ... 162
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайны Морлескина - Наталия Викторовна Шитова"